Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conclusion d'accord
Conclusion procédurale
Conclusion relative à la procédure
Conclusions de la présidence
Conclusions de la présidence du Conseil européen
Contribuer à la conclusion d'un accord officiel
Difficulté procédurale
Gestion basée sur les processus
Gestion fondée sur des procédures
Lorsqu'elle constitue
Méthode de gestion de projets procédurale
Nullité procédurale
Ratification d'accord
Représentation de la connaissance procédurale
Représentation procédurale
Règle procédurale
Tend
Une défense à l'action principale ou
à la compensation ?

Traduction de «Conclusion procédurale » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
conclusion procédurale | conclusion relative à la procédure

conclusie betreffende de procedure | conclusie betreffende de te volgen procedure | procedureconclusie


représentation de la connaissance procédurale | représentation procédurale

procedurele kennisrepresentatie


conclusions de la présidence | conclusions de la présidence du Conseil européen

conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad


gestion basée sur les processus | gestion fondée sur des procédures | méthode de gestion de projets procédurale

op processen gebaseerd beheer | procesgebaseerd beheer








contribuer à la conclusion d'un accord officiel

officiële overeenkomsten bewerkstelligen


tirer des conclusions des résultats d’une étude de marché

conclusies trekken uit resultaten van marktonderzoek


ratification d'accord [ conclusion d'accord ]

ratificatie van een overeenkomst [ sluiten van een overeenkomst ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« L'article 356 du CIR 1992, tel qu'introduit par l'article 2 de la loi du 22 décembre 2009 portant des dispositions fiscales (M.B. 31 décembre 2009), tel qu'interprété par la Cour de cassation dans ses [arrêts] rendus le 13 février 2015 (R.G. n° F.13.0150.N.) et le 26 [lire : 5] novembre 2015 (R.G. n° F.14.0014.N.) comme autorisant l'administration fiscale à proposer au Tribunal une cotisation subsidiaire par simple dépôt de conclusions au greffe dans un délai de six mois à l'issue d'un jugement d'annulation sans devoir purger le vice d'annulation, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution et limite-t-il les droits du contribu ...[+++]

« Schendt artikel 356 van het WIB 1992, zoals ingevoerd bij artikel 2 van de wet van 22 december 2009 houdende fiscale bepalingen (B.S. 31 december 2009), zoals door het Hof van Cassatie in zijn op 13 februari 2015 (A.R. nr. F.13.0150.N) en op 26 [lees : 5] november 2015 (A.R. nr. F.14.0014.N) gewezen [arresten] in die zin geïnterpreteerd dat het de belastingadministratie toestaat aan de rechtbank een subsidiaire aanslag voor te stellen door binnen een termijn van zes maanden na een vonnis van nietigverklaring louter een conclusie ter griffie neer te leggen zonder aan het annulatiegebrek een einde te moeten maken, de artikelen 10 en 11 v ...[+++]


En vertu des accords conclus avec le ministère du commerce des États-Unis et NSI, l'ICANN est également tenue, vis-à-vis du registre et des bureaux d'enregistrement accrédités, de respecter certaines contraintes procédurales régissant l'exercice de son autorité, en ce qui concerne notamment la recherche du consensus.

Volgens de overeenkomsten met het Department of Commerce (DoC) van de VS en met NSI, is de ICANN jegens de Registry en alle geaccrediteerde Registrars ook verplicht om te voldoen aan gespecificeerde eisen met betrekking tot de procedure voor de uitoefening van zijn bevoegdheden, met name wat betreft de totstandbrenging van consensus.


En conclusion principale, il est, selon la Commission, dans l’intérêt du fonctionnement du marché intérieur de suivre une approche horizontale, afin d’éviter le risque d’initiatives européennes sectorielles dispersées et de favoriser autant que possible l’articulation avec les règles procédurales nationales.

Als voornaamste conclusie vindt de Commissie dat het volgen van een horizontale aanpak het voordeel heeft dat het risico van ongecoördineerde sectorale EU-initiatieven wordt vermeden en dat deze zorgt voor een zo vlot mogelijke verbinding met de nationale procesrechtelijke bepalingen, in het belang van de goede werking van de interne markt.


2. Les articles 14, 807 et 1042 du Code judiciaire sont-ils contraires aux articles 10 et 11 de la Constitution, le cas échéant lus en combinaison avec les principes du respect des droits de la défense et de loyauté procédurale, interprétés en ce sens que la demande reconventionnelle introduite pour la première fois en degré d'appel n'est recevable que si elle est fondée sur un fait ou un acte invoqué dans les premières conclusions déposées par le défendeur ou [lorsqu'elle constitue] une défense à l'action principale ou [tend] à la co ...[+++]

2. Zijn de artikelen 14, 807 en 1042 van het Gerechtelijk Wetboek, in die zin geïnterpreteerd dat de tegenvordering die voor de eerste maal in hoger beroep is ingesteld, enkel ontvankelijk is indien zij berust op een feit dat of een akte die is aangevoerd in de eerste conclusies die door de verweerder zijn neergelegd of wanneer zij een verweer [vormt] op de hoofdvordering of [strekt] tot schuldvergelijking, in strijd met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in voorkomend geval in samenhang gelezen met de beginselen van de inachtneming van de rechten van de verdediging en van de loyauteit van de procesvoering ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Le présent règlement n’affecte pas le droit national ou de l’Union relatif à la conclusion et à la validité des contrats ou d’autres obligations juridiques ou procédurales d’ordre formel.

3. Deze verordening doet geen afbreuk aan nationaal of Unierecht dat betrekking heeft op de totstandkoming en geldigheid van contracten of andere wettelijke of procedurele verplichtingen inzake vormvereisten.


2. Les articles 14, 807 et 1042 du Code judiciaire sont-ils contraires aux articles 10 et 11 de la Constitution, le cas échéant lus en combinaison avec les principes du respect des droits de la défense et de loyauté procédurale, interprétés en ce sens que la demande reconventionnelle introduite pour la première fois en degré d'appel n'est recevable que si elle est fondée sur un fait ou un acte invoqué dans les premières conclusions déposées par le défendeur ou [lorsqu'elle constitue] une défense à l'action principale ou [tend] à la co ...[+++]

2. Zijn de artikelen 14, 807 en 1042 van het Gerechtelijk Wetboek, in die zin geïnterpreteerd dat de tegenvordering die voor de eerste maal in hoger beroep is ingesteld, enkel ontvankelijk is indien zij berust op een feit dat of een akte die is aangevoerd in de eerste conclusies die door de verweerder zijn neergelegd of wanneer zij een verweer [vormt] op de hoofdvordering of [strekt] tot schuldvergelijking, in strijd met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in voorkomend geval in samenhang gelezen met de beginselen van de inachtneming van de rechten van de verdediging en van de loyauteit van de procesvoering ?


Ce rapport fait le point sur la base juridique de l’enquête, les phases procédurales qui ont été suivies, les faits constatés et leur qualification juridique préliminaire, l’incidence financière estimée des faits constatés, le respect des garanties de procédure conformément à l’article 9 ainsi que les conclusions de l’enquête.

Daarin wordt gewag gemaakt van de rechtsgrondslag van het onderzoek, het verloop van de procedure, de geconstateerde feiten, de voorlopige juridische kwalificatie en de inschatting van de financiële gevolgen van die feiten, de inachtneming van de procedurewaarborgen overeenkomstig artikel 9 en de conclusies van het onderzoek.


Ce rapport fait le point sur la base juridique de l’enquête, les phases procédurales qui ont été suivies, les faits constatés et leur qualification juridique préliminaire, l’incidence financière estimée des faits constatés, le respect des garanties de procédure conformément à l’article 9 ainsi que les conclusions de l’enquête.

Daarin wordt gewag gemaakt van de rechtsgrondslag van het onderzoek, het verloop van de procedure, de geconstateerde feiten, de voorlopige juridische kwalificatie en de inschatting van de financiële gevolgen van die feiten, de inachtneming van de procedurewaarborgen overeenkomstig artikel 9 en de conclusies van het onderzoek.


En conclusion de la délibération sur un point ajouté, l'assemblée générale ne peut prendre que les décisions procédurales visées à l'article 61, § 2, 4° à 7°.

Tot besluit van de bespreking van een toegevoegd onderwerp kan de algemene vergadering enkel de procedurele beslissingen nemen, bedoeld in artikel 61, § 2, 4° tot 7°.


Pareille indemnité spéciale n'a effectivement pas été créée avec l'intention que l'employeur négligerait l'approche humaine, sociale, technique et procédurale du problème du licenciement et qu'il se contenterait de payer 100 000 F. Une telle attitude irait à l'encontre de l'esprit de la convention collective de travail et constituerait une infraction aux engagements conclus, en particulier ceux ayant trait au maintien de la paix sociale (addendum convention collective de travail 89-90, article 8).

Dergelijke bijzondere vergoeding werd inderdaad niet ingesteld met de bedoeling dat de werkgever de menselijke, sociale, technische en procedurele kant van het probleem van het ontslag zou verwaarlozen en dat hij er zich zou van af maken met het betalen van 100 000 F. Dergelijke houding zou tegen de geest van de collectieve arbeidsovereenkomst indruisen en een inbreuk betekenen op de aangegane verbintenissen, meer bepaald die betreffende het behoud van de sociale vrede (addendum collectieve arbeidsovereenkomst 89-90, artikel 8).


w