Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agression par un étranglement manuel
Comprendre des manuels la réparation
Emballeur à la main
Emballeuse à la main
Entrée manuelle
Interpréter des manuels de réparation
Introduction manuelle
Introduction par clavier
Introduction par console
Procédure d'entrée
Utiliser des manuels de réparation
Utiliser les manuels de réparation

Traduction de «Entrée manuelle » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
entrée manuelle | introduction manuelle | introduction par clavier | introduction par console

handinvoer


entrée manuelle | procédure d'entrée

algemene administratieve invoerprocedure




comprendre des manuels la réparation | interpréter des manuels de réparation | utiliser des manuels de réparation | utiliser les manuels de réparation

reparatiehandleidingen interpreteren | reparatiehandleidingen opstellen | handleidingen gebruiken | reparatiehandleidingen gebruiken


appliquer des techniques de chiropraxie manuelles spécifiques | appliquer des techniques de chiropractie manuelles spécifiques | appliquer des techniques de chiropratique manuelles spécifiques

specifieke manuele chiropractische technieken toepassen


entrée de chambre noire pour imagerie diagnostique avec verrouillage

vergrendelbare entree voor donkere kamer voor diagnostische beeldvorming


entrée de chambre noire pour imagerie diagnostique sans verrouillage

niet-vergrendelbare entree voor donkere kamer voor diagnostische beeldvorming


Lésion traumatique par un objet en mouvement (la victime étant tombée ou couchée devant l'objet ou entrée en collision avec celui-ci), intention non déterminée

vallen, liggen of lopen voor of tegen bewegend voorwerp - opzet niet bepaald


emballeur à la main/emballeuse à la main | emballeuse à la main | emballeur à la main | opérateur d'emballage manuel/opératrice d'emballage manuel

inpakmedewerkster | verpakker | inpakker met de hand | medewerkster inpakafdeling (handmatig)


agression par un étranglement manuel

aanval door handmatige wurging
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans les lieux qui ne servent que pour les déplacements, l'éclairement, mesuré au sol, est d'au moins : - 5 lux pour le stockage de charbon, le stockage de bois, les entrepôts avec trafic occasionnel, les couloirs extérieurs pour les piétons, le parking; - 10 lux pour l'éclairage général des ports, les zones sans risque dans la pétrochimie et les industries similaires, le stockage de bois scié, les voies pour le trafic lent (moins de 10 km par heure) par exemple des vélos ou des chariots élévateurs; - 20 lux pour les entrepôts d'automobiles et de containers dans les ports, le trafic automobile normal, dans les entrées et les sorties de p ...[+++]

Op plaatsen die enkel dienen voor verplaatsing is de verlichtingssterkte gemeten op de vloer ten minste : - 5 lux voor kolenopslag, houtopslag, stapelplaatsen met occasioneel verkeer, buiten gelegen doorgangen voor voetgangers, autoparking; - 10 lux voor algemene verlichting van havens, risicovrije zones in de petrochemie en gelijkaardige industrieën, opslag van verzaagd hout, wegen voor traag verkeer (minder dan 10 km per uur) van bijvoorbeeld fietsen of heftrucks; - 20 lux voor auto- en containeropslagplaatsen in havens, normaal autoverkeer, in- en uitritten van parkings; - 50 lux voor industrieterreinen, opslagzones buiten, risicogebieden in havens, olieopslagtanks, koeltorens, pompgemalen, waterzuiveringsinstallaties, plaatsen voor l ...[+++]


Il importe cependant de souligner que ces données quantitatives, depuis l'entrée en vigueur de la loi jusque novembre 2013, ont été collectées manuellement.

Wel moet worden onderstreept dat deze kwantitatieve gegevens, vanaf de inwerkingtreding van de wet tot november 2013, handmatig zijn verzameld.


- Conducteur (presse à film); - Contrôleur entrées et sorties (digital); - Correcteur coloriste; - Opérateur de systèmes de sortie (chimique); - Monteur film macro (digital); - Monteur film macro (manuel); - Opérateur CTF/CTP; - Opérateur impression digitale; - Gestionnaire de commande.

- Foliedrukker; - Controleur ingang en uitgang (digitaal); - Kleurcorrector; - Operator outputsysteem (chemisch); - Monteerder film macro (digitaal); - Monteerde film macro (manueel); - Operator CTF/CTP; - Geleider digitale druk; - Orderbegeleider.


- Conducteur (presse à film); - Contrôleur entrées et sorties (digital) - Correcteur coloriste; - Opérateur de systèmes de sortie (chimique); - Monteur film macro (digital); - Monteur film macro (manuel); - Opérateur CTF/CTP; - Opérateur impression digitale; - Gestionnaire de commande.

- Foliedrukker; - Controleur ingang en uitgang (digitaal); - Kleurcorrector; - Operator outputsysteem (chemisch); - Monteerder film macro (digitaal); - Monteerder film macro (manueel); - Operator CTF/CTP; - Geleider digitale druk; - Orderbegeleider.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. ­ La réglementation allemande régissant l'entrée dans l'espace aérien allemand et l'utilisation de celui-ci et des installations et dispositifs aéronautiques, ainsi que les procédures de notification, d'autorisation et de coordination en vigueur contenues dans les lois, règlements et publications correspondantes incluent la loi relative à la circulation aérienne (Luftverkerhsgesetz) dans la dernière version en vigueur et les règlements, procédures et dispositions administratives civiles et militaires s'y référant, ainsi que les procédures et prescriptions nationales pertinentes publiées dans le ...[+++]

1. Duitse voorschiften inzake het binnenvliegen en het gebruik van het Duitse luchtruim en het gebruik van luchtvaartinstallaties en -inrichtingen, alsmede de toepasselijke procedures betreffende kennisgeving, goedkeuring en coördinering als vervat in de desbetreffende wetten, voorschriften en bekendmakingen omvatten mede de wet inzake het luchtverkeer (Luftverkehrsgesetz) in de dan van kracht zijnde versie, en de uit hoofde daarvan uitgevaardigde voorschriften, civiele en militaire administratieve regels en procedures, alsook relevante procedures en nationale voorschriften als bekendgemaakt in het AFCENT Low Flying Handbook of latere pu ...[+++]


En vertu des dispositions pertinentes de la Convention d'application de Schengen du 19 juin 1990 et des précisions contenues dans le Manuel commun, toutes les personnes font, en principe, l'objet d'un contrôle minimal à l'entrée et à la sortie de l'espace Schengen.

Krachtens de bepalingen terzake van de Toepassingsovereenkomst van Schengen van 19 juni 1990 en van de preciseringen in het Gemeenschappelijk Handboek, kan in principe iedereen het voorwerp uitmaken van een minimale controle bij de in- en uitreis van de Schengenruimte.


Je me permets également de rappeler que les états membres – parmi lesquels la Belgique donc – ne sont pas présents à ce sommet en raison de l’entrée en vigueur du Traité de Lisbonne et du fait que l’Europe est représentée par le Président du Conseil européen, Herman Van Rompuy et le président de la Commission européenne, José Manuel Barroso.

Ik herinner er ook graag aan dat de lidstaten - waaronder dus ook België - niet aanwezig zijn op deze toppen ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon en dat de EU er vertegenwoordigd wordt door de voorzitter van de Europese Raad, Herman Van Rompuy, en de voorzitter van de Europese Commissie, José Manuel Barroso.


fournit à l’autorité compétente les changements et révisions prévus du manuel de l’aérodrome avant la date d’entrée en vigueur, si le changement ou la révision projetée dudit manuel n’exige qu’une simple notification à l’autorité compétente conformément au paragraphe ADR.OR.B.040, point d), et au paragraphe ADR.OR.B.015, point b).

de bevoegde autoriteit de geplande wijzigingen en herzieningen van het luchtvaartterreinhandboek te verstrekken vóór de datum waarop deze effectief worden, als voor de voorgestelde wijziging of herziening van het luchtvaartterreinhandboek alleen een kennisgeving aan de bevoegde autoriteit vereist is overeenkomstig ADR.OR.B.040(d) en ADR.OR.B.015(b).


constitue le seul moyen de détecter les incohérences entre plusieurs versions de données entrées manuellement.

het enige middel is om tegenstrijdigheden tussen meerdere versies van handmatig ingevoerde gegevens op te sporen.


En vertu des dispositions pertinentes de la Convention d'application de Schengen du 19 juin 1990 et des précisions contenues dans le Manuel commun, toutes les personnes font, en principe, l'objet d'un contrôle minimal à l'entrée et à la sortie de l'espace Schengen.

Krachtens de bepalingen terzake van de Toepassingsovereenkomst van Schengen van 19 juni 1990 en van de preciseringen in het Gemeenschappelijk Handboek, kan in principe iedereen het voorwerp uitmaken van een minimale controle bij de in- en uitreis van de Schengenruimte.


w