Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arme soumise à déclaration
Arme à feu soumise à déclaration
Certifier la qualité de feuilles de tabac
Certifier la réalisation de procédures vétérinaires
Certifier les déclarations
DDS
Extrait certifié
Extrait certifié conforme
Recevoir des déclarations sous serment
état certifié des comptes
état certifié des comptes de la Banque

Vertaling van "Certifier les déclarations " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


extrait certifié | extrait certifié conforme

gewaarmerkt uittreksel


état certifié des comptes | état certifié des comptes de la Banque

door accountants gecertificeerde balans


enseignement au patient concernant la déclaration des droits du patient

patiënteneducatie over rechten van patiënt


Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is het bij herhaling presenteren van lichamelijke klachten samen met aanhoudende verzoeken om medisch onderzoek, in weerwil van herhaalde negatieve bevindingen en geruststellingen door dokters dat de klachten geen lichamelijke basis hebben. Indien er wel lichamelijke stoornissen zijn, verklaren deze de aard en omvang van de klachten of de angst en preoccupatie van de patiënt niet.


certifier la réalisation de procédures vétérinaires

uitvoeren van veterinaire procedures certificeren


certifier la qualité de feuilles de tabac

kwaliteit van tabaksbladeren garanderen | kwaliteit van tabaksbladeren verzekeren


arme à feu soumise à déclaration | arme soumise à déclaration

aangifteplichtige wapen


recevoir des déclarations sous serment

verklaringen afnemen


Déclaration sur le règlement des différends conformément à l'Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 ou à la Partie V de l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires [ DDS ]

Verklaring betreffende geschillenbeslechting in het kader van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 of deel V van de Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen [ DDS | VGB ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. Récemment, deux initiatives ont été prises en étroite collaboration avec le secteur, afin de faciliter encore l'obtention d'un système d'autocontrôle certifié: la déclaration d'équivalence du Standard commercial Vegaplan pour la production primaire végétale avec le guide d'autocontrôle pour ce secteur et la mise à disposition gratuite du guide pour les produits laitiers fermiers.

6. De equivalentieverklaring van de commerciële Vegaplan Standaard voor de primaire plantaardige productie met de autocontrolegids voor deze sector en het gratis ter beschikking stellen van de gids voor de hoevezuivel, zijn twee initiatieven die recent werden genomen in nauwe samenwerking met de sector om de drempel voor het behalen van een gecertificeerd autocontrolesyteem nog te verlagen.


En effet, le règlement adopté par le Conseil et le Parlement européens le 16 février 2011 prévoit qu'il appartient aux autorités nationales de chaque pays concerné de vérifier et de certifier les déclarations de soutiens afin que les organisateurs puissent soumettre le certificat de conformité de celles-ci à la Commission européenne.

Het reglement, aangenomen door de Raad en het Europees Parlement op 16 februari 2011, bepaalt inderdaad dat de nationale autoriteiten van elk land instaan voor de verificatie en certificatie van de steunbetuigingen opdat de organisatoren het conformiteitsattest ervan aan de Europese Commissie kunnen voorleggen.


III. - Moyens de transport privé Art. 10. § 1. Dans les entreprises qui ne mettent pas de moyen de transport collectif à la disposition des employés, les modalités d'intervention des employeurs dans les frais de transport pour les employés dont la rémunération annuelle brute, calculée selon l'annexe qui figure dans cette convention collective de travail, ne dépasse pas le montant prévu au § 3 de cet article et qui utilisent un moyen de transport privé, pour autant que la distance la plus courte à parcourir de leur domicile au lieu de travail en une seule direction, atteigne ou dépasse 5 km, sont les suivantes : a) les employés en cause présentent à l'employeur une déclaration signée certifiant ...[+++]

III. - Private vervoermiddelen Art. 10. § 1. In de ondernemingen welke geen collectief vervoermiddel ter beschikking van de bedienden stellen, worden, voor de bedienden wier jaarlijkse brutobezoldiging het bedrag, voorzien in § 3 van dit artikel, berekend volgens de bijlage die is opgenomen bij deze collectieve arbeidsovereenkomst niet overschrijdt en die gebruik maken van een privaat vervoermiddel, voor zover de kortst af te leggen afstand van hun woning tot de werkplaats in één enkele richting 5 km of meer bedraagt, volgende modaliteiten van tussenkomst van de werkgever in de vervoerkosten bepaald : a) de betrokken bedienden leggen aan de werkgever een ondertekende verklaring voor waarbij zij bevesti ...[+++]


Art. 8. Modalités de remboursement a) Les travailleurs présentent aux employeurs une déclaration signée certifiant qu'ils utilisent régulièrement, sur une distance égale ou supérieure à 5 km, un moyen de transport en commun public pour se déplacer de leur domicile à leur lieu de travail; en outre, ils précisent, si possible, le kilométrage effectivement parcouru.

Art. 8. Modaliteiten van terugbetaling a) De werknemers leggen aan de werkgevers een ondertekende verklaring voor waarin verzekerd wordt dat zij geregeld over een afstand gelijk aan of hoger dan 5 km een gemeenschappelijk openbaar vervoermiddel benutten om zich van hun woonplaats naar hun plaats van tewerkstelling te begeven; bovendien preciseren zij, indien mogelijk, het aantal effectief gereden kilometers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La qualité de travailleur fragilisé est démontrée par les documents suivants : 1° pour les personnes visées au paragraphe 2, alinéa 3, 1° : une attestation ou une déclaration délivrée par l'établissement d'enseignement spécial fréquenté en dernier lieu 2° pour les personnes visées au paragraphe 2, alinéa 3, 2° : un rapport multidisciplinaire ou une attestation délivrée par une instance agréée par le VDAB certifiant que le quotient intellectuel de la personne atteinte d'un handicap à l'emploi est égal ou inférieur à 55 ; 3° pour les p ...[+++]

De hoedanigheid van zwakke werknemer blijkt uit de volgende documenten: 1° voor de personen, vermeld paragraaf 2, derde lid, 1° : een attest of verklaring van de laatst bezochte buitengewone onderwijsinstelling 2° voor de personen, vermeld in paragraaf 2, derde lid, 2° : een multidisciplinair verslag, of een attest van een door de VDAB erkende instantie, waaruit blijkt dat de persoon met een arbeidshandicap een intelligentiequotiënt heeft dat gelijk is aan of minder dan 55; 3° voor de personen, vermeld in paragraaf 2, derde lid, 3° : een multidisciplinair verslag, of een attest van een door de VDAB erkende instantie, waaruit blijkt dat de pers ...[+++]


Déclaration UE de conformité Art. 14. La déclaration UE de conformité certifie que le respect des exigences énoncées conformément à l'article 3 a été démontré.

EU-conformiteitsverklaring Art. 14. In de EU-conformiteitsverklaring wordt vermeld dat aangetoond is dat aan de vereisten in artikel 3 is voldaan.


Par analogie avec l'article 7, alinéa 3, du règlement européen du 12 décembre 2006 instituant une procédure européenne d'injonction de payer, la requête inclut une déclaration du requérant dans laquelle il certifie qu'à sa connaissance, les informations qu'il a fournies sont exactes, et reconnaît que toute fausse déclaration intentionnelle risque d'entraîner des sanctions pénales.

Naar analogie met artikel 7, lid 3 van de Europese verordening van 12 december 2006 betreffende de Europese betalingsbevelprocedure wordt in het verzoekschrift een verklaring van de verzoeker opgenomen waarin hij stelt dat de door hem verstrekte inlichtingen naar zijn weten waarheidsgetrouw zijn en waarin hij erkent dat het opzettelijk afleggen van een valse verklaring aanleiding kan geven tot strafrechtelijke sanctionering.


« 8º une déclaration dans laquelle le requérant certifie qu'à sa connaissance, les informations qu'il a fournies sont exactes, et reconnaît que toute fausse déclaration intentionnelle risque d'entraîner des sanctions pénales».

« 8º een verklaring van de verzoeker dat de door hem verstrekte inlichtingen naar zijn weten waarheidsgetrouw zijn en de erkenning van de verzoeker dat het opzettelijk afleggen van een valse verklaring aanleiding kan geven tot strafrechtelijke sanctionering».


8º une déclaration dans laquelle le requérant certifie qu'à sa connaissance, les informations qu'il a fournies sont exactes, et reconnaît que toute fausse déclaration intentionnelle risque d'entraîner des sanctions pénales.

8º een verklaring van de verzoeker dat de door hem verstrekte inlichtingen naar zijn weten waarheidsgetrouw zijn en de erkenning van de verzoeker dat het opzettelijk afleggen van een valse verklaring aanleiding kan geven tot strafrechtelijke sanctionering.


M. Van Parys et consorts déposent l'amendement nº 22 (do c. Sénat, nº 4-139/3), visant à compléter l'article 1339, § 2, par un 8º prévoyant, par analogie avec le règlement européen, que la requête inclut une déclaration du requérant dans laquelle il certifie que les informations fournies par lui sont exactes, et reconnaît que toute fausse déclaration intentionnelle risque d'entraîner des sanctions pénales.

De heer Van Parys c.s. dient amendement nr. 21 in (stuk Senaat, nr. 4-139/3), dat artikel 1339, § 2, wil aanvullen met een 8º waarin wordt bepaald, naar analogie met de Europese verordening, dat in het verzoekschrift een verklaring van de verzoeker wordt opgenomen waarin hij stelt dat de door hem verstrekte inlichtingen waarheidsgetrouw zijn en waarin hij erkent dat het opzettelijk afleggen van een valse verklaring aanleiding kan geven tot strafrechtelijke sanctionering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Certifier les déclarations ->

Date index: 2021-01-05
w