Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baccalauréat
Baccalauréat européen
Certificat d'aptitude
Diplôme
Diplôme universitaire
Diplôme universitaire d'ingénieur civil
Diplôme universitaire de médecin
Diplôme universitaire de praticien de l'art dentaire
Diplôme universitaire du niveau du master
Diplôme universitaire en médecine vétérinaire
Porteur d'un diplôme universitaire
Titre universitaire

Traduction de «Diplôme universitaire de médecin » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


diplôme universitaire en médecine vétérinaire

universitair diploma geneeskunde


diplôme [ baccalauréat | baccalauréat européen | certificat d'aptitude | diplôme universitaire | titre universitaire ]

diploma [ eindexamen gymnasium | eindexamen middelbare school | Europees baccalaureaat | humaniora-diploma | universitair diploma | universitaire graad ]


diplôme universitaire du niveau du master

universitair diploma van het masterniveau


diplôme universitaire d'ingénieur civil

universitair diploma van burgerlijk ingenieur


diplôme universitaire de praticien de l'art dentaire

tandartsdiploma


porteur d'un diplôme universitaire

houder van een universitair diploma
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tant qu'aucune formation spécifique en homéopathie n'est dispensée en langue française, néerlandaise et/ou allemande dans les universités belges, les titulaires d'un diplôme universitaire de médecine générale obtenu dans un des États membres de l'Union européenne sont autorisés à porter le titre complémentaire d'homéopathe, pour autant qu'ils peuvent justifier d'une formation complémentaire en homéopathie.

Zolang aan Belgische universiteiten geen Nederlandstalige, respectievelijk Franstalige en/of Duitstalige specifieke opleidingen inzake homeopathie worden aangeboden, wordt het de houders van een universitair artsendiploma, verworven in een der Europese Lid-Staten, toegestaan de aanvullende titel van « homeopaat » te voeren, in zover zij een aanvullende homeopathische opleiding kunnen aantonen.


Tant qu'aucune formation spécifique en homéopathie n'est dispensée en langue française, néerlandaise et/ou allemande dans les universités belges, les titulaires d'un diplôme universitaire de médecine générale obtenu dans un des États membres de l'Union européenne sont autorisés à porter le titre complémentaire d'homéopathe, pour autant qu'ils peuvent justifier d'une formation complémentaire en homéopathie.

Zolang aan Belgische universiteiten geen Nederlandstalige, respectievelijk Franstalige en/of Duitstalige specifieke opleidingen inzake homeopathie worden aangeboden, wordt het de houders van een universitair artsendiploma, verworven in een der Europese Lid-Staten, toegestaan de aanvullende titel van « homeopaat » te voeren, in zover zij een aanvullende homeopathische opleiding kunnen aantonen.


8 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 21 octobre 2015 portant nomination des membres des sections « sciences médicales » et « sciences dentaires » de la Commission d'équivalence des diplômes universitaires étrangers Par arrêté ministériel du 8 septembre 2016, dans l'arrêté ministériel du 21 octobre 2015 portant nomination des membres des sections « sciences médicales » et « sciences dentaires » de la Commission d'équivalence des diplômes universitaires étrangers, les mots « Michel UMME » sont chaque ...[+++]

8 SEPTEMBER 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 21 oktober 2015 tot benoeming van de leden van de afdelingen « medische wetenschappen » en « tandheelkunde » van de Commissie voor de gelijkwaardigheid van buitenlandse universitaire diploma's Bij ministerieel besluit van 8 september 2016, in het ministerieel besluit van 21 oktober 2015 tot benoeming van de leden van de afdelingen « medische wetenschappen » en « tandheelkunde » van de Commissie voor de gelijkwaardigheid van buitenlandse universitaire diploma's, worden d ...[+++]


8 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 21 octobre 2015 portant nomination des membres de la section « sciences politiques et sociales » de la Commission d'équivalence des diplômes universitaires étrangers Par arrêté ministériel du 8 septembre 2016, à l'article 2 de l'arrêté ministériel du 21 octobre 2015 portant nomination des membres de la section « sciences politiques et sociales » de la Commission d'équivalence des diplômes universitaires étrangers, les mots « Mme Fabienne LELOUP » sont remplacés ...[+++]

8 SEPTEMBER 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 21 oktober 2015 tot benoeming van de leden van de afdeling « politieke en sociale wetenschappen » van de Commissie voor de gelijkwaardigheid van buitenlandse universitaire diploma's Bij ministerieel besluit van 8 september 2016, in artikel 2 van het ministerieel besluit van 21 oktober 2015 tot benoeming van de leden van de afdeling « politieke en sociale wetenschappen » van de Commissie voor de gelijkwaardigheid van buitenlandse universitaire diploma's, worden d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ceci concerne les groupes à risque suivants : a. Les chômeurs de longue durée Les demandeurs d'emploi qui, pendant les 6 mois précédant leur engagement, ont bénéficié sans interruption d'allocations de chômage ou d'attente pour tous les jours de la semaine. b. Les chômeurs à qualification réduite Les chômeurs de plus de 18 ans qui comptabilisent au moins 1 jour de chômage et qui ne sont pas titulaires : - soit d'un diplôme de l'enseignement universitaire; - soit d'un diplôme ou d'un certificat de l'enseignement supérieur de type long ou court; - soit d'un certificat de l'enseignement secondaire supérieur général ou technique. c. Les ha ...[+++]

Het betreft hier volgende risicogroepen : a. De langdurig werklozen Werkzoekenden die, gedurende de 6 maanden die aan hun indienstneming voorafgaan, zonder onderbreking werkloosheids- of wachtuitkeringen hebben genoten voor alle dagen van de week. b. De laaggeschoolde werklozen Werklozen, ouder dan 18 jaar, die minstens 1 dag werkloos zijn en geen houder zijn van : - hetzij een diploma van universitair onderwijs; - hetzij een diploma of een getuigschrift van het hoger onderwijs van het lange of het korte type; - hetzij een getuigschrift van het hoger algemeen of technisch secundair onderwijs. c. De gehandicapten Werkzoekende mindervali ...[+++]


INFORMATION SUR LE POSTE Contrat : Statutaire Régime de travail : |f@ plein temps COMPETENCES REQUISES Vous êtes titulaire d'un diplôme pris en considération pour l'admission aux emplois de niveau A, niveau Master (diplôme universitaire ou enseignement supérieur de type long délivré par une université belge ou établissement assimilé, reconnu par l'Etat ou l'une des Communautés, ou diplôme étranger avec équivalence) Bilinguisme FR/NL Capacité à développer une vision stratégique Excellent relationnel Leadership (capacité de convaincre, ...[+++]

INFORMATIE OVER DE FUNCTIE Contract : Statutair Arbeidsstelsel : Voltijds VEREISTE COMPETENTIES U bent houder van een diploma dat in aanmerking komt voor toegang tot functies van niveau A, niveau Master (diploma van universiteit of hogeschool van het lange type afgeleverd door een Belgische universiteit of geassimileerde instelling, erkend door de Staat of een van de Gemeenschappen, of een equivalent buitenlands diploma) Tweetalig FR/NL Capaciteit om een strategische visie te ontwikkelen Relationele vaardigheden Leadership Aangetoond ...[+++]


Parmi mes collaborateurs, 20 disposent d'un diplôme universitaire (master), 5 d'un diplôme de l'enseignement supérieur (bachelor), 14 d'un diplôme de l'enseignement secondaire supérieur.

Van mijn medewerkers hebben er 20 een universiteitsdiploma (master), 5 een diploma hoger onderwijs (bachelor), 14 een diploma hoger middelbaar onderwijs.


Ce sont d'autres critères qui s'appliquent pour les médecins étrangers : en raison des directives de Bologne, tous les médecins qui sont porteurs d'un diplôme européen de Médecine, de Chirurgie et d'Obstétrique sont partout les bienvenus mais ils échappent au contingentement et sont de toute façon fort demandés puisqu'ils font tourner les rouages des mastotondes que sont les cliniques universitaires et qu'ils n'ont pas à faire face ...[+++]

Voor buitenlandse artsen worden andere maatstaven gehanteerd : door de Bologna directieven, is elke arts met Europees diploma Genees-, Heel- en Verloskunde overal welkom, doch zij vallen buiten de contingentering en zijn sowieso bevraagd omdat ze het raderwerk van de mastodontuniversiteitsklinieken laten draaien en voor hen is er geen moordende concurrentie!


Le diplôme de médecine du sport est actuellement un diplôme universitaire scientifique sans reconnaissance légale.

Het diploma van sportgeneesheer is op dit ogenblik een niet wettelijk erkend wetenschappelijk universiteitsdiploma.


Le diplôme de médecine du sport est actuellement un diplôme universitaire scientifique sans reconnaissance légale.

Het diploma van sportgeneesheer is op dit ogenblik een niet wettelijk erkend wetenschappelijk universiteitsdiploma.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Diplôme universitaire de médecin ->

Date index: 2022-12-11
w