Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affrètement
Affrètement coque nue
Affrètement d'aéronef avec équipage
Affrètement du navire coque nue
Affrètement en coque nue
Affrètement fluvial
Affrètement par charte-partie
Affrètement à coque nue
Affréter
Affréteur
Charte
Charte-partie
Chef de service affrètement
Cheffe de service affrètement
Contrat d'affrètement
Contrat d'affrètement par charte-partie
Coordonnateur d'opérations d'affrètement international
Courtier affrètement maritime
Courtière affrètement maritime
Donner à fret
Employée du service affrètement
Frètement
Fréter
Location avec équipage
Nolisement
Prendre à fret

Vertaling van "Affrètement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
affrètement à coque nue | affrètement coque nue | affrètement du navire coque nue | affrètement d'un navire avec remise de la gestion nautique | affrètement en coque nue

charter zonder bemanning | demise charter | gebruiksovereenkomst | rompbevrachting


affrètement | affrètement par charte-partie | affréter | charte | charte-partie | contrat d'affrètement par charte-partie | donner à fret | frètement | fréter | nolisement | prendre à fret

charterpartij | chertepartij


affrètement avec équipage, carburant, etc | affrètement d'aéronef avec équipage | avion affrété avec équipage, carburant, etc | location avec équipage

leasing met bemanning | wet lease








courtière affrètement maritime | courtier affrètement maritime | courtier affrètement maritime/courtière affrètement maritime

cargadoor | scheepsbevrachter | scheepsagent | scheepsmakelaar


coordonnateur d'opérations d'affrètement international | coordonnateur d'opérations d'affrètement international/coordonnatrice d'opérations d'affrètement international | coordonnatrice d'opérations d'affrètement international

coördinator internationaal transport | coördinator internationaal vervoer


affréteur | employée du service affrètement | chef de service affrètement | cheffe de service affrètement

expediteur | expeditrice


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
14. Chaque État membre veille à ce que le nombre de navires affrétés pêchant le thon rouge ainsi que la durée de l'affrètement soient proportionnés au quota attribué au pays d'affrètement.

14. Elke lidstaat ziet erop toe dat zowel het aantal door hem voor de blauwvintonijnvisserij gecharterde vaartuigen als de charterperiode in verhouding staat tot het quotum dat aan de charterende staat is toegekend.


3° pour l'inscription d'un navire dans le registre des affrètements à coque nue : 1.400 EUR à multiplier par le nombre d'années de la durée d'affrètement à coque nue; si la durée d'affrètement à coque nue comporte une fraction d'une année, cette fraction est comptée pour une année entière;

3° voor de inschrijving van een zeeschip in het rompbevrachtingsregister : 1.400 EUR, te vermenigvuldigen met het aantal jaren van de rompbevrachtingsduur; indien de rompbevrachtingsduur een deel van een jaar bevat, wordt dit deel voor een volledig jaar aangezien;


Suite à ce transfert de compétences, le Registre naval belge tient le registre des navires, le registre des affrètements coque nue, le registre des bateaux de navigation intérieure et le registre des dépôts, il assure le service public de la publication d'actes et autres pièces dans les registres susmentionnés et il devient titulaire du registre des navires, le registre des affrètements coque nue, le registre des bateaux de navigation intérieure et le registre des dépôts existants et de tous les actes et pièces dans ces registres.

Ingevolge die overname van bevoegdheden bewaart het Belgisch Scheepsregister het register der zeeschepen, het rompbevrachtingsregister, het register der binnenschepen en het register van de overleggingen, verzekert het de openbare dienst van de openbaarmaking van akten en andere stukken in de voormelde registers en wordt het Belgisch Scheepsregister houder van de bestaande registers, zijnde het register der zeeschepen, het rompbevrachtingsregister, het register der binnenschepen en het register van overlegging en alle akten en stukken ...[+++]


Art. 3. Par dérogation à l'article 1, les rétributions dues au conservateur des hypothèques maritimes et fluviales sont fixées comme suit : 1° pour chaque formalité opérée au registre des navires ou au registre d'immatriculation des bateaux de navigation intérieure : 34,38 EUR; La rétribution est exigible par le fait du dépôt, lorsque l'inscription est retardée en raison du défaut d'enregistrement ou d'immatriculation; 2° pour chaque formalité opérée au registre des affrètements à coque nue : 34,38 EUR; 3° pour l'inscription d'un navire dans le registre des affrètements à coque nue : 1.386,10 EUR à multiplier par le nombre d'années d ...[+++]

Art. 3. In afwijking van artikel 1, zijn de aan de bewaarder der scheepshypotheken verschuldigde retributies als volgt vastgesteld : 1° voor elke in het register der zeeschepen of in het register van teboekstelling der binnenschepen gedane formaliteit : 34,38 EUR; De retributie is eisbaar door het feit van de neerlegging wanneer de inschrijving vertraagd wordt door het gebrek aan registratie of teboekstelling; 2° voor elke in het rompbevrachtingsregister gedane formaliteit : 34,38 EUR 3° voor de inschrijving van een zeeschip in het rompbevrachtingsregister : 1.386,10 EUR, te vermenigvuldigen met het aantal jaren van de rompbevrachting ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Il s'agit de: - "Consultation concernant la mise en demeure de la Commission Européenne concernant les articles 5 et 6, § 1er, 3°, de la loi du 3 juin 2014 relative à l'affrètement et la formation des prix dans la navigation intérieure, concernant des matières visées à l'article 78 de la Constitution".

Het betreft volgende zaken: - "Consultancy naar aanleiding van de ingebrekestelling met betrekking tot artikel 5 en artikel 6, lid 1, onder 3 van de wet van 3 juni 2014 betreffende de bevrachting en de prijsvorming in de binnenvaart, met betrekking tot aangelegenheden als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet".


Ne disposant pas de matériel roulant adapté au réseau ferroviaire français, la SNCB a dû renoncer à affréter des trains de nuit supplémentaires pour transporter des supporters.

Een gebrek aan geschikt rollend materieel voor het Franse spoornet zorgde ervoor dat de NMBS verstek diende te geven voor het inleggen van extra nachttreinen om supporters te vervoeren.


Vu la loi du 3 juin 2014 relative à l'affrètement et la formation des prix dans la navigation intérieure, concernant des matières visées à l'article 78 de la Constitution, l'article 7, deuxième alinéa; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 septembre 2015; Vu l'association des Gouvernements de région; Vu l'avis n° 58.313/4 du Conseil d'Etat, donné le 9 novembre 2015 en application de l'article 84, § 1, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973; Sur la proposition du Ministre de l'Economie et de la Ministre de la Mobilité, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. § 1. La déclaration visée à l'a ...[+++]

Gelet op de wet van 3 juni 2014 betreffende de bevrachting en de prijsvorming in de binnenvaart met betrekking tot aangelegenheden als bedoeld in artikel 78 van de grondwet, artikel 7, tweede lid; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24 september 2015; Gelet op de betrokkenheid van de Gewestregeringen; Gelet op advies nr. 58.313/4 van de Raad van State, gegeven op 9 november 2015 met toepassing van artikel 84, § 1, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Op de voordracht van de Minister van Economie en van de Minister van Mobiliteit, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : A ...[+++]


La Belgique a pris part à 15 vols Frontex et a elle-même affrété un vol. Au total, la Belgique a donc participé à 16 vols coordonnés par Frontex.

België nam deel aan 15 Frontexvluchten en organiseerde er zelf 1. België nam dus deel aan 16 door Frontex gecoördineerde vluchten.


De la même manière, la compagnie aérienne exploitant l'aéronef doit obtenir du ministère des transports une autorisation économique de base: pour les vols affrétés, il s'agit d'une autorisation de fournir la capacité à l'autre compagnie aérienne pour qu'elle commercialise son service et, pour les vols affrétés ou réguliers, c'est une autorisation concernant la capacité qu'elle a elle-même l'intention de commercialiser.

De luchtvaartmaatschappij die het vliegtuig exploiteert, moet ook een vergunning van het DoT hebben: een chartervergunning om de capaciteit te bieden aan de andere luchtvaartmaatschappij om haar dienst te verkopen, en een charter- of lijnvergunning voor de capaciteit die de maatschappij zelf wil verkopen.


espèces de poissons couvertes par l'affrètement et quota alloué par le contrat d'affrètement.

de vissoorten die onder de charterovereenkomst vallen, en de bij deze overeenkomst toegekende quota.


w