Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GCL
GIT
Groupe interservices du tourisme
Outil de gestion de configuration logicielle
Outils de gestion de configuration logicielle

Traduction de «GIT » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
GIT | outil de gestion de configuration logicielle | GCL | outils de gestion de configuration logicielle

GIT-configuratie | tools voor het beheer van softwareconfiguratie | hulpmiddelen voor het beheer van softwareconfiguratie | tools voor softwareconfiguratiemanagement


Groupe interservices du tourisme | GIT [Abbr.]

interne werkgroep voor de coördinatie van de aangelegenheden op het gebied van het toerisme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Brecht VANDECASTEELE, Geert NAERT et Benny VAN ISEGHEM, ayant tous élu domicile chez Me Elias GITS, avocat, ayant son cabinet à 8500 Courtrai, President Kennedypark 31A, ont demandé le 26 décembre 2017 l'annulation de la délibération du conseil communal de la commune d'Ingelmunster du 26 septembre 2017 portant fixation définitive du plan communal d'exécution spatiale « Zonevreemde recreatie ».

Brecht VANDECASTEELE, Geert NAERT en Benny VAN ISEGHEM, die allen woonplaats kiezen bij Mr. Elias GITS, advocaat, met kantoor te 8500 Kortrijk, President Kennedypark 31A, hebben op 26 december 2017 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de gemeenteraad van de gemeente Ingelmunster van 26 september 2017 houdende definitieve vaststelling van het gemeentelijk ruimtelijk uitvoeringsplan "Zonevreemde recreatie".


La SPRL WHITE LOTUS, ayant élu domicile chez Mes Arnold GITS et Elias GITS, avocats, ayant leur cabinet à 8500 Courtrai, President Kennedypark 31A, a demandé le 7 septembre 2017 l'annulation de la circulaire « RO 2017/01 - Een gedifferentieerd ruimtelijk transformatiebeleid in de bebouwde en onbebouwde gebieden".

De BVBA WHITE LOTUS, die woonplaats kiest bij Mrs. Arnold GITS en Elias GITS, advocaten, met kantoor te 8500 Kortrijk, President Kennedypark 31A, heeft op 7 september 2017 de nietigverklaring gevorderd van de omzendbrief "RO 2017/01 - Een gedifferentieerd ruimtelijk transformatiebeleid in de bebouwde en onbebouwde gebieden".


- Marchés publics : Direction des Marchés publics locaux, Véronique Gits, vgits@sprb.brussels, tél. 02-800 32 84 ou Souad Aoufi, saoufi@sprb.brussels, tél. 02-800 37 41 - Finances : Direction des Finances locales, Anne Willems, awillems@sprb.brussels, tel. 02-800 33 01 - Subventions : Direction des Initiatives subventionnées, Nathalie De Meyer, ndemeyer@sprb.brussels, tél. 02-800 32 29 - Investissements : Direction des Investissements, Christine Frère, tvs-gsw@sprb.brussels, tél. 02-800 32 92 - Infrastructures sportives communales : Direction des Investissements, Christine Frère, tvs-gsw@ sprb.brussels, tél. 02-800 32 92 - Calamités : Di ...[+++]

- Overheidsopdrachten : Directie Lokale Overheidsopdrachten, Véronique Gits, vgits@gob.brussels, tel. 02-800 32 84 of Souad Aoufi, saoufi@gob.brussels, tel. 02-800 37 41 - Financiën : Directie Lokale Financiën, Anne Willems, awillems@gob.brussels, tel. 02-800 33 01 - Subsidies : Directie Gesubsidieerde Initiatieven, Nathalie De Meyer, ndemeyer@gob.brussels, tel. 02-800 32 29 - Investeringen : Directie Investeringen, Christine Frère, tvs-gsw@gob.brussels, tel. 02-800 32 92 - Gemeentelijke sportinfrastructuur : Directie Investeringen, Christine Frère, tvs-gsw@gob.brussels, tel. 02-800 32 92 - Rampenschade : Directie Investeringen, Christin ...[+++]


Art. 2. Le même passage à niveau est en plus équipé des dispositifs de sécurité visés à l'article 4, 1° b), 3°, 4°, 5° et 6° du même arrêté royal : 1) le système à fermeture partielle, de part et d'autre du passage à niveau; 2) un signal sonore, de part et d'autre du passage à niveau; 3) un signal routier A47 à gauche de la route, côté Gits; 4) sur chaque signal routier A47 supplémentaire, un signal lumineux de circulation d'interdiction de passage; 5) sur chaque signal routier A47, un signal lumineux de circulation d'autorisation de passage.

Art. 2. Dezelfde overweg wordt bijkomend uitgerust met de veiligheidsinrichtingen bedoeld in artikel 4, 1° b), 3°, 4°, 5° en 6° van hetzelfde koninklijk besluit : 1) het systeem met gedeeltelijke afsluiting, aan weerszijden van de overweg; 2) een geluidssein, aan weerszijden van de overweg; 3) een verkeersbord A47 links van de weg, kant Gits; 4) op elk bijkomend verkeersbord A47, een verkeerslicht dat de overgang verbiedt; 5) op elk verkeersbord A47, een verkeerslicht dat de overgang toestaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. Le même passage à niveau est en plus équipé des dispositifs de sécurité visés à l'article 4, 1° b), 3°, 4°, 5° et 6° du même arrêté royal : 1) le système à fermeture partielle, de part et d'autre du passage à niveau; 2) un signal sonore, de part et d'autre du passage à niveau; 3) un signal routier A47 à gauche de la route, côté Koolskamp et un signal routier A47 à gauche de la route, côté Gits orienté vers « Koolskampstraat » direction Roeselare; 4) sur chaque signal routier A47 supplémentaire, un signal lumineux de circulation d'interdiction de passage; 5) sur chaque signal routier A47, un signal lumineux de circulation d'a ...[+++]

Art. 2. Dezelfde overweg wordt bijkomend uitgerust met de veiligheidsinrichtingen bedoeld in artikel 4, 1° b), 3°, 4°, 5° en 6° van hetzelfde koninklijk besluit : 1) het systeem met gedeeltelijke afsluiting, aan weerszijden van de overweg; 2) een geluidssein, aan weerszijden van de overweg; 3) een verkeersbord A47 links van de weg, kant Koolskamp en een verkeersbord A47 links van de weg, kant Gits georiënteerd naar de Koolskampstraat richting Roeselare; 4) op elk bijkomend verkeersbord A47, een verkeerslicht dat de overgang verbiedt; 5) op elk verkeersbord A47, een verkeerslicht dat de overgang toestaat.


Art. 2. Le même passage à niveau est en plus équipé des dispositifs de sécurité visés à l'article 4, 1° b), 3°, 4°, 5° et 6° du même arrêté royal : 1)le système à fermeture partielle, de part et d'autre du passage à niveau; 2) un signal sonore, de part et d'autre du passage à niveau; 3) un signal routier A47 à droite de la route, côté Gits et orienté vers « Spoorwegstraat »; 4) sur chaque signal routier A47 supplémentaire, un signal lumineux de circulation d'interdiction de passage; 5) sur chaque signal routier A47, un signal lumineux de circulation d'autorisation de passage.

Art. 2. Dezelfde overweg wordt bijkomend uitgerust met de veiligheidsinrichtingen bedoeld in artikel 4, 1° b), 3°, 4°, 5° en 6° van hetzelfde koninklijk besluit : 1)het systeem met gedeeltelijke afsluiting, aan weerszijden van de overweg; 2) een geluidssein, aan weerszijden van de overweg; 3) een verkeersbord A47 rechts van de weg, kant Gits en georiënteerd naar de Spoorwegstraat; 4) op elk bijkomend verkeersbord A47, een verkeerslicht dat de overgang verbiedt; 5) op elk verkeersbord A47, een verkeerslicht dat de overgang toestaat.


2º de réimplanter des embryons soumis à des recherches chez les humains, sauf si les recherches comportent un bénéfice potentiel pour l'embryon lui-même, ou lorsqu'il s'git d'une recherche d'observation ne portant pas atteinte à l'intégrité de l'embryon;

2º embryo's waarop onderzoek is verricht, terug te plaatsen bij mensen behalve indien het onderzoek een voordeel kan opleveren voor het embryo zelf of wanneer het gaat om een observatiemethode die de integriteit van het embryo niet schaadt;


La grande différence dans le nombre d’illégaux arrêtés lors d’actions MOESSON et ZEFIER gît dans l’objectif de l’action : pour MOESSON, on n’arrêtait que les illégaux dont la police était sûre qu’ils seraient enfermés dans un centre fermé, pour ZEFIER il s’agit de tous les illégaux rencontrés afin de dissuader ceux-ci d’encore tenter de pénétrer dans la zone portuaire.

Het grote verschil in aantal illegalen dat opgepakt wordt bij de acties MOESSON en ZEFIER zit hem in de doelstelling van de actie : bij MOESSON werden enkel de illegalen opgepakt waarvan de politie zeker was dat ze zouden opgesloten worden in een gesloten centrum, bij ZEFIER worden alle aangetroffen illegalen opgepakt, ten einde hen te ontraden om nog te pogen het havengebied binnen te dringen.


Les services de police peuvent faire appel au Guide d'intervention du Terrain (GIT).

De politiediensten kunnen zich beroepen op de Interventie Gids Terrein (IGT).


­ Réouverture de l'arrêt de train à Gits en faveur d'élèves handicapés.

­ Heropening van de treinhalte Gits ten behoeve van gehandicapte leerlingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

GIT ->

Date index: 2023-05-11
w