Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aliment frais
Fabricant d’instruments chirurgicaux
Fabricant d’instruments de chirurgie
Fabricante d’instruments chirurgicaux
Frais chirurgicaux
Gérer un traumatisme par des moyens chirurgicaux
Indemnité pour frais chirurgicaux
Produit frais
Soins chirurgicaux
Tester la précision d'instruments chirurgicaux

Vertaling van "Frais chirurgicaux " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE






indemnité pour frais chirurgicaux

vergoeding van heelkundige kosten


fabricant d’instruments chirurgicaux | fabricante d’instruments chirurgicaux | fabricant d’instruments chirurgicaux/fabricante d’instruments chirurgicaux | fabricant d’instruments de chirurgie

chirurgisch instrumentmaakster | maakster van chirurgische instrumenten | chirurgisch instrumentenmaker | maker van chirurgische instrumenten


produit frais [ aliment frais ]

vers product [ vers produkt | vers voedsel ]


frais de vente, dépenses administratives et autres frais généraux | frais de vente, frais généraux et dépenses administratives

verkoopkosten, algemene kosten, administratiekosten | VA&A [Abbr.]


tester la précision d'instruments chirurgicaux

nauwkeurigheid van chirurgische instrumenten testen


gérer un traumatisme par des moyens chirurgicaux

trauma's op chirurgische manieren behandelen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette garantie comprend : - les honoraires médicaux et chirurgicaux; - les médicaments prescrits par un médecin ou un chirurgien local; - les frais d'hospitalisation pour autant que l'assuré soit jugé intransportable par les médecins de l'assisteur; - les frais de transport en ambulance ordonné par un médecin pour un trajet local.

Deze waarborg omvat : - de medische en heelkundige erelonen; - de door een plaatselijke arts of chirurg voorgeschreven geneesmiddelen; - de hospitalisatiekosten in zoverre de verzekerde volgens het oordeel van de artsen van de bijstandsverlener niet mag vervoerd worden; - de kosten voor een plaatselijk traject per ziekenwagen bevolen door een arts.


La provision relative aux incapacités permanentes de travail et aux accidents mortels est calculée afin de : 1° garantir le paiement des allocations annuelles, rentes et capitaux, y compris les capitaux à transférer au Fonds des Accidents du travail, ainsi que le paiement, après l'expiration du délai de révision, des indemnités d'aggravation temporaire, des frais médicaux, chirurgicaux, pharmaceutiques et hospitaliers; 2° garantir l'indexation des allocations annuelles et rentes et le paiement des allocations.

De voorziening voor blijvende arbeids-ongeschiktheden en dodelijke ongevallen wordt berekend om: 1° de betaling te waarborgen van de jaarlijkse vergoedingen, renten en kapitalen, met inbegrip van de aan het Fonds voor Arbeidsongevallen over te dragen kapitalen, alsook de betaling, na het verstrijken van de herzieningstermijn, van de vergoedingen voor een tijdelijke verergering van de medische, heelkundige, farmaceutische en verplegingskosten; 2° de indexering te garanderen van de jaarlijkse vergoedingen en renten en de betaling van de bijslagen te waarborgen.


3° un taux de revalorisation, pour les rentes indexées, au moins égal au taux d'intérêt technique visé au point 1) diminué de 0,75%; 4° un chargement d'au moins 2,76 % destiné à faire face, après l'expiration du délai de révision, aux frais médicaux, chirurgicaux, pharmaceutiques et hospitaliers ainsi qu'aux indemnités d'aggravation temporaire et aux allocations lorsque la rente est relative à une victime dont l'incapacité de travail s'élève à au moins 10 %.

3° een herwaarderingsvoet voor de geïndexeerde renten die minstens gelijk is aan de technische rentevoet bedoeld in punt 1), verminderd met 0,75 %; 4° een toeslag van minstens 2,76 % om na het einde van de herzieningstermijn de medische, heelkundige, farmaceutische en verplegingskosten te kunnen dragen alsook de vergoedingen voor tijdelijke verergering en de bijslagen wanneer de rente betrekking heeft op een slachtoffer met een arbeidsongeschiktheid van minstens 10 %.


Il s'agit uniquement des sommes à rembourser à titre de soins médicaux, chirurgicaux, pharmaceutiques et hospitaliers ou de frais d'appareils de prothèse et d'orthopédie.

Het betreft enkel de terugbetaling van medische kosten (geneeskundige, heelkundige, farmaceutische en verplegingszorgen of kosten voor prothesen en orthopedische toestellen).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le présent amendement prévoit dès lors (d'une manière générale) que seules les sommes payées à la victime d'un accident de travail ou d'une maladie professionnelle à titre de soins médicaux, chirurgicaux, pharmaceutiques et hospitaliers ou de frais d'appareils de prothèse et d'orthopédie ne sont pas susceptibles de faire l'objet d'une saisie (cf. l'article 28 de la loi sur les accidents du travail).

In dit amendement wordt daarom (op algemene wijze) aangegeven dat enkel de vergoedingen die aan de getroffene van een arbeidsongeval of een beroepsziekte worden uitgekeerd als kosten voor geneeskundige, heelkundige, farmaceutische en verplegingszorgen of als kosten voor prothesen en orthopedische toestellen niet vatbaar zijn voor beslag (cf. artikel 28 arbeidsongevallenwet).


11.3. Après application d'une franchise de 250 euros par sinistre, sont pris en charge les frais raisonnables supportés pour les soins médicaux, chirurgicaux, pharmaceutiques et hospitaliers, les soins d'assistance nécessités par l'accident thérapeutique, ainsi que pour l'acquisition, l'entretien et le renouvellement des appareils de prothèse et d'orthèse nécessités par les conséquences du sinistre.

11.3. Per schadegeval worden na toepassing van een vrijstelling van 250 euro de redelijk gemaakte kosten vergoed voor de medische, chirurgische, farmaceutische en ziekenhuisverstrekkingen, voor de hulpverlening die het therapeutisch ongeval vereist alsook de kosten voor het aanschaffen, het onderhouden en vernieuwen van prothese- en ortheseapparatuur die de gevolgen van het schadegeval noodzaken.


2. à titre de soins médicaux, chirurgicaux, pharmaceutiques et hospitaliers ou de frais d'appareils de prothèse et d'orthopédie à une personne victime d'un accident du travail ou d'une maladie professionnelle, conformément à la législation sur les accidents du travail ou les maladies professionnelles».

2. als kosten voor geneeskundige, heelkundige, farmaceutische en verplegingszorgen of als kosten voor prothesen en orthopedische toestellen aan een door een arbeidsongeval of een beroepsziekte getroffen persoon krachtens de wetgeving betreffende de arbeidsongevallen of de beroepsziekten».


Le Fonds prend en charge, avec une franchise de 6 000 francs par accident, les frais supportés par la victime pour les soins médicaux, chirurgicaux, pharmaceutiques et hospitaliers, et pour les soins d'assistance nécessités par l'accident thérapeutique, ainsi que pour l'acquisition, l'entretien et le renouvellement des appareils de prothèse et d'orthèse nécessités par l'accident.

Het Fonds draagt met een vrijstelling van 6 000 frank per ongeval de kosten die het slachtoffer gemaakt heeft voor de geneeskundige, heelkundige, farmaceutische en ziekenhuisverzorging en voor de hulpverlening die het therapeutisch ongeval vereist alsook de kosten voor het aanschaffen, onderhouden en vernieuwen van prothese- en ortheseapparatuur die ten gevolge van het ongeval noodzakelijk zijn.


« CHAPITRE IV. Des frais médicaux, chirurgicaux, pharmaceutiques, hospitaliers, de prothèse, d'orthopédie, des frais de déplacements et de nuitée, des frais funéraires et des frais de transfert ».

« HOOFDSTUK IV. Kosten van dokter, chirurg, apotheker, verpleging, prothese en orthopedie, de verplaatsings- en de overnachtingskosten, de begrafeniskosten en kosten voor overbrenging ».


« § 1 La charge des indemnités et rentes octroyées par application du présent arrêté, des frais médicaux, chirurgicaux, pharmaceutiques, hospitaliers, de prothèse et d'orthopédie, des frais de déplacement et de nuitée, des frais funéraires et des frais de transfert de la dépouille au lieu des funérailles, incombe à l'administration ou à l'établissement qui occupait la victime au moment de la constatation de la maladie professionnelle.

« § 1 De last van de vergoedingen en renten die bij toepassing van dit besluit worden toegekend, van de kosten van dokter, chirurg, apotheker, verpleging, prothese en orthopedie, de verplaatsings- en de overnachtingskosten, de begrafeniskosten en kosten voor overbrenging van het stoffelijk overschot naar de plaats van de begrafenis, zijn ten bezware van het bestuur of van de instelling waarbij het slachtoffer in dienst was op het ogenblik dat de beroepsziekte werd vastgesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Frais chirurgicaux ->

Date index: 2021-03-24
w