Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caisson hydraulique de compression
Caisson hyperbare
Chambre de compression
Chambre hyperbare

Traduction de «Caisson hydraulique de compression » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
caisson hydraulique de compression

compressiehydrolaars


caisson hyperbare | chambre de compression | chambre hyperbare

caisson | drukkamer | hyperpressietank | overdrukkamer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsque des travaux sont effectués en caisson à air comprimé, un travailleur, appelé ci-après le chef des opérations hyperbares, doit toujours être désigné comme responsable des manoeuvres de compression ou de décompression des chambres de travail hyperbares et des sas y attenant.

Wanneer werkzaamheden in persluchtcaisson worden uitgevoerd, dient er steeds een werknemer, hierna chef van de hyperbare werkzaamheden genoemd, aangewezen te worden die instaat voor het inschutten en uitschutten in de hyperbare kamers en in de belendende sassen.


3° sas de secours : espace réservé permettant, à tout moment, de mettre en compression des travailleurs, sans que des manoeuvres spéciales ne doivent être effectuées dans le caisson hyperbare ou sans que la pression dans la chambre de travail ou dans le sas ne doive être adaptée;

3° noodsas: ruimte voorbehouden om op elk ogenblik werknemers te kunnen inschutten zonder dat hiervoor in de drukluchtruimte speciale handelingen moeten worden verricht of zonder dat de druk in de werkruimte of het sas moet worden aangepast;


Techniques - généralités : Pour exécuter l'ensemble des tâches qui lui sont confiées, un tôlier possède les compétences suivantes : - Examiner systématiquement les dégâts; - Réparer (débosseler, planer, redresser, mettre en forme et ajuster); - Souder (soudage semi-automatique, par points, à l'autogène et sous argon); - Mesurer et redresser; - Protéger les composants électroniques; - Déposer, poser et ajuster les composants mécaniques (limité à la profession); - Connaissances de base en mathématiques et en géométrie; - Connaissances de la langue véhiculaire (communication et rapportage écrit); - Connaissances en traitement thermique; - Connaissances générales en mécanique (étirage, pliage, compression ...[+++]

Technieken - Algemeen : Om zijn takenpakket uit te voeren beheerst een plaatwerker onderstaande vaardigheden : - Systematisch onderzoeken van voertuigschade; - Repareren (uitdeuken, vlakmaken, richten, vormgeven en aanpassen); - Lassen (halfautomaatlassen, puntlassen, autogeen lassen en lassen onder argon); - Meten en richten; - Beveiligen van elektrische componenten; - Demonteren, monteren en afstellen van mechanische elementen (beperkt tot het beroep); - Basiskennis van wiskunde en meetkunde; - Kennis van de voertaal (communiceren en schriftelijk rapporteren); - Kennis van warmtebehandeling; - Algemene kennis van mechanica (tr ...[+++]


Section 2. - Notions élémentaires d'ordre technique et technologique Art. 7. A. La sécurité et le rapport à l'environnement - Selon les points de vue : Général et particulier (spécifique à la fonction), individuel et collectif; les postes de sécurité (périls pour autrui); équipements des opérateurs et des machines, réglementation générale du travail, sanctions éventuelles, assurances, état d'esprit, conscience professionnelle, vigilance, responsabilité, discipline, solidarité,.; - description du matériau : ses atouts, ses propriétés (physiques, mécaniques, chimiques), ses faiblesses,.; - classification des produits finis : formes, volumes, poids, mesurage, manutention, élingage, transport,.; B. Rappel de quelques notions de sciences ...[+++]

Afdeling 2. - Technische en technologische elementaire grondbeginselen Art. 7. A. De veiligheid en het verband met het milieu - Volgens de standpunten : Algemeen en specifiek (specifiek voor de functie), individueel en collectief; de arbeidsplaatsen (gevaar voor de anderen); uitrusting van de operatoren en van de machines, algemene arbeidsreglementering, eventuele sancties, verzekering, geestestoestand, beroepsethiek, oplettendheid, verantwoordelijkheid, discipline, solidariteit,.; - Beschrijving van het materiaal : de troeven, de kenmerken (fysiek, mechanisch, chemisch), de zwakheden,.; - Classificatie van de afgewerkte producten : vorm, volume, gewicht, meting, behandeling, sjorren, vervoer,. B. Herneming van enkele begrippen van to ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2.9. Dans le cas des véhicules tractés équipés d'un système de freinage hydraulique ayant recours à une réserve d'énergie pour mettre sous pression la chambre de compression des ressorts, la pression dans la chambre de compression des ressorts à laquelle les ressorts commencent à actionner les freins ne doit pas être supérieure à celle obtenue après quatre actionnements à fond de course du système de freinage de service conformémen ...[+++]

2.9. Bij getrokken voertuigen met hydraulische remsystemen die gebruik maken van opgeslagen energie om de veercompressiekamer onder druk te zetten, mag de druk in de veercompressiekamer waarbij de veren de remmen in werking beginnen te stellen, niet groter zijn dan die verkregen na het viermaal volledig indrukken van het bedieningsorgaan van het bedrijfsremsysteem volgens bijlage IV, deel C, punt 1.3. De begindruk is vastgesteld op 12 000 kPa.


Mélanges traités et mélanges non traités aux liants hydrauliques - Partie 53 : Méthode de confection par compression axiale des éprouvettes de matériaux traités aux liants hydrauliques (1ère édition)

Ongebonden en hydraulisch gebonden mengsels - Deel 53 : Methode voor het maken van cylindrische proefstukken van hydraulisch gebonden mengsels door axiale samendrukking (1e uitgave)


Mélanges traités et mélanges non traités aux liants hydrauliques - Partie 41 : Méthode d'essai pour la détermination de la résistance à la compression des mélanges traités aux liants hydrauliques (1e édition)

Ongebonden en hydraulisch gebonden mengsels - Deel 41 : Bepaling van de druksterkte van hydraulisch gebonden mengsels (1e uitgave)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Caisson hydraulique de compression ->

Date index: 2022-09-14
w