Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ingénieur environnement
Ingénieur environnement-responsable mines et carrières
Responsable du développement durable
Responsable en environnement

Traduction de «Ingénieur environnement-responsable mines et carrières » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ingénieur environnement-responsable mines et carrières | ingénieur environnement-responsable mines et carrières/ingénieure environnement-responsable mines et carrières | ingénieure environnement-responsable mines et carrières

milieucoördinatrice | milieuopzichter | milieucoördinator | milieutechnisch ingenieur mijnbouw


ingénieur environnement | responsable du développement durable | ingénieur environnement/ingénieure environnement | responsable en environnement

milieutechnoloog | technologisch milieukundige | milieudeskundige | milieudeskundige technologie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Environnement Un arrêté ministériel du 29 juin 2016 : - octroie, pour une durée de trois ans prenant cours le 29 juin 2016, l'agrément en tant qu'auteur d'études d'incidences en Région wallonne à la SA ABO portant sur les catégories de projets suivants : 2. « Projets d'infrastructure, transport et communication »; 3. « Mines et carrières »; 4. « Processus industriels relatifs à l'énergie »; 5. « Processus industriels de transformation de matières »; 6. « Gestion des déchets »; 7. « Gestion de l'eau (captage, épuration, distribution et traitement) »; 8. « Permis liés à l'exploitation agricole ».

Leefmilieu Bij ministerieel besluit van 29 juni 2016: - wordt de SA ABO vanaf 29 juni 2016 voor drie jaar erkend als auteur van effectonderzoeken in het Waalse Gewest voor de categorieën van de volgende projecten : 2". Projecten inzake infrastructuur, vervoer en communicatie"; 3".


Un arrêté ministériel du 8 janvier 2016 octroie, pour une durée de cinq ans prenant cours le 26 février 2016, le renouvellement de l'agrément en tant qu'auteur d'études d'incidences en Région wallonne, faisant l'objet d'une demande introduite le 29 septembre 2015 par la SA Pissart Architecture Environnement et portant sur les catégories de projets suivantes : 1. « aménagement du territoire, urbanisme, activités commerciales et de loisirs »; 3. « mines et carrières ».

Bij ministerieel besluit van 8 januari 2016 wordt de aanvraag tot hernieuwing van de erkenning als auteur van milieueffectonderzoeken in het Waalse Gewest met aanvraag ingediend op 29 september 2015 door de "SA Pissart Architecture Environnement" voor vijf jaar met ingang van 26 februari 2016 toegekend voor de volgende categorie projecten : 1". ruimtelijke ordening, stedenbouw, handels- en recreatieactiviteiten"; 3". mijnen en groeven".


Considérant qu'en ce qui concerne les réclamations relatives aux risques de dégâts aux bâtiments environnants, dans le cadre de l'exploitation de la carrière, des conditions relatives aux procédés et aux technologies utilisées en matière de tirs de mines pourront être imposées au stade du permis afin de réduire et de maîtriser les niveaux vibratoires;

Overwegende dat er wat betreft de bezwaren in verband met schade aan omliggende gebouwen in het kader van de uitbating van de steengroeve voorwaarden opgelegd zullen kunnen worden voor de procédés en technologieën die ingezet zullen worden voor de mijnschoten in de vergunningsfase om de trillingsniveaus te verminderen en te beheersen;


Conditions de participation : Les candidats doivent impérativement avoir rempli pour le 15 juin 2016 au plus tard, leur compte "Mon Selor" et répondre aux conditions de participation suivantes : 1. Etre agent définitif au SPF Intérieur et titulaire d'un grade du niveau C 2. Avoir réussi l'épreuve générale d'une sélection comparative d'accession au niveau B (ex niveau 2+) ou à un niveau supérieur (art. 10 A.R. 22.12.2000 concernant la sélection et la carrière des agents de l'Etat) Ou Etre détenteur d'un diplôme d'études donnant accès au niveau B. Liste exhaustive des dénominations d'études valables pour la dispense de l'épreuve générale d ...[+++]

Deelnemingsvoorwaarden : De kandidaten moeten uitdrukkelijk ten laatste op 15 juni 2016 hun "Mijn Selor" account invullen en aan volgende deelnemingsvoorwaarden voldoen : 1. Vast ambtenaar bij de FOD Binnenlandse Zaken en titularis zijn van een graad van niveau C 2. Geslaagd zijn voor het algemeen gedeelte van een vergelijkende overgangsselectie naar niveau B (ex niveau 2+) of naar een hoger niveau (art. 10 K. B. 22.12.2000 betreffende de selectie en de loopbaan van het rijkspersoneel) Of Houder zijn van een diploma dat toegang geeft tot het niveau B : Exhaustieve lijst met de benamingen van de studies geldig voor de vrijstelling van het algemeen gedeelte voor de overgang naar niveau B van toepassing op de openbare diensten beheerd bij Koni ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Conditions de participation : Les candidats doivent impérativement avoir rempli pour le 1 juin 2016 (date limite d'inscription) au plus tard, leur compte "Mon Selor" et répondre aux conditions de participation suivantes : 1. Etre agent définitif et titulaire d'un grade du niveau C au CAPAC 2. Avoir réussi l'épreuve générale d'une sélection comparative d'accession au niveau B (ex. : niveau 2+) ou à un niveau supérieur (article 10, arrêté royal du 22 décembre 2000 concernant la sélection et la carrière des agents de l'Etat) Ou Etre détenteur d'un diplôme d'études donnant accès au niveau B. Liste exhaustive des dénominations d'études valabl ...[+++]

Deelnemingsvoorwaarden : De kandidaten moeten uitdrukkelijk ten laatste op 1 juni 2016 (uiterste inschrijvingsdatum) hun "Mijn Selor" account invullen en aan volgende deelnemingsvoorwaarden voldoen : 1. Vast ambtenaar en titularis zijn van een graad van niveau C bij de HVW. 2. Geslaagd zijn voor het algemeen gedeelte van een vergelijkende overgangsselectie naar niveau B (ex. : niveau 2+) of naar een hoger niveau (artikel 10, koninklijk besluit 22 december 2000 betreffende de selectie en de loopbaan van het rijkspersoneel). Of Houder zijn van een diploma dat toegang geeft tot het niveau B. Exhaustieve lijst met de benamingen van de studies geldig voor de vrijstelling van het algemeen gedeelte voor de overgang naar niveau B van toepassing op ...[+++]


Conditions d'admissibilité : 1. Diplômes requis à la date limite d'inscription : o Vous êtes en possession d'un diplôme de l'enseignement supérieur délivré par une Haute Ecole belge, délivré dans une section informatique, comptabilité option informatique, électronique ou programmation : o diplôme de l'enseignement supérieur de type court (p.ex. graduat, régendat) o diplôme d'ingénieur technicien (ingénieur technicien en électronique) AVEC minimum 1 ans d'expérience professionnelle appropriée dans programmation dans un environnement JAVA. o OU vous ête ...[+++]

Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Vereiste diploma`s op de uiterste inschrijvingsdatum : o OFWEL in het bezit zijn van één van de volgende diploma's van het hoger onderwijs uitgereikt door een Belgische Hogeschool behaald in een afdeling informatica, elektronica of programmering : o diploma van het korte type of van het hoger onderwijs van één cyclus (vb. gegradueerde, professionele bachelor, regent) o diploma van technisch ingenieur MET een relevante professionele ervaring van minstens 1 jaar in programmatie in een JAVA-omgeving o OFWEL ...[+++]


67. se dit inquiet de la situation générale de l'extraction d'uranium dans le Sahel, en particulier compte tenu de l'attaque, par le MUJAO, d'une mine à Arlit, dans le nord du Niger, le 23 mai 2013; souligne que les graves violations de la sécurité autour des mines d'uranium du Niger pourraient avoir des conséquences désastreuses sur les populations locales et la stabilité régionale, et appelle dès lors les autorités nigériennes et leurs partenaires internationaux à accorder une attention toute particulière à la sécurité; souligne en outre l'importance de garantir la sécurité dans le domaine de l'extraction d'uranium; appelle enfin les en ...[+++]

67. is bezorgd over de algehele situatie met betrekking tot de uraniumwinning in de Sahel, in het bijzonder gezien de aanval door de MUJAO op een uraniummijn in Arlit in Noord-Niger op 23 mei 2013; benadrukt dat grote inbreuken op de veiligheid rond de uraniummijnen in Niger desastreuze gevolgen kunnen hebben voor de lokale bevolking en de regionale stabiliteit, en dringt er derhalve bij de Nigeriaanse autoriteiten en hun internationale partners op aan maximale aandacht te besteden aan de veiligheid; wijst bovendien op het belang van waarborging van de veiligheid bij de uraniumwinning zelf; doet voorts een beroep op mijnbouwondernemin ...[+++]


- Par arrêté du 26 février 2004, est approuvée la délibération du 11 décembre 2003 par laquelle le conseil communal d'Ixelles décide de fixer les conditions particulières d'accès aux grades d'ingénieur civil (niveau A2) responsable de la sécurité de chantiers et des permis d'environnement ou d'ingénieur industriel (niveau A1) responsable de la sécurité de chantiers et des permis d'environnement et de modifier le cadre du personnel.

- Bij besluit van 26 februari 2004 wordt goedgekeurd de beslissing van 11 december 2003 waarbij de gemeenteraad van Elsene beslist de bijzondere toegangsvoorwaarden tot de graden van burgerlijk ingenieur verantwoordelijk voor de veiligheid van werven en voor leefmilieuvergunningen (niveau A2) en van industrieel ingenieur verantwoordelijk voor de veiligheid van werven en voor leefmilieuvergunningen (niveau A1) vast te stellen, en de personnelsformatie te wijzigen.


4° les ingénieurs des mines, ingénieurs, ingénieurs industriels et délégués-ouvriers à l'inspection des minières et des carrières de la division Sécurité de l'Administration de la qualité et de la sécurité du Ministère des Affaires économiques qui ont été apres par le Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale en exécution de l'arrêté ministériel du 20 décembre 2002 exécutant l'arrêté royal du 3 février 2002 partant création du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale.

4° de mijningenieurs, ingenieurs, industrieel ingenieurs en afgevaardigden-werklieden bij het toezicht in de groeven en graverijen van de afdeling Veiligheid van het Bestuur Kwaliteit en Veiligheid van het Ministerie van Economische Zaken die overgenomen werden door de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg in toepassing van het ministerieel besluit van 20 december 2002 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 3 februari 2002 houdende oprichting van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg.


Art. 3. Les grades d'actuaire (carrière plane en extinction), d'ingénieur des mines, d'actuaire-directeur (carrière plane en extinction), d'ingénieur des mines-directeur et de conseiller industriel, créés à l'article 1, sont supprimés après application des articles 12, § 1 et 15, § 2, alinéa 2.

Art. 3. De graden van actuaris (vlakke loopbaan in uitdoving), mijningenieur, actuaris-directeur (vlakke loopbaan in uitdoving), mijningenieur-directeur en industrieel adviseur, opgericht in artikel 1, worden afgeschaft na toepassing van artikelen 12, § 1 en 15, § 2, tweede lid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Ingénieur environnement-responsable mines et carrières ->

Date index: 2021-04-10
w