Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CM
CMS
Ciment à maçonner
Comité monétaire
Composant monté en surface
Faire fonctionner des systèmes de positionnement CMS
Opérateur sur machine Composants montés en surface
Technologie de montage en surface

Vertaling van "CMS " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
CMS | technologie de montage en surface

SMT-technologie


opérateur sur machine Composants montés en surface | opérateur sur machine Composants montés en surface/opératrice sur machine Composants montés en surface | conducteur de ligne CMS/conductrice de ligne CMS | opérateur sur machine CMS/opératrice sur machine CMS

operator printplaten en pick-and-placemachines | SMT-operator | operator SMT-machine | SMD-operator








faire fonctionner des systèmes de positionnement CMS

SMT-monteerapparatuur bedienen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- dont la cylindrée est inférieure ou égale à 50 cm; s'il est à allumage par compression, ou dont la cylindrée est inférieure ou égale à 500 cm; s'il est à allumage commandé (positif), et,

- een cilinderinhoud van ten hoogste 50 cm®; indien het een motor met compressie ontsteking betreft, of met een cilinderinhoud van ten hoogste 500 cm® indien het een motor met elektrische ontsteking betreft, en,


SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE - 19 JUIN 2017. - Arrêté ministériel portant retrait et interdiction de la mise sur le marché de la couverture anti-feu produite par PVS SPA, modèle CNK 3068-236 de dimensions 90 cm x 120 cm

FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE - 19 JUNI 2017. - Ministerieel besluit houdende het uit de handel nemen en verbod van het op de markt brengen van het door PVS SPA geproduceerde brandwerende deken, model CNK 3068-236 met als afmetingen 90 cm x 120 cm


Considérant que la couverture anti-feu modèle CNK 3068-236 avec pour dimensions 90 cm x 120 cm dont le producteur est PVS SPA, Via Leonardo da Vinci, 20060 Cassina De Pecchi MI (Italie) et le distributeur est COVERMED bv, 138 Roterijstraat, 8790 Waregem, doit être sûre pour les utilisateurs ;

Overwegende dat het brandwerende deken, model CNK 3068-236 met als afmetingen 90 cm x 120 cm, waarvan de producent PVS SPA, Via Leonardo da Vinci 20060 Cassina De Pecchi MI (Italië), is, en de verdeler COVERMED bv, Roterijstraat 138, 8790 Waregem, is, veilig voor de gebruikers moet zijn;


Article 1. La mise sur le marché de la couverture anti-feu produite par PVS SPA (Via Leonardo da Vinci 20060 Cassina De Pecchi MI - Italie), modèle CNK 3068-236 avec pour dimensions 90 cm x 120 cm, est interdite.

Artikel 1. Het op de markt brengen van het brandwerende deken, geproduceerd door PVS SPA (Via Leonardo da Vinci 20060 Cassina De Pecchi MI - Italië), model CNK 3068-236, met als afmetingen 90 cm x 120 cm, is verboden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le modèle de carte visé à l'article D.V.2, § 2, représente le périmètre du site à réaménager projeté et est composé des quatre volets, établis chacun au format 29 cm x 21,7 cm ou à un multiple de ce format suivant la superficie du périmètre et plié au format 29 cm x 21,7 cm, qui suivent :

Het kaartmodel bedoeld in artikel D.V.2, § 2, stelt de omtrek van de geplande herin te richten locatie voor en bestaat uit de hiernavolgende vier luiken, elk opgesteld onder het formaat 29 cm x 21,7 cm of een veelvoud van dat formaat volgens de oppervlakte van de omtrek en gevouwen tot het formaat 29 cm x 21,7 cm :


Gynécologie", modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 20 mars 2015, les modifications suivantes sont apportées : 1° Au chapitre " H.4 Filets pour la réparation d'un prolapsus ", les modifications suivantes sont apportées : a) Les libellés des prestations suivantes sont modifiés comme suit : « 162256 - 162260 Filet entièrement synthétique pour la réparation d'un prolapsus, pour un placement par voie vaginale, par cm² 162271 - 162282 Filet entièrement biologique pour réparation d'un prolapsus, pour un placement par voie vaginale, par cm² 162293 - 162304 Filet hybride biosynthétique pour la réparation d'un prolapsus, pour un placement par voie vaginale, par cm² 162315 - 162326 Filet spécial entièrement synthétique pour la réparatio ...[+++]

Gynaecologie", laatstelijk gewijzigd bij het ministerieel besluit van 20 maart 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° In het hoofdstuk "H.4 Netjes voor herstel van prolaps" worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) De omschrijvingen van de volgende verstrekkingen worden als volgt aangepast : "162256 - 162260 Volledig synthetisch netje voor herstel van prolaps, voor plaatsing langs vaginale weg, per cm² 162271 - 162282 Volledig biologisch netje voor herstel van prolaps, voor plaatsing langs vaginale weg, per cm² 162293 - 162304 Hybride biosynthetisch netje voor herstel van prolaps, voor plaatsing langs vaginale weg, per cm² 162315 - 162326 Volledig synthetisch speciaal netje voor herstel van prolaps, voor plaatsing langs ...[+++]


IV. Prescriptions spécifiques en matière de critères microbiologiques applicables aux carcasses d'ongulés domestiques 1° Dans le cas de l'application de la méthode non destructive, quatre zones sont échantillonnées par carcasse d'ongulé domestique au moyen d'une éponge abrasive : - Bovins, chevaux : rumsteck (zone postéro-externe de la cuisse), flanc, gros bout de poitrine (thorax) et face postérieure du membre antérieur - 4 x 400 cm ; - Ovins, caprins : zones identiques aux bovins - 4 x 100 cm ; - Porcins : jambon (100 cm ), bassin (100 cm ), poitrine (300 cm ) et face postérieure du membre antérieur (100 cm ).

IV. Specifieke voorschriften met betrekking tot microbiologische proceshygiënecriteria van toepassing op karkassen van als landbouwhuisdier gehouden hoefdieren 1° In geval van gebruik van de niet-destructieve methode, worden per karkas van een als landbouwhuisdier gehouden hoefdier vier plaatsen bemonsterd door middel van een schuurspons : - runderen, paarden : bil (achter buitenzijde van de bil), flank, borst (thorax) en achterkant van het voorste lidmaat - 4 x 400 cm ; - schapen, geiten : zelfde plaatsen als bij runderen - 4 x 100 cm ; - varkens : ham (100 cm ), bekken (100 cm ), borst (300 cm ) en achterkant van het voorste lidmaat (100 cm ).


L'exercice est effectué sur des marches d'une hauteur qui varie entre quinze et dix-neuf centimètres, où le nombre de marches est comptabilisé jusqu'à ce que le candidat ait atteint 22 mètres et 60 centimètres : - 119 marches pour 19 cm; - 126 marches pour 18 cm; - 133 marches pour 17 cm; - 141 marches pour 16 cm; - 151 marches pour 15 cm.

De oefening wordt uitgevoerd op treden met een hoogte die mag variëren tussen de vijftien en negentien centimeter, waarbij het aantal treden uitgerekend wordt totdat de kandidaat tweeëntwintig meter en zestig centimeter gestegen is : - 119 treden voor 19 cm; - 126 treden voor 18 cm; - 133 treden voor 17 cm; - 141 treden voor 16 cm; - 151 treden voor 15 cm.


e) les classes de risque visées à l'article 3 sont représentées, dans la figure, par 5 flèches orientées vers la droite, dont la longueur minimale est respectivement de 1,3 cm, 1,6 cm, 1,9 cm, 2,2 cm et 2,5 cm et la hauteur minimale de 0,5 cm; la lettre correspondant à la catégorie visée conformément à l'article 3 est reproduite au centre de la flèche concernée, en majuscule, dans la police de caractères " calibri" (taille minimale 10 points et caractères gras), et les flèches sont reproduites dans les couleurs correspondant aux codes RVB suivants :

e) de risicoklassen als bedoeld in artikel 3 worden in de figuur voorgesteld door middel van 5 pijlen die naar rechts wijzen waarvan de minimale lengte respectievelijk 1,3 cm, 1,6 cm, 1,9 cm, 2,2 cm en 2,5 cm bedraagt en de minimale hoogte 0,5 cm, waarbij de letter die met elke categorie overeenstemt ingevolge artikel 3 telkens in het midden van de betrokken pijl wordt weergegeven in hoofdletter lettertype calibri (minimaal grootte 10 punten en vet) en waarbij de pijlen in het kleurenmodel RGB volgende kleurencodes hebben :


« Les adaptations reprises sous les prestations 520973-520984 (inclinaison du dossier 90° ), 521231-521242 (adaptation du châssis de la voiturette, largeur du siège de plus de 52 cm à 58 cm inclus), 522874-522885 (adaptation du châssis de la voiturette, largeur du siège de plus de 58 cm à 62 cm inclus), 522896-522900 (adaptation du châssis de la voiturette, largeur du siège de plus de 62 cm à 70 cm inclus), 522911-522922 (adaptation du châssis de la voiturette, largeur du siège de plus de 70 cm à 75 cm inclus), 521275-521286 (adaptation en cas d'amputation), 521430-521441 (système de propulsion et de conduite à double cerceau) et 521452-521463 (système de propulsion et de conduite à levier de propulsion) ne sont pas couvertes par le forfait ...[+++]

« De aanpassingen opgenomen onder de verstrekkingen 520973-520984 (rughoekverstelling 90° ), 521231-521242 (aanpassing rolstoelframe, zitbreedte meer dan 52 cm t.e.m. 58 cm), 522874-522885 (aanpassing rolstoelframe, zitbreedte meer dan 58 cm t.e.m. 62 cm), 522896-522900 (aanpassing rolstoelframe, zitbreedte meer dan 62 cm t.e.m. 70 cm), 522911-522922 (aanpassing rolstoelframe, zitbreedte meer dan 70 cm t.e.m. 75 cm), 521275-521286 (aanpassing bij amputatie), 521430-521441 (aandrijfsysteem dubbele hoepel) en 521452-521463 (aandrijfsysteem hefboomsysteem) zijn evenwel niet gedekt door het huurforfait. »




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

CMS ->

Date index: 2021-11-09
w