Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit de l'individu
Droit de la personnalité
Droits fondamentaux
Droits politiques
Désaccord avec responsable de la liberté surveillée
Liberté d'opinion
Liberté de pensée
Liberté fondamentale
Liberté individuelle
Liberté politique
Liberté publique
Libérer
MDL
Mettre en liberté
Mettre en liberté sous caution
Mettre en oeuvre
Mettre l'affaire en état
Mouvement des Droits et des Libertés
Mouvement pour les droits et les libertés
Mouvement pour les droits et libertés
Travailleur social

Vertaling van "Mettre en liberté " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
mettre en liberté sous caution

in vrijheid stellen tegen borgstelling | vrijlaten tegen borgsom






droit de l'individu [ droit de la personnalité | droits fondamentaux | liberté fondamentale | liberté individuelle | liberté publique ]

rechten van het individu [ bescherming van de burger | fundamentele vrijheid | openbare vrijheden | personenrecht | persoonlijke vrijheid | rechten van de burger ]


droits politiques [ liberté politique ]

politieke rechten [ politieke vrijheid ]


Désaccord avec:responsable de la liberté surveillée | travailleur social

onenigheid met | maatschappelijk werker | onenigheid met | reclasseringsambtenaar


Mouvement des Droits et des Libertés | Mouvement pour les droits et les libertés | Mouvement pour les droits et libertés | MDL [Abbr.]

Beweging voor Rechten en Vrijheden | BRV [Abbr.]


liberté d'opinion [ liberté de pensée ]

vrijheid van opinie [ vrijheid van gedachte ]


mettre l'affaire en état

de zaak in gereedheid brengen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au stade du règlement de la procédure, la chambre du conseil décide, lorsqu'elle renvoie l'inculpé devant la juridiction de jugement pour un fait passible d'une peine d'emprisonnement d'une durée supérieure à la durée de la détention préventive déjà subie, soit de le mettre en liberté, éventuellement sous conditions, soit de le maintenir en détention.

In het stadium van de regeling van de rechtspleging beslist de raadkamer, wanneer zij de inverdenkinggestelde naar het vonnisgerecht verwijst wegens een feit waarop een gevangenisstraf staat waarvan de duur langer is dan de reeds ondergane voorlopige hechtenis, ofwel hem in vrijheid te stellen, eventueel onder voorwaarden, ofwel hem verder aan te houden.


1. Mettre en place un espace de liberté, de sécurité et de justice au service des citoyens européens

1. Een ruimte van vrijheid, veiligheid en recht voor de burgers van Europa


Communication de la Commission au Parlement européen, au Conseil, Comité économique et social européen et au Comité des régions - Mettre en place un espace de liberté, de sécurité et de justice au service des citoyens européens - Plan d'action mettant en œuvre le programme de Stockholm

Mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement, de Raad, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's - Een ruimte van vrijheid, veiligheid en recht voor de burgers van Europa Actieplan ter uitvoering van het programma van Stockholm


Mettre en place un espace de liberté, de sécurité et de justice au service des citoyens européens Plan d'action mettant en œuvre le programme de Stockholm

Een ruimte van vrijheid, veiligheid en r echt voor de burgers van Europa Actieplan ter uitvoering van het programma van Stockholm


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52010DC0171 - EN - Communication de la Commission au Parlement européen, au Conseil, Comité économique et social européen et au Comité des régions - Mettre en place un espace de liberté, de sécurité et de justice au service des citoyens européens - Plan d'action mettant en œuvre le programme de Stockholm

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52010DC0171 - EN - Mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement, de Raad, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's - Een ruimte van vrijheid, veiligheid en recht voor de burgers van Europa Actieplan ter uitvoering van het programma van Stockholm


Or, l'article 36 est interprété, notamment par la Cour de Cassation, en ce sens que la chambre du conseil ne peut, à ce moment, mettre en liberté sous conditions une personne encore détenue. Selon cette interprétation, elle ne pourrait que la mettre en liberté sans condition.

Nu interpreteert onder meer het Hof van Cassatie artikel 36 zo dat de raadkamer in die omstandigheden een in hechtenis genomen persoon niet onder voorwaarden in vrijheid kan stellen, met het gevolg dat de raadkamer hem alleen kan vrijlaten zonder voorwaarden.


L'intervenant reste d'avis que l'article 35, § 5, de cette loi est suffisamment clair quant à la possibilité, pour la chambre du conseil, de mettre en liberté, et que la fixation de conditions serait sans doute plus à sa place dans le cadre de l'article 36.

Spreker blijft van oordeel dat artikel 35, § 5, van die wet voldoende duidelijk is wat betreft de mogelijkheid voor de raadkamer om iemand in vrijheid te stellen en dat het vastleggen van voorwaarden meer op zijn plaats zou zijn in artikel 36.


Or, l'article 36 est interprété, notamment par la Cour de Cassation, en ce sens que la chambre du conseil ne peut, à ce moment, mettre en liberté sous conditions une personne encore détenue.

Nu interpreteert onder meer het Hof van Cassatie artikel 36 zo dat de raadkamer in die omstandigheden een in hechtenis genomen persoon niet onder voorwaarden in vrijheid kan stellen, met het gevolg dat de raadkamer hem alleen kan vrijlaten zonder voorwaarden.


Une fois l'affaire renvoyée au juge du fond, celui-ci peut, dans l'attente de la décision définitive, mettre en liberté sous (de nouvelles) conditions.

Wanneer de zaak eenmaal verwezen is naar de feitenrechter, kan deze in afwachting van de definitieve beslissing, iemand in vrijheid stellen onder (nieuwe) voorwaarden.


Premièrement, un délai de détention plus long évitera qu'il faille mettre en liberté une certaine personne parce que la durée maximale de la détention est expirée, tout en sachant qu'un laissez-passer va être délivré.

Ten eerste zal een langere termijn van opsluiting tot gevolg hebben dat een persoon niet moet worden vrijgelaten, omdat de maximumduur van opsluiting is verstreken, terwijl men weet dat een laissez-passer op komst is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Mettre en liberté ->

Date index: 2023-05-21
w