Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Division des Aspects économiques de la Construction

Vertaling van "Division des Aspects économiques de la Construction " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Division des Aspects économiques de la Construction

Afdeling Bouweconomie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D'une manière générale, les peuples de l'Union continuent à souffrir de la mise en concurrence des États que sont les dumpings social, fiscal et environnemental, dans un marché unique qui n'a privilégié que l'aspect économique de la construction européenne.

Algemeen blijven de burgers van de Unie lijden onder de concurrentieslag tussen de staten, met zijn sociale, fiscale en milieugebonden dumping, in een eengemaakte markt die slechts oog had voor het economische aspect van de Europese eenmaking.


D'une manière générale, les peuples de l'Union continuent à souffrir de la mise en concurrence des États que sont les dumpings social, fiscal et environnemental, dans un marché unique qui n'a privilégié que l'aspect économique de la construction européenne.

Algemeen blijven de burgers van de Unie lijden onder de concurrentieslag tussen de staten, met zijn sociale, fiscale en milieugebonden dumping, in een eengemaakte markt die slechts oog had voor het economische aspect van de Europese eenmaking.


Le semestre européen, les recommandations par pays qu’émettra la Commission doivent, nécessairement prendre en considération les aspects sociaux de la construction économique et monétaire de l’Europe.

In het Europees semester en de aanbevelingen van de Commissie per land moet vanzelfsprekend ook rekening worden gehouden met de sociale aspecten van de economische en monetaire constructie van Europa.


L'on se rendit compte petit à petit qu'il devenait nécessaire de faire un bond en avant qualitatif dans la construction européenne en cessant de limiter l'objet de la Communauté à des aspects économiques et en associant les citoyens en tant que tels à son action.

Geleidelijk drong het bewustzijn door dat het noodzakelijk werd de gemeenschapsopbouw een kwalitatieve sprong voorwaarts te laten maken, met andere woorden de Gemeenschap niet alleen tot economische aspecten te beperken, maar ook de burger als zodanig erbij te betrekken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'on se rendit compte petit à petit qu'il devenait nécessaire de faire un bond en avant qualitatif dans la construction européenne en cessant de limiter l'objet de la Communauté à des aspects économiques et en associant les citoyens en tant que tels à son action.

Geleidelijk drong het bewustzijn door dat het noodzakelijk werd de gemeenschapsopbouw een kwalitatieve sprong voorwaarts te laten maken, met andere woorden de Gemeenschap niet alleen tot economische aspecten te beperken, maar ook de burger als zodanig erbij te betrekken.


Le débat est très vif aux États-Unis car d'aucuns mettent en exergue les aspects économiques liés à la présence des illégaux: Beaucoup de secteurs (construction et services) reposent sur la main-d'œuvre illégale.

De discussie in de Verenigde Staten is erg scherp, aangezien sommigen de economische aspecten die verbonden zijn aan de aanwezigheid van illegalen benadrukken. Veel sectoren (bouwsector, diensten) steunen op illegale werknemers.


C’est pourquoi nous devons créer un organe de planification des opérations qui, comme je l’ai dit, tienne compte de tous les facteurs, afin de ne pas reproduire les situations que nous avons pu observer ailleurs dans le passé, situations dans lesquelles les aspects civils et militaires ou les aspects économiques et de construction sociale n’étaient pas synchronisés.

Daarom moeten we nu al een orgaan creëren voor de planning van de operaties, een orgaan waarin alle elementen aanwezig zijn om een herhaling van de situaties die wij in het verleden op andere plaatsen hebben meegemaakt, situaties waarin het civiele aspect geen gelijke tred hield met het militaire aspect, of het economische aspect met de opbouw van de samenleving, kan worden voorkomen.


Celui qui vient de se tenir fin mars était essentiellement consacré aux aspects économiques de la construction européenne.

De Europese Raad die eind maart is gehouden, was voornamelijk gewijd aan de economische aspecten van de Europese integratie.


Celui qui vient de se tenir fin mars était essentiellement consacré aux aspects économiques de la construction européenne.

De Europese Raad die eind maart is gehouden, was voornamelijk gewijd aan de economische aspecten van de Europese integratie.


La Commissaire Emma Bonino, lors d'une conférence de presse à Bruxelles, a déclaré que dans cet accord "il n'y a pas de gagnant, il n'y a pas de perdant" et a souligné les aspects suivants : - l'accord est un élément de stabilité pour la construction des nouvelles relations de pêche entre l'Union et le Maroc et sera le point de départ et le levier pour de nouvelles relations en matière de pêche entre l'Union et les pays tiers ; - ...[+++]

Europees commissaris Emma BONINO verklaarde op een persconferentie te Brussel dat er in deze Overeenkomst "geen winnaars noch verliezers zijn" en vestigde tevens de aandacht op de volgende aspecten : - de Overeenkomst legt een stabiele basis voor de totstandkoming van nieuwe betrekkingen op visserijgebied tussen de Unie en Marokko en zal het uitgangspunt en de hefboom vormen voor nieuwe relaties op visserijgebied tussen de Unie en derde landen; - de Overeenkomst vormt tevens een uitgangspunt voor : a) de instelling van een partnersch ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : Division des Aspects économiques de la Construction     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Division des Aspects économiques de la Construction ->

Date index: 2023-10-27
w