Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
MMA
MTC
Masse maximale autorisée
Masse maximale autorisée au décollage
Masse maximale autorisée sur l'essieu
Masse maximale remorquable autorisée
Masse totale en charge
PTAC
PTC
Poids maximal admissible
Poids maximal autorisé
Poids maximal autorisé en charge
Poids maximum autorisé
Poids total autorisé en charge
Poids total en charge

Traduction de «Masse maximale autorisée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
masse maximale autorisée | masse totale en charge | poids maximal admissible | Poids maximal autorisé | poids maximal autorisé en charge | poids maximum autorisé | poids total autorisé en charge | poids total en charge | MMA [Abbr.] | MTC [Abbr.] | PTAC [Abbr.] | PTC [Abbr.]

Maximum toegestaan gewicht | toegestaan maximumgewicht | toegestaan maximumtotaalgewicht | toegestane maximummassa | MTG [Abbr.] | TMTG [Abbr.]


masse maximale autorisée sur l'essieu

toegestane maximummassa op de as


masse maximale autorisée

massa | toegestane maximummassa




masse maximale autorisée au décollage

hoogst toegelaten opstijgmassa


masse maximale remorquable autorisée

maximale toegelaten sleepbare massa
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 3. En cas d'infraction aux dispositions du présent décret ou de ses règlements d'application, les dispositions pénales prévues par la législation en vigueur sanctionnant les dépassements de la masse maximale autorisée ou de la longueur maximale autorisée des véhicules ou combinaisons de véhicules trouvent à s'appliquer.

Art. 3. In geval van overtreding van de bepalingen van dit decreet of van de desbetreffende toepassingsreglementen, wordt toepassing gemaakt van de strafbepalingen voorzien bij de geldende wetgeving tot bestraffing van overschrijdingen van de toegelaten maximale massa of van de toegelaten maximale lengte van de voertuigen of voertuigencombinaties.


Pour les véhicules à moteur ou les ensembles de véhicules, destinés au transport de marchandises, dont la masse maximale autorisée est de 12 tonnes ou plus, la taxe est calculée en fonction du nombre d'essieux du véhicule et de la nature de la suspension, selon les dispositions et tableaux suivants : Tableau 1 - Véhicules à moteur solos La masse maximale autorisée (MMA) à prendre en compte pour l'application du tableau figurant ci-dessous est la masse maximale autorisée propre du véhicules à moteur.

Voor de motorvoertuigen of de samengestelde voertuigen, bestemd voor het vervoer van goederen, waarvan de maximaal toegelaten massa 12 ton of meer bedraagt, wordt de belasting, afhankelijk van het aantal assen van het voertuig en de aard van de ophanging, berekend volgens de volgende bepalingen en tabellen : Tabel 1 - Alleenrijdende motorvoertuigen De in aanmerking te nemen maximaal toegelaten massa (MTM) voor de toepassing van onderstaande tabel is de eigen maximaal toegelaten massa van het motorvoertuig.


2° Par dérogation au 1°, pour les véhicules à moteur ou les ensembles de véhicules qui ne sont pas soumis au prélèvement kilométrique et qui sont destinés au transport de marchandises, dont la masse maximale autorisée est supérieure à 3,5 tonnes mais inférieure à 12 tonnes, la taxe est calculée en fonction du nombre d'essieux du véhicule et de la nature de la suspension, selon les dispositions et les tableaux suivants : Tableau 1 - Véhicules à moteur solos La masse maximale autorisée (MMA) à prendre en compte pour l'application du tableau figurant ci-dessous est la masse maximale autorisée propre du véhicule à moteur.

2° In afwijking van 1° wordt de belasting voor de motorvoertuigen of samengestelde voertuigen, die niet onderhevig zijn aan de kilometerheffing en die bestemd zijn voor het vervoer van goederen, waarvan de maximaal toegelaten massa 3,5 ton overschrijdt maar niet hoger is dan 12 ton, afhankelijk van het aantal assen van het voertuig en de aard van de ophanging berekend volgens de volgende bepalingen en tabellen : Tabel 1 - Alleenrijdende motorvoertuigen De in aanmerking te nemen maximaal toegelaten massa (MTM) voor de toepassing van onderstaande tabel is de eigen maximaal ...[+++]


Tableau 2 - Ensemble de véhicules La masse maximale autorisée (MMA) à prendre en compte pour l'application du tableau figurant ci-dessous est la somme des masses maximales autorisées propres aux véhicules qui font partie de l'ensemble.

Tabel 2 - Samengestelde voertuigen De in aanmerking te nemen maximaal toegelaten massa (MTM) voor de toepassing van de onderstaande tabel is de som van de eigen maximaal toegelaten massa's van de voertuigen die deel uitmaken van het samenstel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Avis rectificatif Au Moniteur belge, n° 95, du 31 mars 2016, troisième édition, il y a lieu d'apporter les corrections suivantes : 1) à la page 22175, en-dessous de « Tableau 2 - Ensemble de véhicules », dans le texte français lire : « masse maximale autorisée » au lieu de « masse paximale autorisée »; 2) à la page 22177, première ligne, dans le texte français lire: « l'ordonnance du 24 mars 2016 portant diverses modifications en matière de fiscalité routière sur les poids lourds » au lieu de « l'ordonnance du [...] portant diverses modifications en matière de fiscalité routière sur les poids lourds »; 3) à la fin de la page 22177 e ...[+++]

- Rechtzetting In het Belgisch Staatsblad, nr. 95, van 31 maart 2016, derde uitgave, moeten de volgende correcties worden aangebracht : 1)op pagina 22175, in de Franse versie van de tekst onder "Tableau 2- Ensemble de véhicules" lees "masse maximale autorisée" in plaats van "masse paximale autorisée"; 2) op de eerste lijn van p. 22177, in de Franse versie van de tekst lees "l'ordonnance du 24 mars 2016 portant diverses modifications en matière de fiscalité routière sur les poids lourds" in plaats van "l'ordonnance du [...] portant diverses modifications en matière de fiscalité routière sur les poids lourds"; 3) op het einde van pagina ...[+++]


Les nouveaux montants sont les suivants : 1° contrôle complet suivant l'annexe 15, hormis les points 1.1.17, 1.6, 7.9, 7.10 et 8.2 et le test freinage des véhicules en charge : a) d'une voiture, voiture mixte, minibus ou corbillard : 30,60 EUR; b) d'un autobus ou autocar : 54,60 EUR; c) d'une camionnette ou d'un véhicule de camping dont la masse maximale autorisée ne dépasse pas 3.500 kg : 34,50 EUR; d) d'un camion, d'un tracteur ou d'un véhicule de camping dont la masse maximale autorisée est supérieur à 3.500 kg : 54,60 EUR; e) d'une remorque ou semi-remorque dont la masse maximale autorisée ne dépasse pas 3.500 kg : 30,60 EUR; f) ...[+++]

De nieuwe bedragen zijn : 1° volledige keuring volgens bijlage 15, behalve de punten 1.1.17, 1.6, 7.9, 7.10 en 8.2 en de remtest met geladen voertuigen : a) van een personenauto, auto voor dubbel gebruik, minibus of lijkauto : 30,60 EUR; b) van een autobus of autocar : 54,60 EUR; c) van een lichte vrachtauto of een kampeerauto waarvan de maximale toegelaten massa 3.500 kg niet overtreft : 34,50 EUR; d) van een vrachtauto, trekker of een kampeerauto waarvan de maximale toegelaten massa groter is dan 3.500 kg : 54,60 EUR; e) van een aanhangwagen of een ...[+++]


- Le tarif T exprimé en centimes d'euros par kilomètre : - tient compte des frais d'entretien des infrastructures et des coûts externes; - et est déterminé selon la formule suivante : T = F x (BT + a x A + b x G + c x E + d x E + e x E + f x E ) où : 1° F = un facteur égal à : - 1 pour les zones tarifaires qui comprennent les routes ou les segments des routes pour l'utilisation desquelles un prélèvement kilométrique est dû; et - 0 pour les autres routes ou segments de route; 2° BT = le tarif de base du prélèvement kilométrique ; 3° A = une variable en fonction du type de route : - autoroutes et rings autoroutiers; - autres routes régionales; - routes communales; 4° G = une variable en fonction de la catégorie de poids du véhicule, déterminée ...[+++]

- Het tarief T uitgedrukt in eurocenten per kilometer : - houdt rekening met de kost van onderhoud van de infrastructuur en met de externe kosten; - en wordt bepaald volgens volgende formule : T = F x (BT + a x A + b x G + c x E + d x E + e x E + f x E ) waarbij : 1° F = een factor gelijk aan : - 1 voor de tariefzones die betrekking hebben op de wegen of wegsegmenten voor het gebruik waarvan een kilometerheffing verschuldigd is; en - 0 voor alle andere wegen of wegsegmenten; 2° BT = basistarief van de kilometerheffing; 3° A = variabele in functie van het wegtype : - de autosnelwegen en ringautosnelwegen; - overige gewestwegen; - gemeentewegen; 4° G = variabele in functie van gewichtsklasse van het voertuig, bepaald volgens de maximaal ...[+++]oegelaten massa : - maximaal toegelaten massa hoger dan 3,5 ton en lager dan 12 ton; - maximaal toegelaten massa hoger dan of gelijk aan 12 ton, en lager dan of gelijk aan 32 ton; - maximaal toegelaten massa hoger dan 32 ton; 5° E = variabele in functie van de Euro-emissieklasse van het voertuig (indeling volgens Euronorm-klasse); 6° E = variabele in functie van de tijd; 7° E = variabele in functie van de plaats; 8° a, b, c, d, e en f = factoren die een invloed uitoefenen op het gewicht van A, G, E , E , E en Ex in het kader van de berekening van T ; 9° E = een toeslag in functie van de door het voertuig veroorzaakte externe kosten.


4° G = une variable en fonction de la catégorie de poids du véhicule, déterminée selon la masse maximale autorisée : - masse maximale autorisée supérieure à 3,5 tonnes et inférieure à 12 tonnes; - masse maximale autorisée supérieure ou égale à 12 tonnes et inférieure ou égale à 32 tonnes; - masse maximale autorisée supérieure à 32 tonnes; 5° E = une variable en fonction de la classe d'émission EURO du véhicule (classification selon la norme classe Euro); 6° E = une variable en fonction du moment; 7° E = une variable en fonction du lieu; 8° a, b, c, d en e = les facteurs qui influent sur le poids de A, G, E , E et E dans le cadre du ...[+++]

4° G = variabele in functie van gewichtsklasse van het voertuig, bepaald volgens de maximaal toegelaten massa : - maximaal toegelaten massa hoger dan 3,5 ton en lager dan 12 ton; - maximaal toegelaten massa hoger dan of gelijk aan 12 ton, en lager dan of gelijk aan 32 ton; - maximaal toegelaten massa hoger dan 32 ton; 5° E = variabele in functie van de Euro-emissieklasse van het voertuig (indeling volgens Euronorm-klasse); 6° E = variabele in functie van het tijdstip; 7° E = variabele in functie van de plaats ...[+++]


Le tarif TZ exprimé en centimes d'euros par kilomètre : - est construit sur la base d'une redevance d'infrastructure; - et est déterminé selon la formule suivante : TZ = F x (BT + a x A + b x G + c x EN + d x ET + e x EP) où : 1° F = un facteur égal à : - 1, pour les zones tarifaires qui comprennent les routes ou les segments des routes, pour l'utilisation desquelles un prélèvement kilométrique est dû; et - 0 pour les autres routes ou segments de route; 2° BT = le tarif de base du prélèvement kilométrique; 3° A = une variable en fonction du type de route : - autoroutes et rings autoroutiers; - autres routes Régionales; 4° G = une variable en fonction de la catégorie de poids du véhicule, déterminée selon la ...[+++]

Het tarief TZ uitgedrukt in eurocenten per kilometer : - is opgebouwd uit een infrastructuurheffing; - en wordt bepaald volgens volgende formule : TZ = F x (BT + a x A + b x G + c x EN + d x ET + e x EP) waarbij : 1° F = een factor gelijk aan : - 1 voor de tariefzones die betrekking hebben op de wegen of wegsegmenten, voor het gebruik waarvan een kilometerheffing verschuldigd is; en - 0 voor alle andere wegen of wegsegmenten; 2° BT = basistarief van de kilometerheffing; 3° A = variabele in functie van het wegtype : - de autosnelwegen en ringautosnelwegen; - overige gewestwegen. 4° G = variabele in functie van gewichtsklasse van het voertuig, bepaald volgens de maximaal toegelaten ...[+++]


Le tarif TZ exprimé en centimes d'euros par kilomètre : - tient compte des frais d'entretien des infrastructures et des coûts externes; - et est déterminé selon la formule suivante : Tz = F x (BT + a x A + b x G + c x EN + d x ET + e x EP + f x EX) où : 1° F = un facteur égal à : - 1 pour les zones tarifaires qui comprennent les routes ou les segments des routes pour l'utilisation desquelles un prélèvement kilométrique est dû; et - 0 pour les autres routes ou segments de route; 2° BT = le tarif de base du prélèvement kilométrique; 3° A = une variable en fonction du type de route : - autoroutes et rings autoroutiers; - autres routes régionales; - routes communales; 4° G = une variable en fonction de la catégorie de poids du véhicule, déterminée ...[+++]

Het tarief TZ uitgedrukt in eurocenten per kilometer : - houdt rekening met de kost van onderhoud van de infrastructuur en met de externe kosten; - en wordt bepaald volgens volgende formule : Tz = F x (BT + a x A + b x G + c x EN + d x ET + e x EP + f x EX) waarbij 1° F = een factor gelijk aan : - 1 voor de tariefzones die betrekking hebben op de wegen of wegsegmenten voor het gebruik waarvan een kilometerheffing verschuldigd is; en - 0 voor alle andere wegen of wegsegmenten; 2° BT = basistarief van de kilometerheffing; 3° A = variabele in functie van het wegtype : - de autosnelwegen en ringautosnelwegen; - overige gewestwegen; - gemeentewegen; 4° G = variabele in functie van gewichtsklasse van het voertuig, bepaald volgens de maximaal ...[+++]oegelaten massa : - maximaal toegelaten massa hoger dan 3,5 ton en lager dan 12 ton; - maximaal toegelaten massa hoger dan of gelijk aan 12 ton, en lager dan of gelijk aan 32 ton; - maximaal toegelaten massa hoger dan 32 ton; 5° EN = variabele in functie van de Euro-emissieklasse van het voertuig (indeling volgens Euronorm-klasse); 6° ET = variabele in functie van de tijd; 7° EP = variabele in functie van de plaats; 8° a, b, c, d, e en f = factoren die een invloed uitoefenen op het gewicht van A, G, EN, ET,EP en EX in het kader van de berekening van TZ; 9° EX = een toeslag in functie van de door het voertuig veroorzaakte externe kosten.


w