Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aborigène
Accord de pêche dans le sud de l’océan Indien
Asie du Sud
Asie méridionale
BJP
Chanvre indien
Esquimau
Indien
Indigène
Océan Indien
Océan indien
Parti du Peuple indien
Parti indien du peuple
Pays du Sud asiatique
Pays du sous-continent indien
Peuple autochtone
Peuple lapon
Population autochtone
Population indigène
Région de l'océan Indien
SIOFA
Samer
Sous-continent indien

Vertaling van "Indien " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
océan Indien [ région de l'océan Indien ]

Indische Oceaan [ gebied van de Indische Oceaan ]






accord de pêche dans le sud de l’océan Indien | accord relatif aux pêches dans le sud de l'océan Indien | SIOFA [Abbr.]

Visserijovereenkomst voor de Zuid-Indische Oceaan | Siofa [Abbr.]


Parti du Peuple indien | Parti indien du peuple | BJP [Abbr.]

Bharatiya Janata Partij | BJP [Abbr.]


Asie du Sud [ Asie méridionale | pays du Sud asiatique | sous-continent indien ]

Zuid-Azië [ Zuid-Aziatische landen ]


pays du sous-continent indien

land in het Indisch subcontinent




population autochtone [ aborigène | esquimau | indien | indigène | peuple autochtone | peuple lapon | population indigène | samer ]

autochtone bevolking [ Aboriginal | Eskimo | inboorling | Indiaan | inheemse bevolking | Inuit | Lappen | Samen | volksstam ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: Het Burgerlijk Wetboek bepaalt dat de schuldenaar te goeder trouw de tegoeden van een overledene vrijgeeft, indien dit gebeurt aan of op instructie van de personen aangewezen in een attest van erfopvolging opgesteld door de ontvanger van het successiekantoor bevoegd voor de inlevering van de aangifte van nalatenschap van de overledene, of in een attest of in een akte van erfopvolging opgemaakt door de notaris (artikel 1240bis, § 1 BW).

Het Burgerlijk Wetboek bepaalt dat de schuldenaar te goeder trouw de tegoeden van een overledene vrijgeeft, indien dit gebeurt aan of op instructie van de personen aangewezen in een attest van erfopvolging opgesteld door de ontvanger van het successiekantoor bevoegd voor de inlevering van de aangifte van nalatenschap van de overledene, of in een attest of in een akte van erfopvolging opgemaakt door de notaris (artikel 1240bis, § 1 BW).


La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: Sommige mensen die vrijwilligerswerk verrichten, ontvangen tegelijk ook een werkloosheidsuitkering indien ze op dat moment geen werkbetrekking hebben.

Sommige mensen die vrijwilligerswerk verrichten, ontvangen tegelijk ook een werkloosheidsuitkering indien ze op dat moment geen werkbetrekking hebben.


Visite du premier ministre indien Modi (QO 10111).

Bezoek Indiase premier Modi (MV 10111).


L'homosexualité demeure interdite en droit indien, par la section 377 du code pénal indien, rédigée en 1860.

Homoseksualiteit blijft verboden volgens de Indiase wet, op grond van artikel 377 van het strafwetboek, dat in 1860 werd opgesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Cour suprême indienne a toutefois cassé cet arrêt en décembre 2013; estimant qu'il revenait au législateur indien de se prononcer sur le fond, et de modifier le cas échéant le code pénal indien.

Het Indiase Hooggerechtshof heeft dit vonnis in december 2013 echter verbroken; hierbij was het Hof van oordeel dat het de Indiase wetgever toekwam om een uitspraak te doen over de grond van de zaak, en dat hij, indien nodig, het Indiase strafrecht mocht wijzigen.


À l'article 5, § 2, proposé dans le texte néerlandais, remplacer les mots « de akte ervan » par les mots « de akte van geboorte », et les mots « indien er zijn » par les mots « indien er getuigen zijn » .

In het voorgestelde artikel 5, § 2, de woorden « de akte ervan » vervangen door de woorden « de akte van geboorte » en de woorden « indien er zijn » vervangen door de woorden « indien er getuigen zijn » .


En vue de restaurer la concordance entre les deux versions du texte, remplacer dans le texte néerlandais de l'article 9, alinéa 2, les mots « Indien bij tweede stemming geen van de kandidaten » par les mots « Indien bij de tweede stemming geen van beide kandidaten ».

Om beide versies van de tekst opnieuw met elkaar in overeenstemming te brengen, in de Nederlandse tekst van artikel 9, tweede lid, de woorden « Indien bij tweede stemming geen van de kandidaten » vervangen door de woorden « Indien bij de tweede stemming geen van beide kandidaten ».


À l'article 2277ter, § 1: les mots « la date la plus récente étant retenue » ont été traduits par les mots « indien die laatstgenoemde datum later is » (Cette traduction est toutefois inspirée du texte de l'article 10 de la directive (« indien die datum later is »)).

In artikel 2277ter, § 1 : de woorden « la date la plus récente étant retenue » zijn vertaald door de woorden « indien die laatstgenoemde datum later is » (Deze vertaling is evenwel ingegeven door de tekst van artikel 10 van de richtlijn (« indien die datum later is »)).


« Dans le texte néerlandais de l'article 74 proposé, remplacer les mots « bij verzoekschrift de raadkamer te vatten » jusqu'à « werd aangetroffen » par les mots « een verzoekschrift in bij de raadkamer van de verblijfplaats van de vreemdeling in het Rijk of van de plaats waar hij werd aangetroffen » et les mots « Indien de raadkamer » jusqu'à « gevat werd » par les mots « Indien het verzoekschrift niet binnen de gestelde termijn is ingediend».

« In het voorgestelde artikel 74 de woorden « bij verzoekschrift de raadkamer te vatten » tot en met « werd aangetroffen » vervangen door de woorden « een verzoekschrift in bij de raadkamer van de verblijfplaats van de vreemdeling in het Rijk of van de plaats waar hij werd aangetroffen » en de woorden « Indien de raadkamer » tot « gevat werd » vervangen door de woorden « Indien het verzoekschrift niet binnen de gestelde termijn is ingediend».


Dans le texte néerlandais de l'article 74 proposé, remplacer les mots « bij verzoekschrift de raadkamer te vatten » jusqu'à « werd aangetroffen » par les mots « een verzoekschrift in bij de raadkamer van de verblijfplaats van de vreemdeling in het Rijk of van de plaats waar hij werd aangetroffen » et les mots « Indien de raadkamer » jusqu'à « gevat werd » par les mots « Indien het verzoekschrift niet binnen de gestelde termijn is ingediend ».

In het voorgestelde artikel 74 de woorden « bij verzoekschrift de raadkamer te vatten » tot en met « werd aangetroffen » vervangen door de woorden « een verzoekschrift in bij de raadkamer van de verblijfplaats van de vreemdeling in het Rijk of van de plaats waar hij werd aangetroffen » en de woorden « Indien de raadkamer » tot « gevat werd » vervangen door de woorden « Indien het verzoekschrift niet binnen de gestelde termijn is ingediend ».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Indien ->

Date index: 2021-11-01
w