Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appel en cause
Avis de mise en cause
Gérer la mise hors service des avions défectueux
Intervention forcée
Jugement de mise hors de cause
Mise en cause
Mise en occupation
Mise en occupation d'un circuit
Mise hors cause
Mise hors service
Mise hors-service d'un circuit
Personne mise en cause

Traduction de «Mise hors cause » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




appel en cause | avis de mise en cause | intervention forcée | mise en cause

gedwongen tussenkomst | oproeping in het geding


mise en occupation | mise en occupation d'un circuit | mise hors-service d'un circuit

bezet maken | niet-beschikbaar maken


gérer la mise hors service des avions défectueux

weghalen van gestrande vliegtuigen regelen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces situations doivent bien entendu être distinguées de celles qui sont visées par le système de réparation sans faute mis en place par cette même loi du 13 mars 1973 qui permet au ministre de la Justice d'accorder des indemnités pour "détention préventive inopérante" en cas d'acquittement ou de mise hors cause, parce que l'inculpé n'a pas eu de comportement répréhensible.

Die situaties moeten uiteraard worden onderscheiden van de situaties die worden beoogd door het stelsel van foutloze vergoeding dat werd ingevoerd door dezelfde wet van 13 maart 1973 op grond waarvan de minister van Justitie vergoedingen kan toekennen voor "onwerkzame voorlopige hechtenis" in geval van vrijspraak of van buitenvervolgingstelling, wanneer er in hoofde van de verdachte geen verwijtbaar gedrag is geweest.


Lorsque le magistrat considère que la présence de l'État belge est indispensable, l'État se contenterait de déposer de longues conclusions pour soulever son incompétence et solliciter sa mise hors cause.

Als de magistraat de aanwezigheid van de Belgische Staat noodzakelijk acht, zou de Staat zich beperken tot het indienen van lange conclusies om haar onbevoegdheid op te werpen en de buitenvervolgingstelling te vragen.


(1) Un député ne peut à aucun moment faire l’objet de poursuites judiciaires ou disciplinaires, ni voir sa responsabilité mise en cause d’une quelconque façon hors du Bundestag, en raison d’un vote émis ou d’une déclaration faite par lui au Bundestag ou dans l’une de ses commissions.

(1) Een lid mag op geen enkel moment wegens het uitbrengen van zijn stem of wegens een uitlating die hij in de Bondsdag of in een parlementaire commissie heeft gedaan gerechtelijk of disciplinair worden vervolgd of anderszins buiten de Bondsdag ter verantwoording worden geroepen.


1) Un député ne peut à aucun moment faire l’objet de poursuites judiciaires ou disciplinaires, ni voir sa responsabilité mise en cause d’une quelconque façon hors du Bundestag, en raison d’un vote émis ou d’une déclaration faite par lui au Bundestag ou dans l’une de ses commissions.

(1) Een lid mag op geen enkel moment wegens het uitbrengen van zijn stem of wegens een uitlating die hij in de Bondsdag of in een parlementaire commissie heeft gedaan gerechtelijk of disciplinair worden vervolgd of anderszins buiten de Bondsdag ter verantwoording worden geroepen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Un député ne peut à aucun moment faire l'objet de poursuites judiciaires ou disciplinaires, ni voir sa responsabilité mise en cause d'une quelconque façon hors du Bundestag, en raison d'un vote émis ou d'une déclaration faite par lui au Bundestag ou dans l'une de ses commissions.

(1) Een lid mag op geen enkel moment wegens het uitbrengen van zijn stem of wegens een uitlating die hij in de Bondsdag of in een parlementaire commissie heeft gedaan gerechtelijk of disciplinair worden vervolgd of anderszins buiten de Bondsdag ter verantwoording worden geroepen.


La mise hors cause de l'État belge se justifie au motif qu'il n'a pas de compétence pour statuer sur l'absence de nationalité dans le chef d'une personne.

Het ontslaan van rechtsvervolging van de Belgische Staat is gerechtvaardigd omwille van het feit dat deze niet bevoegd is te beslissen over het ontbreken van nationaliteit uit hoofde van een persoon.


La jurisprudence que j'ai évoquée plus haut (à savoir la mise hors cause de l'État belge dans ces affaires) n'empêche pas que celui-ci fournit, à l'amiable, une assistance tant aux apatrides qu'au Parquet instruisant les dossiers (demandes de législation étrangère, attestations de (non)nationalité des ambassades étrangères .).

De jurisprudentie die ik hierboven schetste (te weten het niet betrekken van de Belgische Staat in deze zaken) staat niet in de weg dat deze zowel aan de staatlozen als aan het parket dat de dossiers behandelt, in der minne bijstand verleent (vragen over buitenlandse wetgeving, attesten van (niet)nationaliteit van buitenlandse ambassades .).


Lorsque le magistrat considère que la présence de l'État belge est indispensable, l'État se contenterait de déposer de longues conclusions pour soulever son incompétence et solliciter sa mise hors cause.

Als de magistraat de aanwezigheid van de Belgische Staat noodzakelijk acht, zou de Staat zich beperken tot het indienen van lange conclusies om haar onbevoegdheid op te werpen en de buitenvervolgingstelling te vragen.


1. Toute personne qui, ayant été accusée d'avoir commis un acte punissable, a été poursuivie et définitivement jugée dans un État membre, conformément à la loi et à la procédure pénales de cet État, ne peut être poursuivie pour les mêmes actes, faits ou comportements dans un autre État membre dès lors qu'elle a déjà été mise hors de cause ou, en cas de condamnation, que la sanction a été exécutée ou est en cours d'exécution, que la personne a rempli ou est en train de remplir les conditions imposées par le jugement ou que le jugement ne peut plus être exécuté , conformément au droit de l'État membre de l'instance.

1. Een persoon die in een lidstaat op grond van een tenlastelegging van een strafbaar feit is vervolgd of bij onherroepelijk vonnis is berecht, overeenkomstig de strafwet en de strafvordering van die lidstaat, kan voor dezelfde handeling, hetzelfde feit of dezelfde gedraging niet in een andere lidstaat worden vervolgd indien hij reeds is vrijgesproken of, in het geval van een veroordeling, zijn straf reeds heeft ondergaan of nog ondergaat, heeft voldaan of nog voldoet aan de voorwaarden die in het vonnis zijn opgelegd of zijn straf niet meer ten uitvoer kan worden gelegd, overeenkomstig de wetgeving van de staat van de strafzaak.


"jugement": toute décision définitive rendue par une juridiction pénale d'un État membre à l'issue d'une procédure pénale, qu'elle se termine par une condamnation, par une mise hors de cause ou par l'extinction définitive des poursuites, conformément au droit de l'État membre concerné, ainsi que toute médiation pénale extrajudiciaire; un jugement est définitif lorsqu'il a autorité de chose jugée, conformément au droit national;

(b) "vonnis": ieder onherroepelijk vonnis dat door een strafrechtbank van een lidstaat als uitspraak in een strafprocedure wordt gewezen, dat een veroordeling of een vrijspraak of de staking van de vervolging kan inhouden, zulks overeenkomstig de nationale wetgeving van iedere lidstaat, alsmede beslissingen die door buitengerechtelijke bemiddeling in strafzaken tot stand zijn gekomen; als onherroepelijk vonnis wordt beschouwd ieder vonnis dat in kracht van gewijsde is gegaan, overeenkomstig het nationale recht;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Mise hors cause ->

Date index: 2021-02-05
w