Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affinage de fromage
Appenzell
Aubergine farcie de légumes et de fromage
Bleu
Bleu d'Auvergne
Bleu de Bresse
Cheddar
Emmenthal
Fromage
Fromage bleu
Fromage de Gruyère
Fromage de garde
Fromage parmigiano reggiano
Fromage persillé
Fromage sbrinz
Fromage à moisissures internes
Fromage à pâte bleue
Fromage à pâte dure
Fromage à pâte persillée
Gouda
Grana padano
Gruyère
Maturation de fromage
Roquefort
Tourte au fromage et pomme de terre
édam

Traduction de «Fromage de Gruyère » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


fromage à pâte dure [ appenzell | cheddar | édam | emmenthal | fromage de garde | fromage parmigiano reggiano | fromage sbrinz | gouda | grana padano | gruyère ]

harde kaas [ Appenzell | bewaarkaas | Cheddar | Edammerkaas | Emmenthal | Gouda | Grana-Padanokaas | Gruyère | Parmigiano-Reggianokaas | Sbrinzkaas ]




bleu | fromage à pâte bleue | fromage à pâte persillée | fromage bleu | fromage persillé

blauw-groen geaderde kaas


fromage à moisissures internes | fromage à pâte bleue | fromage bleu | fromage persillé

blauw-groen geaderde kaas


fromage à pâte persillée [ bleu d'Auvergne | bleu de Bresse | fromage à pâte bleue | roquefort ]

schimmelkaas [ blauwschimmelkaas | Bleu d'Auvergne | Bleu de Bresse | kruidkaas | Roquefort ]




affinage de fromage | maturation de fromage

rijpproces van kaas




aubergine farcie de légumes et de fromage

gevulde aubergine met groenten en kaas
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bien qu’il y ait eu certaines propositions dans cette direction, il n’existe aucune sanction réelle, si bien que le système comporte encore plus de trous qu’un fromage de Gruyère.

Er zijn wel ideeën op tafel gelegd, en die zijn hier ook genoemd, maar eigenlijke sancties zijn niet voorzien, en de bestaande verplichtingen hebben zoveel gaten als een Zwitserse kaas.


dans la fabrication desquels ne sont pas entrés d'autres fromages que l'emmental, le gruyère et l'appenzell et, éventuellement, à titre additionnel, du fromage de Glaris aux herbes (dit “schabziger”), conditionnés pour la vente au détail, d'une teneur en matières grasses en poids de la matière sèche inférieure ou égale à 56 %

waarin geen andere kaassoorten zijn verwerkt dan Emmentaler, Gruyère en Appenzell en eventueel met toevoeging van Glariskruidkaas (zogenaamde Schabziger), opgemaakt voor de verkoop in het klein, met een vetgehalte, berekend op de droge stof, van niet meer dan 56 gewichtspercenten


0406 30 90 | FROMAGES FONDUS, AUTRES QUE RÂPÉS OU EN POUDRE, D’UNE TENEUR EN POIDS DE MATIÈRES GRASSES > 36 % (À L’EXCL. DES FROMAGES DANS LA FABRICATION DESQUELS NE SONT PAS ENTRÉS D’AUTRES FROMAGES QUE L’EMMENTAL, LE GRUYÈRE ET L’APPENZELL ET, ÉVENTUELLEMENT, À TITRE ADDITIONNEL, DU FROMAGE DE GLARIS AUX HERBES, CONDITIONNÉS POUR LA VENTE AU DÉTAIL, D’UNE TENEUR EN MATIÈRES GRASSES EN POIDS DE LA MATIÈRE SÈCHE

0406 30 90 | SMELTKAAS, NIET GERASPT NOCH IN POEDER, MET EEN VETGEHALTE VAN > 36 GEWICHTSPERCENTEN (M.U.V. MENGSELS VAN SMELTKAAS VAN EMMENTALER, GRUYÈRE EN APPENZELL, EVENTUEEL MET TOEVOEGING VAN GLARISKRUIDKAAS, OPGEMAAKT VOOR DE VERKOOP IN HET KLEIN |


0406 30 10 | FROMAGES FONDUS, AUTRES QUE RÂPÉS OU EN POUDRE, DANS LA FABRICATION DESQUELS NE SONT PAS ENTRÉS D’AUTRES FROMAGES QUE L’EMMENTAL, LE GRUYÈRE ET L’APPENZELL ET, ÉVENTUELLEMENT, À TITRE ADDITIONNEL, DU FROMAGE DE GLARIS AUX HERBES [DIT "SCHABZIGER"], CONDITIONNÉS POUR LA VENTE AU DÉTAIL, D’UNE TENEUR EN MATIÈRES GRASSES EN POIDS DE LA MATIÈRE SÈCHE

0406 30 10 | SMELTKAAS, NIET GERASPT NOCH IN POEDER, WAARIN GEEN ANDERE KAASSOORTEN ZIJN VERWERKT DAN EMMENTALER, GRUYÈRE EN APPENZELL, EVENTUEEL MET TOEVOEGING VAN GLARISKRUIDKAAS (ZOGENAAMDE SCHABZIGER), OPGEMAAKT VOOR DE VERKOOP IN HET KLEIN |


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un État palestinien «gruyère» en Cisjordanie, où les Israéliens contrôlent le fromage et les Palestiniens les trous ne fonctionnera pas et n’apportera pas la paix à Israël sur le long terme.

Een Palestijnse staat op de Westoever als een soort Zwitserse kaas, waarbij de Israëli’s de baas zijn over de kaas en de Palestijnen over de gaten, zal niet werken en Israël geen vrede bezorgen op de lange termijn.


3. Au sens de la sous-position 2106 90 10, on entend par "fondues" les préparations d'une teneur en poids de matières grasses provenant du lait égale ou supérieure à 12 % et inférieure à 18 %, obtenues à partir de fromages fondus, dans la fabrication desquels ne sont entrés d'autres fromages que l'emmental et le gruyère, avec adjonction de vin blanc, d'eau-de-vie de cerises (kirsch), de fécule et d'épices, et qui sont présentées en emballages immédiats d'un contenu net inférieur ou égal à 1 kilogramme.

3. Voor de toepassing van onderverdeling 2106 90 10 worden als "fondues" aangemerkt, preparaten met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen van 12 of meer doch minder dan 18 gewichtspercenten, verkregen op basis van gesmolten kaas bij de bereiding waarvan geen andere dan Emmentaler kaas of Gruyère kaas, met toevoeging van witte wijn, brandewijn van kersen (kirsch), zetmeel en specerijen zijn gebruikt, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 1 kg.


considérant que la saisonnalité de la production des fromages emmenthal et gruyère est aggravée par une saisonnalité inverse de la consommation de ces fromages; qu'il convient, dès lors, d'avoir recours à un tel stockage à concurrence des quantités résultant de la différence entre la production des mois d'été et celle des mois d'hiver;

Overwegende dat de seizoengebondenheid van de productie van Emmentaler en Gruyère nog wordt verergerd door de omgekeerde seizoengebondenheid van het verbruik van deze kaassoorten; dat het bijgevolg dienstig is over te gaan tot de opslag van deze kaassoorten, voor een hoeveelheid die overeenkomt met het verschil tussen de productie in de zomermaanden en die in de wintermaanden;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Fromage de Gruyère ->

Date index: 2024-03-11
w