Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
MINUAR
MINUBH
MINUK
Mission des Nations unies au Kosovo
Mission des Nations unies en Bosnie-Herzégovine
Mission des Nations unies pour l'assistance au Rwanda
Unamir

Traduction de «Mission des Nations unies en Bosnie-Herzégovine » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mission des Nations unies en Bosnie-Herzégovine | MINUBH [Abbr.]

Missie van de Verenigde Naties in Bosnië en Herzegovina | UNMIBH [Abbr.]


Mission d'administration intérimaire des Nations unies au Kosovo | Mission des Nations unies au Kosovo | MINUK [Abbr.]

missie van de Verenigde Naties in Kosovo | missie van de Verenigde Naties voor interim-bestuur in Kosovo | Unmik [Abbr.]


Mission des Nations unies pour l'assistance au Rwanda | MINUAR [Abbr.] | Unamir [Abbr.]

VN-missie voor bijstand naar Rwanda
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. Serait-il possible d'envoyer en Iran une mission des Nations Unies chargée de surveiller la pratique des exécutions capitales et de s'assurer que les accusés bénéficient d'un procès équitable?

9. Bestaat de mogelijkheid om een VN-missie naar Iran te sturen ter opvolging en controle van de uitvoering van de doodstraf en het garanderen van due process?


Ou songeriez-vous plutôt à un élargissement de la mission de paix des Nations unies, la Mission des Nations unies au Soudan du Sud (MINUSS)?

Of wordt er momenteel gedacht aan het uitbreiden van de VN-vredesmissie UNMISS (United Nations Mission in the Republic of South Sudan)?


La Belgique accueille favorablement cette résolution qui prolonge le mandat de la mission des Nations Unies au Soudan du Sud (MINUSS) jusqu'au 15 décembre 2016, tout comme elle renforce la MINUSS par la présence d'une Force de protection régionale.

België staat positief tegenover deze resolutie waarbij het mandaat van de missie van de Verenigde Naties in Zuid-Soedan (UNMISS) is verlengd tot 15 december 2016 en UNMISS wordt versterkt door het inzetten van een regionale beschermingsmacht.


Il a réitéré son soutien à la Mission des Nations Unies au Soudan du Sud (MINUSS), pour le travail crucial accompli par son personnel dans des conditions difficiles, y compris la protection des civils.

De Raad heeft zijn steun bevestigd voor de missie van de VN in Zuid-Soedan (MINUSS), waar zijn personeel in moeilijke omstandigheden, met inbegrip van de bescherming van burgers, cruciaal werk verricht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Pourriez-vous retracer l'évolution, sur les cinq dernières années, du nombre de casques bleus ayant participé à des missions des Nations Unies, avec une ventilation par mission?

2. Kunt u een evolutie geven van het aantal Belgische blauwhelmen die deelnamen aan VN-missies voor de voorbije vijf jaar en per missie?


L'UE a noté avec satisfaction que le mandat de la Mission des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine (MINUBH) a été prolongé jusqu'à la fin de l'année, ce qui permettra une transition en douceur entre la Mission des Nations Unies et la Mission de police de l'UE (MPUE), qui prendra le relais le 1er janvier 2003.

De EU nam met voldoening nota van het feit dat het mandaat van de VN-missie in BiH (UNMiBH) tot het eind van het jaar verlengd is, zodat de overgang tussen de VN-missie en de EU-politiemissie (EUPM), die op 1 januari 2003 de taak van de VN zal overnemen, vlot zal verlopen.


L'action commune prévoit que les États européens membres de l'OTAN ne faisant pas partie de l'UE, les États candidats à l'adhésion à l'Union européenne, ainsi que les États membres de l'OSCE ne faisant pas partie de l'UE, qui fournissent actuellement du personnel au groupe international de police des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine, sont invités à apporter une contribution à la MPUE, étant entendu qu'ils supporteront les coûts découlant de l'envoi des policiers et/ou du personnel civil qu'ils détacheront (y compris les salaires, les indemnités et les frais de voyage) et qu'ils contribueront d ...[+++]

Het gemeenschappelijk optreden bepaalt dat Europese NAVO-leden die geen lid zijn van de EU, staten die kandidaat zijn voor toetreding tot de EU, alsook lidstaten van de OVSE die geen lid zijn van de EU, die momenteel personeel leveren voor de Internationale Politietaakgroep (IPTF) van de Verenigde Naties in Bosnië en Herzegovina, wordt verzocht een bijdrage aan de EUPM te leveren, met dien verstande dat zij de ...[+++]


"Rappelant ses conclusions du 10 décembre 2001 ainsi que la déclaration d'opérationnalité de la politique européenne commune de sécurité et de défense adoptée par le Conseil européen, le Conseil a noté les progrès accomplis en ce qui concerne le projet de créer une mission de l'UE afin d'assurer la relève du Groupe international de police des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine (GIP), dont la mission devrait être terminée pour le 31 décembre 2002.

"De Raad herinnert aan zijn conclusies van 10 december 2001 en aan de verklaring van de Europese Raad over het operationele vermogen van het Europees Veiligheids- en Defensiebeleid (EVDB), en wijst voorts op de gevorderde besprekingen over een EU-missie als vervolg op de Internationale Politiemacht van de Verenigde Naties in Bosnië en Herzegovina (IPTF), waarvan de opdracht vermoedelijk op 31 december 2002 afloopt.


Rappelant ses conclusions du 28 janvier 2002, le Conseil a annoncé que l'UE était prête à assurer, à compter du 1er janvier 2003, la relève du Groupe international de police des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine (GIP).

De Raad heeft herinnerd aan zijn conclusies van 28 januari 2002 en verklaard dat de EU bereid is om vóór 1 januari 2003 te zorgen voor het vervolg op de Internationale Politiemacht van de Verenigde Naties (IPTF) in Bosnië en Herzegovina (BIH).


2. Pour assurer efficacement la relève du GIP des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine, l'UE doit envisager une approche élargie, à savoir les activités portant sur l'ensemble des aspects de l'État de droit, y compris les programmes de développement institutionnel et les activités de police, qui devraient se compléter et se renforcer mutuellement.

2. Met het oog op een geslaagd vervolg op de VN-IPTF in Bosnië en Herzegovina moet de EU streven naar een algemene aanpak, waarvan de activiteiten alle aspecten van de rechtsstaat bestrijken, met inbegrip van programma's voor het opzetten van instellingen en politieactiviteiten, die elkaar wederzijds ondersteunen en versterken.




D'autres ont cherché : minuar     minubh     unamir     Mission des Nations unies en Bosnie-Herzégovine     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Mission des Nations unies en Bosnie-Herzégovine ->

Date index: 2023-08-12
w