Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
- traduction d'une lettre vers la langue maternelle.
Composition de lettres en langue maternelle

Traduction de «Composition de lettres en langue maternelle » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
composition de lettres en langue maternelle

opstel in eigen taal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La lettre est également rédigée dans une langue de contact ou dans la langue maternelle de l'intéressé.

De brief wordt ook opgesteld in een contacttaal of in de moedertaal van de betrokkene.


Au besoin, la lettre est également rédigée dans la langue de contact ou dans la langue maternelle de l'intégrant, mentionnée au formulaire de constat ; 3° le cas échéant, le fonctionnaire de maintien assure l'assistance par un interprète ; 4° le fonctionnaire de maintien établit un rapport de l'audience.

Als dat nodig is, wordt de brief ook opgesteld in de contacttaal of in de moedertaal van de inburgeraar, vermeld op het vaststellingsformulier; 3° de handhavingsambtenaar zorgt in voorkomend geval voor tolkondersteuning; 4° de handhavingsambtenaar maakt een verslag van de hoorzitting.


Pensez à l'utilisation active de votre langue maternelle (selon votre propre conception), pour rédiger des lettres et/ou rapports, pour communiquer des instructions et des informations.

Denk aan actief taalgebruik (met eigen vormgeving), zoals bij briefwisseling, rapporten, geven van instructies en informatie.


- traduction d'une lettre vers la langue maternelle.

- vertaling van een brief naar de moedertaal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si l'intégrant ayant droit ou l'intégrant au statut obligatoire a demandé l'organisation une audition, telle que mentionné au § 1, deuxième alinéa, 3°, et, si besoin, la division prévoit un interprète sur place dans la langue maternelle ou la langue de contact de l'intéressé, mentionnée à la lettre recommandée, mentionné au § 1, troisième alinéa.

Als de rechthebbende of verplichte inburgeraar om een hoorzitting als vermeld in § 1, tweede lid, 3°, heeft verzocht, en als dat nodig is, zorgt de afdeling voor een tolk ter plaatse in de moedertaal of in de contacttaal van de betrokkene, vermeld in de aangetekende brief, vermeld in § 1, derde lid.


La lettre est également rédigée dans une langue de contact ou dans la langue maternelle de l'intéressé.

De brief wordt tevens opgesteld in een contacttaal of in de moedertaal van de betrokkene.


Considérant que M. Altay MANÇO, membre suppléant au Conseil de la langue française et de la politique linguistique au titre d'expert nommé sur base de sa compétence ou de son expérience en matière de langues dans l'un des domaines classés selon l'ordre de priorité suivant : la philologie et la dialectologie; la linguistique; la socio-économie; l'alphabétisation et l'accueil des migrants; l'enseignement et la formation; les arts et les lettres; les sciences; le droit; les médias, doit être chargé d'achever le mandat de membre e ...[+++]

Overwegende dat de heer Altay MANÇO, plaatsvervangend lid bij de Raad voor de Franse taal en het taalbeleid als deskundige die benoemd wordt op grond van zijn bevoegdheid of zijn ervaring op het gebied van de talen op één van de gebieden die hiërarchisch gerangschikt worden als volgt : filologie en dialectologie; taalwetenschap; socio-economie; alfabetisering en onthaal van migranten; onderwijs en vorming; kunsten en letteren; wetenschappen; rechten; media, het mandaat van Mevr. Nadia BARAGIOLA, werkend lid, moet voleindigen overeenkomstig artikel 8 van het decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van de adviesinstanties ...[+++]


S’il est vrai que chacun a le droit d’utiliser sa langue maternelle, en pratique, l’application de ce principe à la lettre, dépassant largement les seules langues officielles, entraverait tout le fonctionnement des institutions de l’Union.

Verder is het inderdaad zo dat iedereen het recht heeft om zijn moedertaal te gebruiken, maar als we dat principe letterlijk opvatten en ook op andere dan de officiële talen gaan toepassen, komt dat er in de praktijk op neer dat de instellingen van de Unie ophouden te functioneren.




D'autres ont cherché : Composition de lettres en langue maternelle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Composition de lettres en langue maternelle ->

Date index: 2022-08-27
w