Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Craquage catalytique en lit fluide
Craquage catalytique en lit fluidisé
Craquage catalytique fluide
Craquage catalytique sur lit fluidisé
Faire les lits
Former un lit pour du verre
Indice du nombre de lits
Indice-lits
Monte-lits
Nombre de lits par 1000 habitants
Opérateur sur machine Composants montés en surface

Traduction de «Monte-lits » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




indice du nombre de lits | indice-lits | nombre de lits par 1000 habitants

aantal bedden per 1000 inwoners | bed index | beddenpromillage


craquage catalytique en lit fluide | craquage catalytique en lit fluidisé | craquage catalytique fluide | craquage catalytique sur lit fluidisé

gefluïdiseerd katalytisch kraken


opérateur sur machine Composants montés en surface | opérateur sur machine Composants montés en surface/opératrice sur machine Composants montés en surface | conducteur de ligne CMS/conductrice de ligne CMS | opérateur sur machine CMS/opératrice sur machine CMS

operator printplaten en pick-and-placemachines | SMT-operator | operator SMT-machine | SMD-operator


collision avec un véhicule à traction animale, un animal monté, un tramway

botsing met door dier getrokken voertuig, bereden dier, tram


système d’alimentation d’installation générale monté au plafond

aan plafond bevestigd systeem voor algemene nutsvoorzieningen


système d’alimentation d’installation générale monté au mur

aan wand bevestigd systeem voor algemene nutsvoorzieningen




former un lit pour du verre

bed voor glas vormen | bodem voor glas vormen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ou -Il/elle assemble des cadres de lits dotés de ressorts, soit manuellement soit à l'aide d'engins pneumatiques : - monte l'encadrement en bois en assemblant les planches latérales et transversales; - positionne les ressorts et ajoute le matériau destiné au confort (feutre, mousse); - fixe toutes les pièces et assemble complètement le cadre (pour le garnissage, voir fonction 06.00.04).

Of - Monteert beddenbodems met een veersysteem door middel van manueel of pneumatisch aangedreven handgereedschap : - monteert het houten kader door het samenschieten van de zijlatten met de dwarslatten; - positioneert het veersysteem en brengt het vereiste comfortmateriaal aan (vilt, schuim); - bevestigt alle onderdelen en werkt het kader volledig af (bekleden, zie referentiefunctie 06.00.04).


c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1 Enumération des compétences ACTIVITES DE BASE Travaille au sein d'une équipe (co 000985) : - communique de manière efficace et efficiente ; - échange des informations avec des collègues et responsables ; - se concerte concernant la préparation, l'exécution et l'achèvement de la tâche ; - en réfère aux supérieurs ; - collabore efficacement avec des collègues ; - respecte les indications des responsables ; - s'adapte de manière flexible (changement de collègues, etc.). Travaille dans le respect de la qualité (co 00986) : - évalue ses propres travaux d'un point de vue qualitatif et quantitatif et les rectifie au besoin ; - travaille dans un souci d'économie de matériaux, d'outils et de temps et évit ...[+++]

c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1 Opsomming competenties BASISACTIVITEITEN Werkt in teamverband (co 00985) - Communiceert effectief en efficiënt - Wisselt informatie uit met collega's en verantwoordelijken - Overlegt over de voorbereiding, uitvoering en afwerking van de opdracht - Rapporteert aan leidinggevenden - Werkt efficiënt samen met collega's - Volgt aanwijzingen van verantwoordelijken op - Past zich flexibel aan (verandering van collega's, ...) Werkt met oog voor kwaliteit (co 00986) - Evalueert zijn eigen werkzaamheden kwalitatief en kwantitatief, en stuurt desnoods bij - Gaat zuinig om met materialen, gereedschappen en tijd en vermijdt verspilling - Houdt zich aan de regels voor traceerbaarheid van producten en uitgevoerde ...[+++]


Pourquoi les hôpitaux de « Mont Godinne » et « Brugmann », qui comptent au moins 75% de lits universitaires, n'entrent-ils pas dans la catégorie B7A ?

Waarom ressorteren de ziekenhuizen « Mont Godinne » en « Brugmann », die over ministens 75 % universitaire bedden beschikken, niet onder de categorie B7A ?


« Les hôpitaux généraux comptant au moins 75 % de lits universitaires bénéficieront du même financement que les hôpitaux universitaires (même s'il n'a pas encore été décidé si ce financement sera assuré sur la base de la sous-partie B7 ou d'une autre sous-partie) et il ne se pose donc aucun problème en ce qui concerne l'hôpital de Mont-Godinne.

« Daarnaast zullen algemene ziekenhuizen met minstens 75 % universitaire bedden dezelfde financiering krijgen als de universitaire ziekenhuizen (al is nog niet uitgemaakt of dat volgens het onderdeel B7 of volgens een ander onderdeel zal gebeuren) en dat er zich voor de ziekenhuizen van Mont-Godinne dus geen probleem stelt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2° Le lit et les berges des cours d'eau de la Dyle, la Thyle, la Sennette, l'Orne, la Senne et la Hain, dans les communes de Genappe, Court-Saint-Etienne, Mont-Saint-Guibert, Villers-la-Ville, Ottignies-LLN, Ittre, Tubize, Braine-le-Château, Ecaussinnes et Soignies.

2° De rivierbeddingen en flanken van de stromen de Dijle, Thyle, Sennette, Orne en Zenne en Hain in de gemeenten Genepiën, Court-Saint-Etienne, Mont-Saint-Guibert, Villers-la-Ville, Ottignies-LLN, Itter, Tubeke, Kasteelbrakel, Ecaussinnes en Zinnik.


La présente résolution contient plusieurs questions pertinentes qui doivent être posées, car le niveau d’inquiétude de l’opinion publique monte en flèche lorsqu’elle lit des histoires de ce genre dans les journaux.

In de voorliggende resolutie worden een aantal pertinente vragen gesteld die gesteld moeten worden, omdat de burgers zich vlug zorgen maken wanneer ze in de kranten dergelijke verhalen lezen.


Je pense que l'introduction, par l'arrêté royal du 25 avril 2002, d'un financement différencié par l'enveloppe B7B des hôpitaux qui possèdent au moins 75% de lits universitaires - comme les hôpitaux universitaires de Mont-Godinne et Brugmann - continue à alimenter les craintes des responsables de ces institutions quant à leur avenir en tant qu'hôpitaux universitaires.

Ik kom nog eens terug op de antwoorden die de minister verstrekte aangaande de financiering van de universitaire ziekenhuizen. De invoering door het koninklijk besluit van 25 april 2002 van een gedifferentieerde financiering via de enveloppe B7B van de ziekenhuizen die op zijn minst 75% universitaire bedden hebben - zoals de universitaire ziekenhuizen Mont-Godinne en Brugmann - doet vrezen voor de toekomst van die instellingen als universitair ziekenhuis.


w