Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurer la conformité aux exigences légales
Assurer le respect des exigences légales
Cibler les exigences légales
Emploi légal de la force
Héritier
Héritier institué
Héritier légal
Héritier légitime
Héritier présomptif
Héritier réservataire
Héritier testamentaire
Identifier les exigences légales
Identifier les exigences légales et normatives
Personnalité juridique
Personne juridique
Personne venant au degré successible
Recenser les exigences légales
Recours légal à la force
Recours légal à un continuum de force
Respecter les exigences légales
Statut juridique
Statut légal
Utilisation légale de la force
Veiller au respect des exigences légales

Vertaling van "Héritier légal " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


héritier | héritier légal | héritier légitime | personne venant au degré successible

erfgenaam | wettelijk erfgenaam


héritier institué | héritier testamentaire

benoemde erfgenaam | erfgenaam krachtens testament | testamentair erfgenaam


respecter les exigences légales | veiller au respect des exigences légales | assurer la conformité aux exigences légales | assurer le respect des exigences légales

naleving met wetgeving waarborgen | wettelijke vereisten naleven | naleving garanderen | naleving met wettelijke vereisten garanderen


emploi légal de la force | utilisation légale de la force | recours légal à la force | recours légal à un continuum de force

legitiem aanwenden van geweld | wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen | rechtvaardig gebruik van geweld | wettelijk gebruik van geweld


identifier les exigences légales et normatives | recenser les exigences légales | cibler les exigences légales | identifier les exigences légales

vereisten identificeren | wettelijke vereisten identificeren | juridische vereisten identificeren | wettelijke vereisten analyseren








statut juridique [ personnalité juridique | personne juridique | statut légal ]

rechtstoestand [ juridisch statuut | rechtspersoonlijkheid | rechtsvorm ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour ce qui est des copies littérales (dans lesquelles sont mentionnés la filiation et l'historique), le cercle de personnes est réduit à l'intéressé même, à son représentant légal, à ses héritiers, à leur notaire et à leur avocat (article 45, § 3, alinéa 2, du Code civil).

Wat de letterlijke afschriften betreft (waarop zowel de afstamming als de historiek vermeld staat), wordt de kring van personen beperkt tot de betrokkene zelf, zijn wettelijke vertegenwoordiger, zijn erfgenamen, hun notaris en hun advocaat (art. 45, § 3, tweede lid BW).


L'article 45, § 2, du Code civil dispose en outre que seules les autorités publiques, la personne que l'acte concerne, son conjoint ou son conjoint survivant, son représentant légal, ses ascendants, ses descendants, ses héritiers, leur notaire et leur avocat peuvent obtenir une copie conforme d'un acte de l'état civil datant de moins de cent ans ou un extrait de l'acte mentionnant la filiation des personnes que l'acte concerne.

Artikel 45, § 2 BW bepaalt verder dat alleen de openbare overheden, de persoon op wie de akte betrekking heeft, zijn echtgenoot of overlevende echtgenoot, zijn wettelijke vertegenwoordiger, zijn bloedverwanten in de opgaande lijn of nederdalende lijn, zijn erfgenamen, hun notaris en hun advocaat kunnen een eensluidend afschrift verkrijgen van een akte van de burgerlijke stand die minder dan honderd jaar oud is, dan wel een uittreksel uit de akte met de afstamming van de personen op wie de akte betrekking heeft.


Ni le conjoint survivant ni le cohabitant légal survivant ne peut exiger le rapport des libéralités faites à d'autres héritiers, que ces libéralités soient soumises au rapport entre les autres héritiers ou qu'elles en soient dispensées.

Noch de langstlevende echtgenoot, noch de langstlevende wettelijk samenwonende kan de inbreng eisen van giften die aan andere erfgenamen zijn gedaan, ongeacht of deze giften tussen de andere erfgenamen aan inbreng zijn onderworpen of daarvan zijn vrijgesteld.


7. à défaut, au profit de l' (des) autre(s) héritier(s) légal (légaux) et donc pas à la succession de l'affilié, à l'exception de l'Etat;

7. bij ontstentenis, aan de andere wettelijke erfgena(a)m(en) en aldus niet aan de nalatenschap van de aangeslotene, met uitzondering van de Staat;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. à défaut, au profit de l'(des) autre(s) héritier(s) légal (légaux) et donc pas à la succession de l'affilié, à l'exception de l'état;

7. bij ontstentenis, aan de andere wettelijke erfgena(a)m(en) en aldus niet aan de nalatenschap van de aangeslotene, met uitzondering van de Staat;


L'on renoncerait donc ici à ce principe en reconnaissant de facto la suprématie du statut de l'héritier légal par rapport à l'héritier testamentaire.

Hier zou men dan afstappen van dat principe en een de facto suprematie van het statuut van de wettelijke erfgenaam boven de testamentaire erfgenaam erkennen.


Lorsqu'un défunt n'a pas rédigé de testament et qu'il n'existe pas d'héritier légal, on parle de succession échue à l'État.

Wanneer een overledene geen testament heeft opgesteld en er geen wettelijke erfgenaam bestaat, dan spreekt men van een aan de staat toegevallen nalatenschap.


« La cour ou le tribunal qui reconnaît coupable d'une des infractions visées aux articles 378, 398 à 400, 402, 403, 405, 409 ou 422bis, une personne susceptible d'être appelée en tant qu'héritier légal à la succession de la victime, peut également prononcer l'indignité successorale de l'auteur, du coauteur ou du complice, qui sera dès lors exclu de la succession de la victime».

'Bij schuldig bevinden wegens een feit omschreven in de art. 378, 398 tot 400, 402, 403, 405, 409, en 422bis, gepleegd door een persoon die in aanmerking zou kunnen komen om als wettelijke erfgenaam tot de nalatenschap van het slachtoffer te worden geroepen, kan het hof of de rechtbank ook de onwaardigheid om te erven uitspreken, waardoor de dader, de mededader of de medeplichtige van de nalatenschap van het slachtoffer wordt uitgesloten».


L'intervenant demande ce qu'il adviendra sur le plan des dotations si, par exemple, l'héritier légal de la Couronne ne se marie pas, mais décide de cohabiter.

Spreker informeert wat er zal gebeuren op het vlak van de dotaties indien, bijvoorbeeld, de wettelijke troonopvolger niet huwt maar besluit om samen te wonen.


Pour respecter un des objectifs essentiels de la réserve, on maintient le principe de la réserve en nature si les biens ont été donnés « hors de la famille », c'est-à-dire à un donataire qui n'est pas héritier légal.

Om een van de essentiële doelstellingen van de reserve in acht te nemen, wordt het principe van de inkorting in natura behouden indien de goederen « buiten de familie » zijn vermaakt, dit wil zeggen aan een begiftigde die geen wettelijke erfgenaam is.


w