Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Admission à l'examen
Admission à la circulation aérienne
Admission à la pension
Admission à un institut
Charge admissible
Condition d'admission à l'examen
Contrainte admissible sur le sol
Examen pour l'admission dans une institution
Examen pour l'admission dans une institution éducative
Institutionnalisation
Internement
Placement volontaire
Pression admissible sur le sol

Traduction de «Admission à un institut » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
admission à un institut | institutionnalisation

institutionalisering


admission à un institut | internement | placement volontaire

opname in een instituut


Examen pour l'admission dans une institution éducative

onderzoek voor toelating tot instelling voor onderwijs


Examen pour l'admission dans une institution

keuring voor toelating tot internaat of instelling


admission à la circulation aérienne

toelating tot het luchtverkeer




Convention n 138 de l'Organisation internationale du travail sur l'âge minimum d'admission à l'emploi

Verdrag nr. 138 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de minimumleeftijd voor toelating tot het arbeidsproces


Examen pour l'admission à l'école maternelle (institution d'éducation préscolaire)

onderzoek voor toelating tot basisschool


charge admissible | contrainte admissible sur le sol | pression admissible sur le sol

toelaatbare belasting | toelaatbare druk


admission à l'examen [ condition d'admission à l'examen ]

toelating tot het examen [ toelatingsvoorwaarde voor examen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'objectif est de mobiliser des fonds supplémentaires, notamment auprès du secteur privé, étant donné que la garantie EFSD réduira le risque encouru par les investisseurs privés et qu'elle absorbera les pertes potentielles subies par les partenaires admissibles, comme les institutions de financement publiques et les investisseurs du secteur privé.

Het is de bedoeling aanvullende financiering aan te trekken, met name uit de particuliere sector, omdat de EFDO-garantie het risico voor particuliere investeringen zal verkleinen en potentiële verliezen van in aanmerking komende tegenpartijen, zoals openbare financiële instellingen en investeerders uit de particuliere sector, zal opvangen.


Sans préjudice des conditions générales d'admission pour une formation de bachelor visée à l'article II. 178, la première inscription à certaines formations de bachelor aux instituts supérieurs ou aux universités est subordonnée à la participation obligatoire d'une épreuve d'admission non contraignante.

Onverminderd de algemene toelatingsvoorwaarden voor een bacheloropleiding, vermeld in artikel II. 178, wordt de eerste inschrijving voor bepaalde bacheloropleidingen aan de hogescholen of de universiteiten afhankelijk gesteld van de verplichte deelname aan een niet-bindende toelatingsproef.


Renforcer le volet «intégration» des procédures d'admission, par exemple par des mesures préalables au départ, telles que l'offre de kits d'information et de cours de langue et d'éducation civique dans le pays d'origine Organiser des programmes et des activités d'introduction au pays d'accueil pour les ressortissants de pays tiers nouvellement arrivés, pour qu'ils acquièrent des connaissances de base sur sa langue, son histoire, ses institutions, ses aspects socio-économiques, sa vie culturelle et ses valeurs fondamentales Proposer différents niveaux de cours tenant compte de l'éducation des intéressés et de leurs connaissances préalable ...[+++]

Versterking van de integratiecomponent van toelatingsprocedures, bijv. door middel van maatregelen vóór het vertrek uit het thuisland, zoals verstrekking van informatiepakketten en inburgeringscursussen Organisatie van introductieprogramma’s en –activiteiten voor nieuwkomers uit derde landen om hen basiskennis bij te brengen van de taal, de geschiedenis, de instellingen, de sociaal-economische situatie, het culturele landschap en de fundamentele waarden Aanbieding van cursussen op verscheidene niveaus, waarbij rekening wordt gehouden met verschillende opleidingsachtergronden en eerder opgedane kennis over het land Vergroting van het verm ...[+++]


1. Sauf disposition contraire du règlement d’application, lorsqu’une personne est admissible au bénéfice d’une prestation ou est tenue au paiement d’une cotisation conformément au règlement de base, et que l’institution compétente ne dispose pas de l’ensemble des éléments concernant la situation dans un autre État membre permettant d’effectuer le calcul définitif du montant de cette prestation ou cotisation, ladite institution procède à la liquidation provisoire de cette prestation à la demande de la personne concernée, ou au calcul p ...[+++]

1. Tenzij in de toepassingsverordening anders is bepaald, wordt, indien een persoon in aanmerking komt voor een uitkering of een premie verschuldigd is overeenkomstig de basisverordening, terwijl het bevoegde orgaan niet beschikt over alle gegevens betreffende de situatie in een andere lidstaat die nodig zijn voor de definitieve berekening van de hoogte van die uitkering of premie, door dit orgaan de uitkering op verzoek van de betrokkene verleend of de premie voorlopig berekend, mits deze berekening mogelijk is aan de hand van de gegevens waarover het orgaan beschikt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque le véhicule est chargé jusqu’à sa masse en charge maximale techniquement admissible, plus la masse de l’attelage si elle n’est pas incluse dans la masse en ordre de marche, plus la masse maximale admissible au point d’attelage de telle sorte que la masse maximale admissible sur le groupe d’essieux arrière (μ) ou la masse maximale admissible sur l’essieu arrière (m) est atteinte, la masse sur le ou les essieux directeurs avant ne doit pas être inférieure à 20 % de la masse en charge techniquement admissible du véhicule.

Wanneer het voertuig wordt belast tot de technisch toelaatbare maximummassa in beladen toestand plus de massa van de koppeling, indien die niet in de massa in rijklare toestand is opgenomen, plus de maximaal toelaatbare massa op het koppelpunt, op zodanige wijze dat de maximaal toelaatbare massa op de achterste groep assen (μ) of de maximaal toelaatbare massa op de achteras (m) wordt bereikt, mag de massa op de voorste gestuurde as(sen) niet minder bedragen dan 20 % van de technisch toelaatbare maximummassa in beladen toestand van het voertuig.


Cette vérification concernant l'admission de l'institution en droit étranger se doit d'être suffisamment souple, pour permettre de considérer toute institution en fonction de sa portée réelle, indépendamment de sa dénomination.

Voor dit nazicht betreffende de toelaatbaarheid van het instituut in het buitenlands recht is er voldoende soepelheid nodig, en moeten de instituten bekeken worden in functie van hun werkelijke strekking onafhankelijk van hun benaming.


Cette vérification concernant l'admission de l'institution en droit étranger se doit d'être suffisamment souple, pour permettre de considérer toute institution en fonction de sa portée réelle, indépendamment de sa dénomination.

Voor dit nazicht betreffende de toelaatbaarheid van het instituut in het buitenlands recht is er voldoende soepelheid nodig, en moeten de instituten bekeken worden in functie van hun werkelijke strekking onafhankelijk van hun benaming.


L'on évalue le coût de ce volet de la modification de la loi (suppression de la réduction jusqu'à concurrence des deux tiers de l'allocation en cas d'admission dans une institution autre qu'hospitalière) à quelque 200 millions de francs par an.

De kostprijs van dit element van de wetswijziging (zijnde de afschaffing van de 2/3-vermindering bij opname in een instelling andere dan een ziekenhuis) wordt geraamd op 200 miljoen per jaar.


Le financement de la fonction palliative dans les MRPA et les MRS est uniquement destiné à la sensibilisation et à la formation du personnel ainsi qu'à un enregistrement limité des patients décédés qui mentionne les données suivantes : âge, sexe, date de la première admission dans l'institution, date de demande de soins palliatifs, date à partir de laquelle le patient a été considéré comme bénéficiant de soins palliatifs, date de fin du séjour dans l'institution, lieu et date de décès.

De financiering van de palliatieve functie in ROB en RVT is enkel bestemd voor sensibilisering en opleiding van het personeel en voor een beperkte registratie van de overleden patiënten. Volgende gegevens worden hierbij genoteerd: leeftijd, geslacht, eerste datum van opname in de instelling, datum van aanvraag van de palliatieve verzorging, datum vanaf wanneer de patiënt als palliatief werd beschouwd, einddatum van het verblijf in de instelling en plaats en datum van overlijden.


Pour certains, une admission dans une institution psychiatrique peut être plus grave qu'une détention.

Een opname in een psychiatrische instelling kan voor sommigen erger zijn dan een detentie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Admission à un institut ->

Date index: 2022-08-09
w