Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Marteau à mater
Mater
Sel de matage
Sel à mater

Traduction de «Mater » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vu le principe du `mater semper certa est', il n'est pas possible de considérer les femmes transsexuelles comme des mères puisqu'elles n'accouchent pas de l'enfant.

Het is, gelet op het `mater semper certa est'-principe, niet mogelijk deze transvrouwen als `moeder' te beschouwen, daar ze niet van het kind is bevallen.


Il n'est donc pas dérogé au principe de base du droit belge de la filiation selon lequel la mère est toujours certaine, à savoir la femme qui accouche de l'enfant (principe `mater semper certa est').

Er wordt dus niet afgeweken van het basisprincipe in het Belgisch afstammingsrecht dat de moeder steeds zeker is, namelijk de vrouw die van het kind bevalt (`mater semper certa est'-principe).


Pour atteindre cet objectif d'égalité entre les hommes et les femmes, le législateur a permis aux parents de choisir un double nom composé des noms du père et de la mère dans l'ordre qu'ils déterminent ou d'opter pour le nom du père ou celui de la mère : « En effet, la transmission du seul nom de la mère à l'enfant, y compris dans l'hypothèse où la double filiation est établie, constitue une discrimination inversée à l'égard du père qui ne dispose pas du lien biologique privilégié qui unit l'enfant à sa mère (mater semper certa est).

Om die doelstelling van gelijkheid tussen mannen en vrouwen te bereiken heeft de wetgever de ouders de mogelijkheid geboden een dubbele naam te kiezen bestaande uit de naam van de vader en de naam van de moeder in de door hen bepaalde volgorde, of te kiezen voor de naam van de vader of voor die van de moeder : « De overdracht van de naam van de moeder, ook indien de dubbele afstamming vaststaat, is inderdaad een discriminatie ten aanzien van de vader die geen bevoorrecht [e] biologische band heeft zoals de moeder ten aanzien van het kind (mater semper certa est).


Le Conseil d'Administration propose de ratifier les cooptations de Messieurs Theodoor Maters (jusqu'à l'assemblée générale du 28 mars 2018) et de Cornelis van Diepen (jusqu'à l'assemblée générale du 22 mars 2017) aux postes de président et d'administrateur ainsi que d'approuver leur nomination à la place de Messieurs Emiel Roozen et Peter Knoeff, tous deux démissionnaires.

De Raad van Bestuur stelt voor om de coöptatie van de Heren Theodoor Maters (tot de algemene vergadering van 28 maart 2018) en Cornelis van Diepen (tot de algemene vergadering van 22 maart 2017) als voorzitter en bestuurder te bekrachtigen en hun benoeming goed te keuren in plaats van de Heren Emiel Roozen en Peter Knoeff, beiden ontslagnemend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Proposition : le Conseil d'Administration propose de ratifier les cooptations de Messieurs Theodoor Maters (jusqu'à l'assemblée générale du 28 mars 2018 ) et de Cornelis van Diepen (jusqu'à l'assemblée générale du 22 mars 2017) aux postes de président et d'administrateur ainsi que d'approuver leur nomination à la place de Messieurs Emiel Roozen et Peter Knoeff, tous deux démissionnaires.

De Raad van Bestuur stelt voor om de cooptatie van de heren Theodoor Maters (tot de algemene vergadering van 28 maart 2018) en Cornelis van Diepen (tot de algemene vergadering van 22 maart 2017) als voorzitter en bestuurder te bekrachtigen en hun benoeming goed te keuren in plaats van de heren Emiel Roozen en Peter Knoeff, beiden ontslagnemend.


C. considérant que le chef de file de l'opposition, Leopoldo López, a fait l'objet d'une détention arbitraire le 18 février 2014 pour conspiration, incitation à des manifestations violentes, incendie criminel et dégradation de biens; que, pendant sa détention, il a subi des actes de torture physique et psychologique et a été placé en isolement; que Daniel Ceballos et Vicencio Scarano, maires d'opposition, et Salvatore Lucchese, officier de police, ont été arrêtés pour n'avoir pas réussi à mater les manifestations et la révolte civile dans leurs villes, qu'ils ont été condamnés à plusieurs années d'emprisonnement; que les députés de l' ...[+++]

C. overwegende dat oppositieleider Leopoldo López op 18 februari 2014 op willekeurige wijze gevangen is gezet wegens beschuldigingen van samenzwering, aanzetting tot gewelddadige betogingen, brandstichting en materiële schade; overwegende dat hij sinds zijn detentie aan fysieke en psychologische foltering en eenzame opsluiting is onderworpen; overwegende dat de oppositionele burgemeesters Daniel Ceballos en Vincenco Scarano, evenals de politieagent Salvatore Lucchese, zijn gearresteerd wegens hun onvermogen de betogingen en burgerprotesten in hun stad te beëindigen, en dat zij tot meerdere jaren gevangenisstraf zijn veroordeeld; overw ...[+++]


C. considérant que le chef de file de l'opposition, Leopoldo López, a fait l'objet d'une détention arbitraire le 18 février 2014 pour conspiration, incitation à des manifestations violentes, incendie criminel et dégradation de biens; que, pendant sa détention, il a subi des actes de torture physique et psychologique et a été placé en isolement; que Daniel Ceballos et Vicencio Scarano, maires d'opposition, et Salvatore Lucchese, officier de police, ont été arrêtés pour n'avoir pas réussi à mater les manifestations et la révolte civile dans leurs villes, qu'ils ont été condamnés à plusieurs années d'emprisonnement; que les députés de l ...[+++]

C. overwegende dat oppositieleider Leopoldo López op 18 februari 2014 op willekeurige wijze gevangen is gezet wegens beschuldigingen van samenzwering, aanzetting tot gewelddadige betogingen, brandstichting en materiële schade; overwegende dat hij sinds zijn detentie aan fysieke en psychologische foltering en eenzame opsluiting is onderworpen; overwegende dat de oppositionele burgemeesters Daniel Ceballos en Vincenco Scarano, evenals de politieagent Salvatore Lucchese, zijn gearresteerd wegens hun onvermogen de betogingen en burgerprotesten in hun stad te beëindigen, en dat zij tot meerdere jaren gevangenisstraf zijn veroordeeld; over ...[+++]


Vu la loi du 27 avril 2005 relative à la maîtrise du budget des soins de santé et portant diverses dispositions en matère de santé, l'article 69, alinéas 10, 11 et 13, insérés par la loi du 29 décembre 2010;

Gelet op de wet van 27 april 2005 betreffende de beheersing van begroting van de gezondheidszorg en houdende diverse bepalingen inzake gezondheid, artikel 69, tiende, elfde en dertiende lid, ingevoegd bij de wet van 29 december 2010;


- M. GALLAND Georges, Emiel (° Mater, le 10/05/1933),

- de heer GALLAND Georges, Emiel (° Mater 10/05/1933),


Article 1. Le Gouvernement autorise, par dérogation à l'article 24, § 2, 8°, de la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la législation de l'enseignement et par dérogation à l'article 185 du décret du 3 mars 2004 organisant l'enseignement spécialisée, la création d'une implantation d'enseignement fondamental spécialisé de type 2 située sur le site de l'école fondamentale ordinaire « Mater Dei » rue de l'Esplanade 12, à 4141 Banneux.

Artikel 1. De Regering kent, in afwijking van artikel 24, § 2, 8°, van de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving en in afwijking van artikel 185 van het decreet van 3 maart 2004 houdende organisatie van het gespecialiseerd onderwijs, een vergunning toe voor de oprichting van een vestiging voor gespecialiseerd basisonderwijs van type 2 gelegen op de site van de gewone basisschool « Mater Dei » rue de l'Esplanade 12, te 4141 Banneux.




D'autres ont cherché : marteau à mater     sel de matage     sel à mater     Mater     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Mater ->

Date index: 2024-07-09
w