Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caissier de bureau de change
Caissière de bureau de change
Change
Cours de change
Double taux de change
Garantie de change
Garantie du risque de change
Hedging
Mécanisme de change
Opération couverte contre les risques de change
Opération de change
Opération de couverture de change
Opération de couverture du risque de change
Opération en contrepartie
Opération ouverte contre les risques de change
Politique des changes
Rétribution garantie
Section garantie du FEOGA
Taux de change

Traduction de «Garantie de change » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


garantie du risque de change

koersrisicoverzekering | risicoverzekering voor de wisselkoers | wisselkoerssteun


taux de change [ cours de change | double taux de change ]

wisselkoers [ dubbele wisselkoers ]




FEOGA, section garantie | Fonds européen d'orientation et de garantie agricole, section garantie | section garantie du FEOGA

afdeling Garantie van het EOGFL


opération de change [ change | mécanisme de change ]

valutatransactie [ wisseltransactie ]


hedging | opération couverte contre les risques de change | opération de couverture de change | opération de couverture du risque de change | opération en contrepartie | opération ouverte contre les risques de change

hedging | transacties tot dekking van koersrisico


caissier de bureau de change | caissier de bureau de change/caissière de bureau de change | caissière de bureau de change

loketbediende geldwisselkantoor | wisselagent | kassier wisselkantoor | kassier wisselkantoor




Fonds social et de garantie pour les hôtels, restaurants, cafés et entreprises assimilées

Waarborg en Sociaal Fonds Horeca en Aanverwante
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La garantie de change n'intervient que pour les entreprises et programmes mentionnés dans le protocole.

De wisselkoersgarantie geldt uitsluitend voor de in het protocol vermelde bedrijven en programma's.


Art. 87. Les arrêtés ministériels des 5 août 1988 portant approbation du règlement général de la Caisse de garantie des agents de change et 19 juin 2001 portant approbation du règlement du Conseil d'agrément des agents de change, sont abrogés.

Art. 87. De ministeriële besluiten van 5 augustus 1988 tot goedkeuring van het algemeen reglement van de Waarborgkas van de wisselagenten en 19 juni 2001 tot goedkeuring van het reglement van de erkenningsraad voor effectenmakelaars, worden opgeheven.


Le fait que le précompte professionnel fait partie de la rémunération brute et que cette rémunération constitue la contrepartie des prestations effectuées en exécution d'un contrat de travail au cours de la procédure de réorganisation judiciaire n'y change rien et n'a pas pour conséquence que l'administration fiscale, qui n'a pas effectué elle-même de prestations et dont la relation vis-à-vis du débiteur est déterminée par la loi, puisse être considérée comme un cocontractant de l'entreprise en question auquel des garanties doivent être offert ...[+++]

Het feit dat de bedrijfsvoorheffing deel uitmaakt van het brutoloon en dat dat loon de tegenprestatie vormt voor de prestaties verricht ter uitvoering van een arbeidsovereenkomst tijdens de procedure van gerechtelijke reorganisatie, doet daaraan geen afbreuk en heeft niet tot gevolg dat de belastingadministratie, die zelf geen prestaties heeft uitgevoerd en wier verhouding ten aanzien van de schuldenaar door de wet wordt bepaald, als medecontractant van de betrokken onderneming kan worden beschouwd aan wie een zekerheid moet worden geboden teneinde contractuele betrekkingen aan te moedigen.


L'État, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale ont signé un « Protocole d'accord », dans lequel les modalités de la garantie de change ont été déterminées, c'est-à-dire quelle garantie serait accordée à quelles entreprises et pour quels programmes.

De Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest sloten een « protocol van akkoord », waarin de modaliteiten van de wisselkoersgarantie werden vastgelegd, namelijk welke bedrijven, voor welke programma's, welke waarborg zouden genieten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jusqu'au 346 avion, une garantie de change auprès d'une institution financière était d'application.

Tot en met het 346e toestel gold een wisselkoersgarantie bij een financiële instelling.


Jusqu'au 122 avion, une garantie de change auprès d'une institution financière était d'application.

Tot en met het 122e toestel gold een wisselkoersgarantie bij een financiële instelling.


Le cas de la garantie de change de la SNCI est un cas particulier qui ne met nullement en cause la gestion de cette institution : c'est à la demande expresse du gouvernement que celle-ci s'est endettée en devises à la fin des années 70 et au tout début des années 80, pour soutenir le franc belge qui à l'époque était en situation de faiblesse.

De wisselkoersgarantie van NMKN is een bijzonder geval dat geenszins het beheer van deze instelling in twijfel trekt : het is op uitdrukkelijk verzoek van de regering dat ze op het einde van de jaren 70 en helemaal in het begin van de jaren 80 schulden in deviezen heeft gemaakt ter ondersteuning van de Belgische frank die op dat ogenblik zwak stond.


Art. 111. Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale est autorisé à apporter la garantie régionale aux opérations de couverture en 2017 du risque de variation des taux d'intérêts et de change ("options, futures, swaps,..". ) associés strictement à l'endettement garanti par la Région.

Art. 111. De Brusselse Hoofdstedelijke Regering wordt gemachtigd om de gewestwaarborg te verlenen aan de operaties tot dekking in 2017 van het risico op interestvoet- en wisselkoersschommelingen ("options, futures, swaps,..". ) die in strikte zin verbonden zijn met de door het Gewest gewaarborgde schuld.


Outre l'octroi de garanties à titre d'investissement, comme visé à l'article 4, point 4.1, sous-point (1), (f) ci-avant, BIO peut octroyer des garanties usuelles dans le cadre de sa gestion opérationnelle et financière, par exemple dans le cadre des baux ou de certaines opérations financières tels que les accords de couverture de risque de change.

Naast het toekennen van waarborgen als Investering, zoals bedoeld in artikel 4, punt, 4.1, sub-punt (1), (f), kan BIO gebruikelijke waarborgen toekennen in het kader van haar operationeel en financieel beheer, bijvoorbeeld in het kader van huurovereenkomsten of bepaalde financiële verrichtingen, zoals contracten ter indekking van wisselkoersrisico's.


2. Le taux de change à appliquer au montant des garanties est le taux de change du jour précédant le dépôt de la garantie auprès de l'organisme d'intervention.

2. De omrekeningskoers voor het bedrag van de zekerheid is de wisselkoers die geldt op de dag voorafgaand aan de dag waarop de zekerheid bij het interventiebureau wordt gesteld.


w