Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coussin anti-escarres
Matelas alternatif
Matelas anti-escarres
Matelas décubitus
Matériel anti-escarres

Traduction de «Coussin anti-escarres » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




matelas alternatif | matelas anti-escarres | matelas décubitus | matelas pour la prophylaxie et thérapeutique du décubitus

decubitusmatras


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
c) coussin anti-escarres : coussin qui répartit la pression du poids du corps du bénéficiaire de manière à éviter les lésions et inflammations des tissus par des escarres dues à la position assise;

c) antidecubituszitkussen : kussen dat de druk van het lichaamsgewicht van de gebruiker verdeelt om letsels en ontstekingen van het weefsel te voorkomen die kunnen ontstaan door doorzitwonden;


Le coussin anti-escarres doit figurer sur la liste des coussins anti-escarres susceptibles d'être remboursés par l'assurance obligatoire soins de santé.

Het kussen tegen doorligwonden moet op de lijst staan van de geregistreerde kussens tegen doorligwonden die in aanmerking komen om te worden terugbetaald door de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging.


Intervention dans le coût limitée à : 4. Matériel anti-escarres 4.1. Coussins anti-escarres Le coussin anti-escarres est une prestation prévue dans la nomenclature de l'INAMI.

De tegemoetkoming in de kosten is beperkt tot : 4. Materiaal ter preventie van doorligwonden 4.1. Kussens tegen doorligwonden Een kussen tegen doorligwonden is een prestatie die is opgenomen in de nomenclatuur van het RIZIV.


Renouvellement : Les conditions de remplacement du coussin anti-escarres avant la fin du délai de renouvellement sont identiques à celles appliquées par l'assurance obligatoire soins de santé à savoir que le demandeur doit fournir : - soit une prescription motivée d'un médecin spécialiste attestant que l'évolution de la déficience est à l'origine de la demande; - soit une attestation d'un prestataire agréé par l'INAMI déclarant que le coussin anti-escarres est irréparable et que l'usure ne peut être imputable à un usage impropre ou brutal.

Vervanging : De voorwaarden voor de vervanging van een kussen tegen doorligwonden vóór het einde van de vervangingstermijn zijn dezelfde als die welke door de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging worden toegepast : - ofwel moet de aanvrager een door een gespecialiseerde arts gemotiveerd voorschrift voorleggen waarin wordt bevestigd dat de evolutie van de aandoening de aanleiding voor de aanvraag is; - ofwel moet de aanvrager een attest van een door het RIZIV erkende hulpverlener voorleggen waarin wordt bevestigd dat het kussen tegen doorligwonden niet kan worden hersteld en dat de slijtage niet is toe te schrijven aan ha ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Modalités Intervention dans le coût limitée à : 4. Matériel anti-escarres 4.1. Coussins anti-escarres Le coussin anti-escarres est une prestation prévue dans la nomenclature de l'INAMI.

Modaliteiten De tegemoetkoming in de kosten is beperkt tot : 4. Materiaal ter preventie van doorligwonden 4.1. Kussens tegen doorligwonden Een kussen tegen doorligwonden is een prestatie die is opgenomen in de nomenclatuur van het RIZIV.


Renouvellement : Les conditions de remplacement du coussin anti-escarres avant la fin du délai de renouvellement sont identiques à celles appliquées par l'assurance obligatoire soins de santé à savoir que le demandeur doit fournir : - soit une prescription motivée d'un médecin spécialiste attestant que l'évolution de la déficience est à l'origine de la demande; - soit une attestation d'un prestataire agréé par l'INAMI déclarant que le coussin anti-escarres est irréparable et que l'usure ne peut être imputable à un usage impropre ou brutal.

Vervanging : De voorwaarden voor de vervanging van een kussen tegen doorligwonden vóór het einde van de vervangingstermijn zijn dezelfde als die welke door de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging worden toegepast : - ofwel moet de aanvrager een door een gespecialiseerde arts gemotiveerd voorschrift voorleggen waarin wordt bevestigd dat de evolutie van de aandoening de aanleiding voor de aanvraag is; - ofwel moet de aanvrager een attest van een door het RIZIV erkende hulpverlener voorleggen waarin wordt bevestigd dat het kussen tegen doorligwonden niet kan worden hersteld en dat de slijtage niet is toe te schrijven aan ha ...[+++]


Pour un simple coussin anti-escarres, le formulaire comporte quatre pages à compléter par le médecin et une page à compléter par le bandagiste et le patient.

Voor een gewoon kussen tegen doorligwonden moet de arts een formulier van vier pagina's invullen, en de bandagist en de patiënt elk één pagina.


Pour un simple coussin anti-escarres, le formulaire comporte quatre pages à compléter par le médecin et une page à compléter par le bandagiste et le patient.

Voor een gewoon kussen tegen doorligwonden moet de arts een formulier van vier pagina's invullen, en de bandagist en de patiënt elk één pagina.


« Les utilisateurs présentant un risque élevé d'escarres (groupe-cible 2) peuvent bénéficier d'une intervention forfaitaire de l'assurance pour un « oussin anti-escarres adaptable individuellement du type coussin à air à structure cellulair » (prestation 520575 - 520586), à condition que le coussin figure dans la liste des coussins anti-escarres :

« Gebruikers met een hoog risico op doorzitwonden (doelgroep 2) kunnen een forfaitaire verzekeringstegemoetkoming bekomen voor een « individueel aanpasbaar antidecubituskussen type luchtkussen met celstructuur » (verstrekking 520575 - 520586) op voorwaarde dat het kussen is opgenomen op de lijst van de antidecubituskussens :


Les utilisateurs présentant un risque modéré d'escarres peuvent bénéficier d'une intervention forfaitaire de l'assurance pour un « coussin anti-escarres adaptable individuellement » (prestation 520553-520564) ou un « coussin anti-escarres adaptable individuellement du type coussin à air à structure cellulaire » (prestation 520575-520586), à condition que le coussin figure dans la liste des coussins anti-escarres :

Gebruikers met een matig risico op doorzitwonden kunnen een forfaitaire verzekeringstegemoetkoming bekomen voor het « individueel aanpasbaar antidecubituskussen » (verstrekking 520553-520564) of een het « individueel aanpasbaar antidecubituskussen type luchtkussen met celstructuur » (verstrekking 520575-520586) op voorwaarde dat het kussen is opgenomen op de lijst van de antidecubituskussens.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Coussin anti-escarres ->

Date index: 2024-02-05
w