Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aviation de guerre
Aviation militaire
Avion
Avion civil
Avion de détection
Avion de ligne
Avion de tourisme
Avion de transport
Avion de transport civil
Avion de transport de troupes
Avion militaire
Aérodyne
Aéronautique militaire
Aéronef
Carburant auto
Essence
Essence au plomb
Essence auto
Essence avec plomb
Essence aviation
Essence avion
Essence de tourisme
Essence ordinaire
Essence plombée
Essence super
Matériel aéronautique
Supercarburant

Traduction de «Essence avion » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
essence aviation | essence avion

avgas | vliegtuigbenzine


essence [ carburant auto | essence ordinaire | essence super | supercarburant ]

benzine [ autobenzine | gewone benzine | super | superbenzine ]


avion [ aérodyne | aéronef | avion civil | avion de ligne | avion de tourisme | avion de transport | avion de transport civil | matériel aéronautique ]

vliegtuig [ aëronautisch materieel | burgerlijk vliegtuig | luchtvaartuig | toeristisch vliegtuig | transportvliegtuig ]


chute dans l'avion, non due à un accident d'avion, passager d'un avion militaire blessé

val in luchtvaartuig, niet als gevolg van ongeval, inzittende van legerluchtvaartuig gewond


percuté par un avion, sans accident d'avion, passager d'un avion militaire blessé

geraakt door luchtvaartuig zonder ongeval, inzittende van legerluchtvaartuig gewond


aviation militaire [ aéronautique militaire | aviation de guerre | avion de détection | avion de transport de troupes | avion militaire ]

militaire luchtvloot [ militair vliegtuig | oorlogsluchtvaart | troepentransportvliegtuig | waarnemingsvliegtuig ]


collision d'un avion avec un autre avion, pendant le transit, passager d'un autre avion motorisé blessé

botsing van luchtvaartuig met ander luchtvaartuig tijdens transit, inzittende van ander aangedreven luchtvaartuig gewond


essence au plomb | essence avec plomb | essence plombée

gelode benzine


essence | essence auto | essence de tourisme

autobenzine | benzine


négociante grossiste en machines, équipements industriels, navires et avions | négociant grossiste en machines, équipements industriels, navires et avions | négociant grossiste en machines, équipements industriels, navires et avions/négociante grossiste en machines, équipements industriels, navires et avions

groothandelaar in machines, industriële apparatuur, schepen en vliegtuigen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. La vente ou la fourniture de carburant aviation, y compris l'essence avion, le carburéacteur à coupe naphta, le carburéacteur de type kérosène et le propergol à base de kérosène, vers la RPDC, par les ressortissants des États membres ou à partir du territoire des États membres, ou au moyen de navires ou d'aéronefs battant le pavillon d'États membres, est interdite, que ces produits proviennent ou non du territoire des États membres.

1. De verkoop of levering van vliegtuigbrandstof, inclusief vliegtuigbenzine (avgas), reactiemotorbrandstof van het naftatype, reactiemotorbrandstof van het kerosinetype en raketbrandstof van het kerosinetype aan de DVK door onderdanen van de lidstaten of over of vanaf het grondgebied van de lidstaten, of met gebruik van schepen of vliegtuigen die de vlag voeren van een lidstaat, is verboden, ongeacht of deze brandstoffen al dan niet afkomstig zijn van het grondgebied van de lidstaten.


a) 1 catégorie: essence auto et carburants pour avion (essence avion, carburéacteur de type essence);

a) 1 categorie: autobenzine en brandstoffen voor vliegtuigen (vliegtuigbenzines en brandstoffen voor straalvliegtuigen van het benzinetype);


L’aéronef ne subit aucune opération d’avitaillement avec de l’essence avion (AVGAS) ou un carburant volatil ou un mélange de ces types de carburant, lorsque des passagers embarquent, sont à bord, ou débarquent.

Het luchtvaartuig mag niet worden bijgetankt met Avgas (aviation gasoline) of „wide-cut”-brandstof of een mengsel van deze brandstofsoorten wanneer er personen instappen, aan boord zijn of uitstappen.


L’aéronef ne subit aucune opération d’avitaillement avec de l’essence avion (AVGAS) ou un carburant volatil ou un mélange de ces types de carburant, lorsque des passagers embarquent, sont à bord ou débarquent.

Het luchtvaartuig mag niet worden bijgetankt met Avgas (aviation gasoline) of „wide-cut”-brandstof of een mengsel van deze brandstofsoorten terwijl de passagiers instappen, aan boord zijn of uitstappen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- ce genre de piper consomme plus ou moins cinquante litres d’essence 100LL par heure pour la traction, soit une consommation journalière d’au moins mille litres pour deux avions.

- dergelijke Pipers verbruiken ongeveer vijftig liter brandstof 100LL per uur voor de tractie, wat voor de twee vliegtuigen neerkomt op een dagverbruik van ten minste duizend liter.


a) 1 catégorie : essence auto et carburants pour avion (essence avion, carburéacteur de type essence);

a) 1e categorie : autobenzine en brandstoffen voor vliegtuigen (vliegtuigbenzines en brandstoffen voor straalvliegtuigen van het benzinetype);


essences auto et carburants pour avion (essence avion, carburéacteur de type essence).

autobenzines en brandstoffen voor vliegtuigen (vliegtuigbenzine, brandstoffen voor straalvliegtuigen van het benzinetype).


essences auto et carburants pour avion (essence avion, carburéacteur de type essence);

autobenzines en brandstoffen voor vliegtuigen (vliegtuigbenzine, brandstoffen voor straalvliegtuigen van het benzinetype);


Essence spécialement préparée pour les moteurs à piston des avions, avec un indice d'octane adapté au moteur, un point de congélation de - 60 oC et un intervalle de distillation habituellement compris entre 30 oC et 180 oC.

Speciaal voor vliegtuigzuigermotoren gemaakte motorbrandstof met een aan de motor aangepast octaangetal, een vriespunt van – 60 oC en een kooktraject dat gewoonlijk tussen 30 en 180 oC ligt.


Le calcul de la consommation intérieure journalière se base sur les essences auto et carburants pour avion, les gasoils, dieseloils, le pétrole lampant et carburéacteur de type kérosène ainsi que les fuel-oils.

Bij de berekening van het dagelijkse binnenlandse verbruik worden in aanmerking genomen: autobenzines en brandstoffen voor vliegtuigen, gasoliën, dieseloliën, kerosine (lamppetroleum) en brandstoffen voor straalvliegtuigen van het kerosinetype alsook stookoliën.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Essence avion ->

Date index: 2021-06-19
w