Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Codétermination

Vertaling van "Codétermination " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par conséquent, et au regard du nombre de questions qu'il faudrait résoudre (par exemple, en matière de fiscalité ou de codétermination), le groupe de haut niveau a recommandé à la Commission de lancer une étude de faisabilité visant à mettre clairement en évidence les avantages concrets - et les inconvénients - que présenterait l'institution de la SPE, avant de présenter une proposition formelle.

Daarom en met het oog op een aantal kwesties die nog moeten worden opgelost (bv. op het gebied van belastingen of medezeggenschap), heeft de groep aanbevolen dat de Commissie, vooraleer zij een formeel voorstel indient, een haalbaarheidsstudie zou laten uitvoeren waarin duidelijk wordt vastgesteld welke de praktische voordelen van de invoering van een EBV-statuut en de daarmee samenhangende problemen zijn.


1. observe qu'il existe dans l'Union européenne plus de 90 définitions de l'entreprise familiale; accueille favorablement le travail entrepris afin de mettre au point, au niveau de l'Union européenne, une définition du concept d'"entreprise familiale" et recommande des efforts supplémentaires dans l'adoption d'une définition officielle, qui prenne en considération le droit des sociétés et les particularités au sein des États membres pour aider à garantir les droits sociaux, la sécurité sociale, les droits à la pension ainsi que les règles de codétermination et de santé et sécurité au travail; souligne qu'une définition simple et précis ...[+++]

1. merkt op dat er in de hele EU meer dan 90 definities van het begrip "familiebedrijf" in omloop zijn; is ingenomen met de inspanningen om tot een EU-definitie van "familiebedrijf" te komen, en dringt aan op verdere inspanningen om een officiële definitie vast te stellen, waarbij rekening moet worden gehouden met het vennootschapsrecht, de bijzonderheden binnen de lidstaten wat betreft het helpen waarborgen van sociale rechten, sociale zekerheid, pensioenrechten, regels inzake medebeslissing en gezondheid en veiligheid op het werk; benadrukt dat een eenvoudige, duidelijke definitie die gemakkelijk toepasbaar is en tussen landen kan wo ...[+++]


Il a donc pour mandat et pour mission de codéterminer des modalités minimales et de les certifier.

Hij heeft dus mandaat én opdracht om minimale modaliteiten mee te bepalen en deze te certificeren.


Demain, le Sénat pourra codéterminer l'évolution institutionnelle de notre pays puisqu'il aura en ce domaine exactement les mêmes pouvoirs que la Chambre des représentants.

In de toekomst zal de Senaat de institutionele evolutie van ons land mede bepalen aangezien hij op dat vlak precies dezelfde bevoegdheden als de Kamer van volksvertegenwoordigers zal hebben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette liste non exhaustive de codéterminants de la mortalité montre à quel point il est difficile de comparer correctement des hôpitaux, des pays et des régions.

Deze niet exhaustieve lijst van factoren die de mortaliteit mee bepalen, geeft aan hoe moeilijk het is ziekenhuizen, landen en gewesten op een correcte manier te vergelijken.


Il convient en effet de transférer intégralement la justice aux Communautés. Toutefois, tant que la Belgique continuera d'exister, la compétence en matière de justice à Bruxelles, notre capitale, devra rester fédérale afin que les néerlandophones puissent codéterminer les règles en matière de justice.

Justitie moet inderdaad volledig worden overgeheveld naar de gemeenschappen, maar zo lang België blijft bestaan moet de bevoegdheid inzake justitie in Brussel, als onze hoofdstad, federaal blijven zodat de Nederlandstaligen de regels van justitie mee kunnen bepalen.


Je pense que nous devrions nous opposer résolument à cette forme de relativisme culturel qui, sous le prétexte du respect des cultures et des traditions étrangères, tolère la restriction du droit des citoyens à la liberté, à l’égalité et à la codétermination dans certaines matières des domaines culturels musulmans.

We moeten ons volgens mij resoluut kanten tegen het culturele relativisme dat onder het mom van respect voor vreemde culturen en tradities tolereert dat in delen van het islamitische cultuurgebied het recht van mensen op vrijheid, gelijkheid en medezeggenschap wordt beknot.


Depuis le début de sa législature, le Parlement prouve combien le contrôle démocratique et le principe de codétermination lui tiennent à cœur, ce dont je suis heureux.

In de nieuwe zittingsperiode heeft het Parlement al bewezen dat het de democratische controle en de medezeggenschap serieus neemt.


Je vois une progression des valeurs démocratiques de l'Union européenne, en premier lieu, à travers l'extension de la procédure de codétermination, en second lieu, dans le mécanisme de scrutin à double majorité, et en troisième lieu, dans l'élection du président de la Commission par décision majoritaire du Parlement européen et, pour terminer, dans une représentation plus forte des parlements nationaux grâce à la possibilité de dénoncer toute violation relative à la répartition des compétences et à la possibilité de donner un avis sur toutes les initiatives législatives de l'UE.

Ik zie de groei van de democratische waarde van de Europese Unie ten eerste in de uitbreiding van de medebeslissingsprocedure, ten tweede in het stemmechanisme op basis van dubbele meerderheid en ten derde in de verkiezing van de voorzitter van de Commissie door een meerderheidsbesluit van het Europees Parlement en, last but not least, in de sterkere vertegenwoordiging van de nationale parlementen door de mogelijkheid om bezwaar te maken tegen overtredingen met betrekking tot de verdeling van de bevoegdheden en de mogelijkheid die nationale parlementen hebben om hun mening te geven over alle wetgevingsinitiatieven van de EU.


Les partis politiques européens existants n'ont pas fait grand chose pour améliorer les choses et rien ne montre actuellement qu'ils soient le véhicule approprié pour réaliser le souhait d'une plus grande codétermination émis par les citoyens.

Europa’s bestaande politiekepartijenhebben weinig impact gehad als het aankomt op het verminderen van dit tekort en het is in het geheel niet duidelijk of zij werkelijk een passend middel zijn om tegemoet te komen aan de wensen van de burgersvoor meer medezeggenschap.




Anderen hebben gezocht naar : codétermination     Codétermination     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Codétermination ->

Date index: 2023-03-30
w