Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident causé par un incendie dans un chantier naval
Chantier
Chantier de construction navale
Chantier maritime
Chantier naval
Chef de chantier
Chef de chantier travaux publics et voirie
Cheffe de chantier travaux publics et voirie
Construction de bateau
Construction navale
Coordonnateur de sécurité chantier
Directeur de chantier
Engin de chantier
Industrie navale
Ingénierie navale
Ingénieur-directeur du chantier
Matériel de construction
Matériel de travaux publics
Mécanicien d’équipement de chantier
Mécanicienne d’équipement de chantier
RENAVAL
Reconversion des zones de chantiers navals
Responsable de chantier voirie
Superviseur sécurité chantier
équipement de chantier

Traduction de «Chantier » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
chef de chantier | directeur de chantier | ingénieur-directeur du chantier

gevolmachtigde van de aannemer


chantier de construction navale | chantier maritime | chantier naval

scheepswerf




coordonnateur de sécurité chantier | coordonnateur de sécurité chantier/coordonnatrice de sécurité chantier | superviseur sécurité chantier | superviseur sécurité chantier/superviseuse sécurité chantier

veiligheidsdeskundige bouw | veiligheidskundige bouw | veiligheidscoördinator | veiligheidsinspecteur bouw


mécanicienne d’équipement de chantier | mécanicien d’équipement de chantier | mécanicien d’équipement de chantier/mécanicienne d’équipement de chantier

technica bouwmachines | technicus bouwmachines | monteur bouwmachines | servicemonteur bouwmachines


responsable de chantier voirie | chef de chantier travaux publics et voirie | cheffe de chantier travaux publics et voirie

inspecteur wegen | teamleider gemeentelijke wegenwerken | beton- en asfaltwegenbouwer | teamleider wegenwerken


accident causé par un incendie dans un chantier naval

ongeval veroorzaakt door brand op scheepswerf


programme communautaire en faveur de la reconversion des zones de chantiers navals | Reconversion des zones de chantiers navals | RENAVAL [Abbr.]

communautair programma voor de omschakeling van scheepsbouwzones | RENAVAL [Abbr.]


matériel de construction [ engin de chantier | équipement de chantier | matériel de travaux publics ]

bouwmaterieel [ bouwmachine | bouwplaatsoutillage | materieel voor openbare werken ]


construction navale [ chantier naval | construction de bateau | industrie navale | ingénierie navale ]

scheepsbouw [ scheepsbouwindustrie | scheepsbouwkunde | scheepsconstructie | scheepswerf ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par arrêté ministériel du 19 janvier 2018, le cours de niveau B et l'examen de niveau B de la formation complémentaire spécifique pour coordinateurs en matière de sécurité et de santé sur les chantiers temporaires ou mobiles, organisés par le Centre IFAPME, boulevard Sainte-Beuve 1, à 4000 LIEGE, visés à l'article 58, § 3 et § 4 de l'arrêté royal du 25 janvier 2001 concernant les chantiers temporaires ou mobiles, sont agréés jusqu'à la fin du cycle des cours qui se terminent le 30 juin 2021.

Bij ministerieel besluit van 19 januari 2018, worden de cursus niveau B en het examen niveau B van de specifieke aanvullende vorming voor coördinatoren inzake veiligheid en gezondheid op de tijdelijke of mobiele bouwplaatsen, ingericht door Centre IFAPME, boulevard Sainte-Beuve 1, te 4000 LIEGE, bedoeld in artikel 58, § 3 en § 4 van het koninklijk besluit van 25 januari 2001 betreffende de tijdelijke of mobiele bouwplaatsen, erkend tot het einde van de cyclus van de cursussen die eindigen op 30 juni 2021.


Que, dans ce contexte, il n'est pas possible de se servir des clôtures de chantier comme dispositif d'information à propos du chantier lui-même (délai d'exécution, phasage, etc.) et des objectifs qu'il poursuit (raisons des travaux, situation projetée au terme du chantier, etc.);

Dat het gebruik van de bouwplaatsafsluitingen als informatiedrager over de eigenlijke werken (uitvoeringstermijn, fases, enz.) en de nagestreefde doelstellingen (reden van de werken, voorgestelde situatie na de voltooiing ervan, enz.) in deze omstandigheden niet mogelijk is;


Considérant que l'arrêté du 11 juillet 2013 relatif à l'exécution des chantiers en voirie impose des exigences très strictes en matière de clôture de chantier;

Overwegende dat het besluit van 11 juli 2013 betreffende de uitvoering van bouwplaatsen op de openbare weg zeer strikte voorwaarden oplegt met betrekking tot de afsluiting van bouwplaatsen;


Considérant par ailleurs que les clôtures peuvent, dans certains cas, se muer en supports artistiques qui, sans remettre en cause les objectifs assignés aux clôtures de chantier, contribuent à l'intégration du chantier dans son environnement et donc à sa bonne acceptation par les usagers et les riverains de la voirie ; qu'il s'indique également de rendre possible ce type d'initiatives;

Overwegende dat de omheiningen in sommige gevallen bovendien van gedaante kunnen veranderen in artistieke uithangborden die, zonder de aan werfomheiningen toebedeelde doelstellingen in vraag te stellen, bijdragen tot de integratie van de werf in zijn omgeving en dus aan een positieve aanvaarding vanwege de gebruikers en de buurtbewoners van de openbare weg ; blijkt het ook aangewezen om dit soort initiatieven mogelijk te maken ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, dans le cadre des chantiers à autoriser par les communes via la déclaration « chantier », elles doivent idéalement alerter Bruxelles Environnement lorsqu'un chantier est susceptible de compromettre la préservation des nappes d'eau souterraine.

In het kader van de werven waarvoor de gemeentes toelating moeten geven via de aangifte van werkzaamheden, moeten deze immers idealiter Leefmilieu Brussel waarschuwen als een werf het behoud van de grondwaterlagen in gevaar zou kunnen brengen.


Les modalités liées à la mise en oeuvre de ces mesures sont déterminées sur la base de paramètres liés aux spécificités de chaque chantier; f. Toute intervention d'un sous-traitant auprès du donneur d'ordre donne lieu à la réalisation d'une clôture effective de chantier permettant notamment de collecter toutes les données portant sur le respect, par les sous-traitants, des règles en matière de santé et sécurité; g. Les informations liées à l'évaluation des prestations des entreprises sous-traitantes dans les domaines de santé et sécurité, recueillies par le responsable de chantier du donneur d'ordre lors de l'exécution du chantier et à ...[+++]

De modaliteiten, gekoppeld aan de inwerkingstelling van deze maatregelen, zijn vastgesteld op basis van parameters betreffende de specifieke kenmerken van elke werf; f. Elke tussenkomst van een onderaannemer bij de opdrachtgever geeft aanleiding tot het uitvoeren van een effectieve sluiting van de werf die het mogelijk maakt alle gegevens aangaande de naleving door de onderaannemers van de regels inzake gezondheid en veiligheid te verzamelen; g. De inlichtingen betreffende de evaluatie van de prestaties van de onderaannemers op gebied van gezondheid en veiligheid, gebundeld door de werfverantwoordelijke van de opdrachtgever bij de uitv ...[+++]


1. - Généralités Artikel 1. Définitions Pour l'application du présent arrêté, on entend par: 1° Ordonnance : ordonnance du 3 juillet 2008 relative aux chantiers en voirie; 2° Base de données Osiris: la base de données définie à l'article 8 de l'ordonnance du 3 juillet 2008 relative aux chantiers en voirie; 3° Commission : Commission de Coordination des chantiers visée à l'article 3 de l'ordonnance du 3 juillet 2008 relative aux chantiers en voirie; 4° Président : le Président de la Commission de Coordination des Chantiers; 5° Secrétariat permanent : le Secrétariat permanent de la Commission de Coordination des chantiers visé à l'ar ...[+++]

1 - Algemeen Artikel 1. Definities Voor de toepassing van dit besluit verstaan we onder : 1° Ordonnantie : ordonnantie van 3 juli 2008 betreffende de bouwplaatsen op de openbare weg; 2° Osiris-database : de database omschreven in artikel 8 van de ordonnantie van 3 juli 2008 betreffende de bouwplaatsen op de openbare weg; 3° Commissie : Coördinatiecommissie van de Bouwplaatsen, bedoeld in artikel 3 van de ordonnantie van 3 juli 2008 betreffende de bouwplaatsen op de openbare weg; 4° Voorzitter : de voorzitter van de Coördinatiecommissie van de Bouwplaatsen; 5° Permanent Secretariaat : het Permanente Secretariaat van de Coördinatiecom ...[+++]


Art. 6. 1° Lorsque le constat d'accord aboutit à la reconnaissance de la fin de la défaillance de l'impétrant-coordonné visée aux articles 28, § 2 et 46, § 2 de l'ordonnance, le Comité de conciliation en transmet une copie à tous les impétrants-coordonnés dans les 20 jours ouvrables suivant la conciliation; 2° Lorsque la demande d'autorisation d'exécution de chantier ou d'avis rectificatif aboutit à un constat d'accord le Comité de conciliation, dans les 20 jours ouvrables suivant la conciliation, notifie tant à l'impétrant demandeur qu'au gestionnaire de voirie compétent le constat d'accord intervenu; Le constat d'accord établi à la ...[+++]

Art. 6. 1° Als het proces-verbaal van overeenkomst leidt tot de erkenning van het einde van het in gebreke blijven van de gecoördineerde verzoeker bedoeld in artikelen 28, § 2 en 46, § 2 van de ordonnantie, bezorgt het verzoeningscomité een kopie daarvan aan alle gecoördineerde verzoekers binnen de 20 werkdagen die volgen op de verzoening; 2° Als de vergunningsaanvraag voor de uitvoering van de bouwplaats of het rectificatiebericht tot een proces-verbaal van overeenkomst leidt, deelt het verzoeningscomité binnen de 20 werkdagen volgend op de verzoening zowel aan de verzoeker als aan de bevoegde wegbeheerder het proces-verbaal van overe ...[+++]


24 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'article 3, § 2, alinéa 2 de l'arrêté du gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 30 janvier 2014 relatif à la coordination des chantiers en voirie Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu l'ordonnance du 3 juillet 2008 relative aux chantiers en voirie, l'article 9, § 2, alinéa 2; Vu l'arrêté du gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 30 janvier 2014 relatif à la coordination des chantiers en voirie; Considérant le test genre; Vu l'avis n° 58.900/4 du Conseil d'Etat, donné le 2 mars 2016 en application de l'article ...[+++]

24 MAART 2016. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van artikel 3, § 2, tweede lid van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 januari 2014 betreffende de coördinatie van de bouwplaatsen op de openbare weg De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op de ordonnantie van 3 juli 2008 betreffende de bouwplaatsen op de openbare weg, artikel 9, § 2, tweede lid; Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 januari 2014 betreffende de coördinatie van de bouwplaatsen op de openbare weg; Overwegende de gendertest; Gelet op het advies nr. 58.900/4 van de Raad van Stat ...[+++]


Ce type de chantier exige des actions à différents niveaux: logistique, repérages et marquages avant chantier, organisation des équipes et de la sécurité de chantier, obtention des mises hors service de voies, aspects contractuels, etc. En raison du temps exceptionnellement court pour cette organisation, la cellule technique a prévenu tardivement la cellule locale d'Infrabel dont le rôle est de prévenir les communes et riverains.

Een werf van dit type vereist het ondernemen van acties op verscheidene niveaus: logistiek, voorafgaande verkenningen en markeringen, organisatie van de werfploegen en van de werfveiligheid, de buitendienststelling van de sporen bekomen, contractuele aspecten, enz. Wegens de uitzonderlijk korte termijn om dit alles te organiseren, werd de lokale cel van Infrabel, die als rol heeft om de gemeenten en de buurtbewoners te verwittigen, laattijdig ingelicht door de technische cel.


w