Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AFSSA
Agence française de sécurité sanitaire des aliments
Agence pour la sécurité des produits et des aliments
Innocuité des aliments
Innocuité des produits alimentaires
Salubrité des aliments
Salubrité des produits alimentaires
Sécurité des aliments
Sécurité qualitative de l'alimentation
Sécurité sanitaire des aliments

Vertaling van "Agence française de sécurité sanitaire des aliments " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Agence française de sécurité sanitaire des aliments | AFSSA [Abbr.]

Frans bureau voor de voedselveiligheid


sécurité des aliments [ innocuité des aliments | innocuité des produits alimentaires | salubrité des aliments | salubrité des produits alimentaires | sécurité qualitative de l'alimentation | sécurité sanitaire des aliments ]

voedselveiligheid [ veiligheid van levensmiddelen | veiligheid van voeding | veiligheid van voedingsmiddelen | veiligheid van voedsel ]


innocuité des aliments | sécurité des aliments | sécurité sanitaire des aliments

voedselveiligheid


Agence pour la sécurité des produits et des aliments

Voedsel en Waren Autoriteit | VWA [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le 5 février 2010, l'Agence française de sécurité sanitaire des aliments (AFSSA) a rendu son avis sur le BPA. Dans le doute, les médecins de l'association appellent à prendre quelques précautions simples pour les mamans, notamment préférer l'utilisation de biberons en verre incassable ou en plastique sans BPA.

Op 5 februari 2010 heeft het Agence française de sécurité sanitaire des aliments (AFSSA), het Franse agentschap voor de voedselveiligheid, zijn advies uitgebracht over bisfenol A. In geval van twijfel roepen de artsen van de vereniging de moeders op enkele eenvoudige voorzorgsmaatregelen te nemen, namelijk te kiezen voor zuigflessen in onbreekbaar glas of in kunststof zonder bisfenol A.


En France, l' Agence française de sécurité sanitaire des aliments (Afssa) a établi en 2005 des recommandations (baisser à 1g pour 100g de produit commercialisé) et préconisé un étiquetage des acides gras trans.

In Frankrijk heeft het Agence française de sécurité sanitaire des aliments (Afssa) in 2005 aanbevelingen uitgevaardigd (verminderen tot 1 g per 100 g handelsproduct) en voor etikettering van de transvetzuren gepleit.


Le 5 février 2010, l'Agence française de sécurité sanitaire des aliments (AFSSA) a rendu son avis sur le BPA. Dans le doute, les médecins de l'association appellent à prendre quelques précautions simples pour les mamans, notamment préférer l'utilisation de biberons en verre incassable ou en plastique sans BPA.

Op 5 februari 2010 heeft het Agence française de sécurité sanitaire des aliments (AFSSA), het Franse agentschap voor de voedselveiligheid, zijn advies uitgebracht over bisfenol A. De artsen van de vereniging roepen de moeders op in geval van twijfel enkele eenvoudige voorzorgsmaatregelen te nemen, namelijk te kiezen voor zuigflessen in onbreekbaar glas of in kunststof zonder bisfenol A.


La décision 2000/258/CE désigne l’Agence française de sécurité sanitaire des aliments (AFSSA) de Nancy, en France (qui, depuis le 1er juillet 2010, fait partie de l’Agence nationale de sécurité sanitaire de l’alimentation, de l’environnement et du travail [ANSES]), comme institut spécifique responsable de l’établissement des critères nécessaires à la normalisation des tests sérologiques de contrôle de l’efficacité des vaccins antirabiques.

Bij Beschikking 2000/258/EG is het Agence française de sécurité sanitaire des aliments (AFSSA) in Nancy, Frankrijk (sinds 1 juli 2010 geïntegreerd in het Agence nationale de sécurité sanitaire de l’alimentation, de l’environnement et du travail, ANSES) aangewezen als specifiek instituut dat verantwoordelijk is voor de vaststelling van de criteria die nodig zijn voor de normalisatie van de serologische tests om de doelmatigheid van antirabiësvaccins te controleren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les exigences de validité établies à l’annexe IV du règlement (UE) no 576/2013 comprennent l’obligation d’effectuer l’épreuve de titrage dans un laboratoire agréé conformément à la décision 2000/258/CE du Conseil du 20 mars 2000 désignant un institut spécifique responsable pour l’établissement des critères nécessaires à la standardisation des tests sérologiques de contrôle de l’efficacité des vaccins antirabiques (4) qui prévoit que l’Agence française de sécurité sanitaire des aliments (AFSSA), située à Nancy, France [intégrée depuis le 1er juillet 2010 à l’Agence nationale de sécurité sanitaire de l’alimentation, de l’environnement et d ...[+++]

De in bijlage IV bij Verordening (EU) nr. 576/2013 vastgelegde geldigheidsvoorschriften omvatten onder meer de verplichting om die test in een laboratorium te laten uitvoeren dat is goedgekeurd overeenkomstig Beschikking 2000/258/EG van de Raad van 20 maart 2000 houdende aanwijzing van een specifiek instituut dat verantwoordelijk is voor de vaststelling van de criteria die nodig zijn voor de normalisatie van de serologische tests om de doelmatigheid van rabiësvaccins te controleren (4), waarin is bepaald dat het laboratorium van het „Agence française de sécurité sanitaire des aliments” (AFSSA) in Nancy, Frankrijk (dat sinds 1 juli 2010 d ...[+++]


- En juillet 2013, l'ANSES - Agence française de sécurité sanitaire de l'alimentation - publiait un avis concernant la consommation de poissons.

In juli 2013 publiceerde het Franse Agentschap voor voedselveiligheid (ANSES) een advies met betrekking tot de consumptie van vis.


2. Ce test de compétence est réalisé par le laboratoire de l’Agence française de sécurité sanitaire des aliments de Nancy («l’AFSSA de Nancy»).

2. Die proficiency test wordt uitgevoerd door het laboratorium van het Agence française de sécurité sanitaire des aliments de Nancy („AFSSA, Nancy”).


La décision 2000/258/CE désigne le laboratoire de l’Agence française de sécurité sanitaire des aliments de Nancy (ci-après «l’AFSSA de Nancy») comme l’institut spécifiquement responsable d’établir les critères nécessaires à la standardisation des tests sérologiques de contrôle de l’efficacité des vaccins antirabiques.

Bij Beschikking 2000/258/EG is het laboratorium van het Agence française de sécurité sanitaire des aliments de Nancy („AFSSA, Nancy”) aangewezen als het instituut dat specifiek verantwoordelijk is voor de vaststelling van de criteria die nodig zijn voor de normalisatie van de serologische tests om de doelmatigheid van antirabiësvaccins te controleren.


La décision 2000/258/CE désigne le laboratoire de l’Agence française de sécurité sanitaire des aliments de Nancy (ci-après le laboratoire de l’AFSSA de Nancy), en France, comme l’institut spécifique responsable de l’établissement des critères nécessaires à la standardisation des tests sérologiques de contrôle de l’efficacité des vaccins antirabiques.

Bij Beschikking 2000/258/EG is het laboratorium van het Agence française de sécurité sanitaire des aliments de Nancy (het AFSSA-laboratorium in Nancy) in Frankrijk aangewezen als het instituut dat specifiek verantwoordelijk is voor de vaststelling van de criteria die nodig zijn voor de normalisatie van de serologische tests om de doelmatigheid van antirabiësvaccins te controleren.


M. François Moutou, de l'Agence française de sécurité sanitaire des aliments (AFSSA), vient de déclarer que ces types de viande n'étaient pas sans risques.

Nu heeft de heer François Moutou van de Franse keuringsdienst voor levensmiddelen (AFFSA) aan het Franse agentschap AFP verklaard dat ook het eten van dergelijke vleessoorten helemaal niet risicoloos is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Agence française de sécurité sanitaire des aliments ->

Date index: 2022-07-29
w