Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bâtiment à ossature cadres portiques métalliques
Bâtiment à ossature métallique
Construction de bâtiments à ossature métallique

Traduction de «Construction de bâtiments à ossature métallique » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
construction de bâtiments à ossature métallique

staalskeletbouw




bâtiment à ossature cadres portiques métalliques

gebouw met een stalen portaalskeletconstructie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Selon la notification, la concentration concerne le secteur des autres industries extractives, de la fabrication d'autres produits minéraux non métalliques, de la construction de bâtiments; de la promotion immobilière, du génie civil, des travaux de construction spécialisés, d'exploitation d'autoroutes, de tunnels, de ponts, de parcs et emplacements de stationnement de véhicules et de garages pour bicyclettes et des activités immobilières.

Volgens de aanmelding heeft de concentratie betrekking op de sector van de overige winning van delfstoffen, de vervaardiging van andere niet-metaalhoudende minerale producten, de bouw van gebouwen; ontwikkeling van bouwprojecten, de weg- en waterbouw, de gespecialiseerde bouwwerkzaamheden, de exploitatie van autowegen, tunnels, bruggen, parkeerterreinen of -garages en rijwielstallingen en de exploitatie van en handel in onroerend goed.


- pouvoir scier des profils - pouvoir préparer le joint à souder par meulage, limage ou brûlage conformément au plan de soudage - pouvoir nettoyer les pièces à souder - pouvoir préchauffer les parties de la pièce à souder avec un brûleur à gaz ou dans un four, conformément aux prescriptions du descriptif du mode opératoire de soudage - pouvoir fixer l'assemblage avec un nombre limité de points de soudure en sorte que l'assemblage corresponde au dessin de construction et au descriptif du mode opératoire de soudage - pouvoir réaliser un ...[+++]

- het kunnen zagen van profielen - het kunnen voorbereiden van de lasnaad door te slijpen, vijlen of te branden conform het lasplan - het zuiver kunnen maken van de te hechten onderdelen - het kunnen verwarmen van de onderdelen van het laswerkstuk voor met een gasbrander of in een oven, in overeenstemming met de voorschriften van de lasmethodebeschrijving - het kunnen hechten van de samenstelling met een beperkt aantal hechten zodat de samenstelling voldoet aan de constructietekening en de lasmethodebeschrijving - het kunnen uitvoeren van een testlas - het kunnen beheersen van de lengte van de vlamboog - het kunnen lassen met een duw of ...[+++]


Bureau de Normalisation (NBN) Enregistrement de normes belges 1. Conformément à l'article 26 de l'arrêté royal du 25 octobre 2004, relatif à l'homologation et l'enregistrement des normes rendues publiques par le Bureau de normalisation, ce Bureau annonce l'enregistrement des normes belges ci-après : NBN EN 26 Appareils de production instantanée d'eau chaude pour usages sanitaires utilisant les combustibles gazeux (3 édition) NBN EN 480-13 Adjuvants pour béton, mortier et coulis - Méthodes d'essai - Partie 13 : Mortier à maçonner de référence pour les essais menés sur les adjuvants de mortier (4 édition) NBN EN 943-1 ...[+++]

Bureau voor Normalisatie (NBN) Registratie van Belgische normen 1. Overeenkomstig artikel 26 van het koninklijk besluit van 25 oktober 2004 betreffende de bekrachtiging en de registratie van de door het Bureau voor normalisatie openbaar gemaakte normen, kondigt dit Bureau de registratie aan van de hierna volgende Belgische normen : NBN EN 26 Met gas gestookte warmwaterdoorstroomtoestellen, voor de productie van warm water voor huishoudelijk gebruik (3e uitgave) NBN EN 480-13 Hulpstoffen voor beton, mortel en injectiemortel - Beproevingsmethoden - Deel 13 : Referentiemortel voor metselwerk voor het beproeven van hulpstoffen voor mortel (4e uitgave) NBN EN 943-1 Beschermende kleding tegen gevaarlijke vaste, vloeibare en gasvormige chemicaliën ...[+++]


(B) Les autorités espagnoles font valoir que le secteur des produits métalliques est un important fournisseur d'intrants pour divers secteurs industriels, en particulier la construction navale, le bâtiment et l'automobile, particulièrement touchés par la crise économique.

B. overwegende dat de Spaanse autoriteiten aanvoeren dat de metaalproductiesector een belangrijke aanleveringsbron is voor tal van industriële sectoren, met name de scheepsbouw, de bouw en de auto-industrie, die ernstig onder de economische crisis te lijden hebben;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant que l'activité économique des entreprises de maintenance industrielle multi-secteurs et d'étude, fabrication et pose d'ossatures métalliques, situées à Gosselies et ressortissant à la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique s'est substantiellement et brusquement dégradée;

Overwegende dat de economische activiteit in de ondernemingen van multi-sectoren industrieel onderhoud et van studie, vervaardiging en leggen van metaalgebeenten, gelegen in Gosselies en die onder het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw ressorteren, wezenlijk en onverwachts achteruitgaat;


26 JANVIER 2010. - Arrêté royal fixant, pour les entreprises de maintenance industrielle multi-secteurs et d'étude, fabrication et pose d'ossatures métalliques, situées à Gosselies et ressortissant à la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique (CP 111), les conditions dans lesquelles le manque de travail résultant de causes économiques suspend l'exécution du contrat de travail d'ouvrier (1)

26 JANUARI 2010. - Koninklijk besluit tot vaststelling, voor de ondernemingen van multi-sectoren industrieel onderhoud en van studie, vervaardiging en leggen van metaalgebeenten, gelegen in Gosselies en die onder het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw (PC 111) ressorteren, van de voorwaarden waaronder het gebrek aan werk wegens economische oorzaken de uitvoering van de arbeidsovereenkomst voor werklieden schorst (1)


Article 1. Le présent arrêté s'applique aux employeurs et aux ouvriers des entreprises de maintenance industrielle multi-secteurs et d'étude, fabrication et pose d'ossatures métalliques, situées à Gosselies et ressortissant à la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique.

Artikel 1. Dit besluit is van toepassing op de werkgevers en op de werklieden van de ondernemingen van multi-sectoren industrieel onderhoud et van studie, vervaardiging en leggen van metaalgebeenten, gelegen in Gosselies en die onder het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw ressorteren.


Considérant que la situation économique actuelle justifie l'instauration de toute urgence d'un régime de suspension de l'exécution du contrat de travail des ouvriers pour les entreprises de maintenance industrielle multi-secteurs et d'étude, fabrication et pose d'ossatures métalliques, situées à Gosselies et ressortissant à la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique;

Overwegende dat de huidige economische toestand het spoedig invoeren van een regeling van schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst voor werklieden rechtvaardigt voor de ondernemingen van multi-sectoren industrieel onderhoud et van studie, vervaardiging en leggen van metaalgebeenten, gelegen in Gosselies en die onder het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw ressorteren;


Les autorités espagnoles font valoir que le secteur des produits métalliques est un important fournisseur d'intrants pour un large d'éventail d'industries manufacturières, en particulier la construction navale, le bâtiment et l'automobile.

De Spaanse autoriteiten voeren aan dat de metaalsector een belangrijke leverancier is voor een brede reeks van industriële sectoren, met name de scheepsbouw, de bouw en de auto-industrie.


(B) considérant que les autorités espagnoles font valoir que les licenciements sont dus à la crise économique et financière mondiale qui frappe l'Union européenne et qui a gravement touché ses secteurs de la construction navale, du bâtiment et de l'automobile par une baisse de la demande de produits métalliques;

(B) de Spaanse autoriteiten voeren aan dat de ontslagen werden veroorzaakt door de wereldwijde financiële en economische crisis die ook de EU heeft getroffen en ernstige schade heeft toegebracht aan de scheepbouwsector, bouwsector en de automobielindustrie, waardoor de vraag naar van metaal vervaardigde producten is afgenomen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Construction de bâtiments à ossature métallique ->

Date index: 2022-06-20
w