Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Dans le texte de
Le texte actuellement en vigueur assujettit au droit
Ou à l'Union
Ou à la Communauté
S'entendent comme faites à l'Union européenne

Vertaling van "Le texte actuellement en vigueur assujettit au droit " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
À la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le 1er décembre 2009, l'Union européenne se substitue et succède à la Communauté européenne et, à compter de cette date, exerce tous les droits et assume toutes les obligations de la Communauté européenne. Par conséquent, les références à la Communauté européenne [ou à la Communauté ] dans le texte de [l'accord / …] s'entendent comme ...[+++]

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le texte actuellement en vigueur assujettit au droit [.] les condamnations définitives ou provisoires, principales ou subsidiaires de sommes ou valeurs mobilières.

De thans in voege zijnde tekst onderwerpt de definitieve of voorlopige, de voornaamste of subsidiaire veroordelingen tot sommen en roerende waarden aan het recht [.].


L'argumentation de l'exposé des motifs est rendue fragile par le seul fait que le Gouvernement a déposé récemment un projet de loi (3) dont il justifie l'utilité en affirmant précisément que les textes actuellement en vigueur ne suffisent pas pour poursuivre et punir toutes les formes de criminalité organisée.

De argumentatie van de memorie van toelichting komt op losse gronden te staan alleen al doordat de Regering onlangs een wetsontwerp heeft ingediend (3), waarvan ze het nut motiveert met het argument dat de thans geldende regelingen niet volstaan om alle vormen van georganiseerde misdaad te vervolgen en te bestraffen.


Un membre trouverait dommage que l'on recule par rapport au texte actuellement en vigueur, et qui ne parle que de « délibérer », et non de « délibérer et prendre des résolutions ».

Een lid zou het jammer vinden dat men een stap terugzet ten opzichte van de thans geldende tekst, waarin in het Frans slechts gesproken wordt over « délibérer » en niet over « délibérer et prendre des résolutions ».


Selon les textes actuellement en vigueur, la Commission bancaire et financière (CBF) doit informer immédiatement le ministre des Finances lorsqu'elle constate (directement ou au travers du rapport d'un réviseur de banque) qu'il existe dans une banque contrôlée par elle un mécanisme « qui a pour but ou pour effet d'organiser des infractions à la loi fiscale et qui implique une complicité de l'établissement et du client dans un but de fraude fiscale ».

Volgens de teksten die thans van kracht zijn, moet de Commissie voor het Bank- en Financiewezen (hierna de CBF) onmiddellijk de minister van Financiën inlichten wanneer zij vaststelt (rechtstreeks of via het verslag van een bankrevisor) dat in een door haar gecontroleerde bank een mechanisme bestaat « dat tot doel of tot gevolg heeft inbreuken te organiseren op de fiscale wetgeving en dat een medeplichtigheid insluit, tussen de instelling en de cliënt, met het oog op belastingontduiking ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(32) Le texte actuellement en vigueur de cette disposition énonce que « l'art de guérir couvre l'art médical, en ce compris l'art dentaire, exercé à l'égard des êtres humains, et l'art pharmaceutique, sous leurs aspects curatifs ou préventifs ».

(32) De thans geldende tekst van die bepaling luidt als volgt : « De geneeskunst omvat de geneeskunde, de tandheelkunde inbegrepen, uitgeoefend ten aanzien van menselijke wezens, en de artsenijbereidkunde, onder hun curatief of preventief voorkomen ».


Il convient de mettre en œuvre les mesures adoptées par la CTOI et actuellement en vigueur dans le droit de l'Union.

De momenteel geldende maatregelen vastgesteld door de IOTC moeten in Unierecht worden omgezet.


Il convient de mettre en œuvre les mesures adoptées par l'OPASE et actuellement en vigueur dans le droit de l'Union.

De momenteel geldende maatregelen vastgesteld door de SEAFO moeten in Unierecht worden omgezet.


Néanmoins, au vu des très nombreux textes qui sont non seulement visés dans l'arrêté royal du 26 février 1981, ses annexes et ses arrêtés d'exécution, mais également qui y font référence, il est rapidement apparu que le travail de coordination et de révision des textes actuellement en vigueur, nécessaire avant l'abrogation de cet arrêté royal n'était pas compatible avec les impératifs de délais inhérent à la transposition de la directive 2007/46/CE, principal objet du présent projet ...[+++]

Toch is op grond van de zeer talrijke teksten die niet alleen zijn bedoeld in het koninklijk besluit van 26 februari 1981, de bijlagen en de uitvoeringsbesluiten ervan, maar die er ook naar verwijzen, snel gebleken dat de coördinatie en de herziening van de teksten die momenteel van kracht zijn, en die nodig zijn voor de intrekking van dit koninklijk besluit, niet verenigbaar waren met de termijnvereisten die inherent zijn aan de omzetting van de richtlijn 2007/46/EG, de belangrijkste doelstelling van dit ontwerp van koninklijk besluit.


Les mesures actuellement en vigueur sont un droit antidumping définitif imposé par le règlement (CE) no 2074/2004 (3) du Conseil sur les importations de certains mécanismes pour reliures à anneaux originaires de la République populaire de Chine.

Momenteel is op bepaalde ringbandmechanismen van oorsprong uit de Volksrepubliek China een definitief antidumpingrecht van toepassing dat is ingesteld bij Verordening (EG) nr. 2074/2004 van de Raad (3).


Lors des travaux préparatoires relatifs aux textes actuellement en vigueur de la Constitution et du Code électoral, jamais il n'a été dit qu'en l'occurrence, le législateur ne respectait pas la Constitution.

Bij de voorbereidende besprekingen van de actueel geldende teksten van de Grondwet en de Kieswet, is nooit de mening naar voren gebracht, noch in de besprekingen, noch in de tekst, dat de wetgever daarbij de Grondwet niet zou naleven.




Anderen hebben gezocht naar : dans le texte     accord …     ou à l'union     ou à la communauté     Le texte actuellement en vigueur assujettit au droit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Le texte actuellement en vigueur assujettit au droit ->

Date index: 2021-09-17
w