Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «36 mois également » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paraly ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En application de l'article 4, § 1, 3° de la convention collective de travail n° 103, le crédit-temps avec motif peut dans le régime "36 mois" également être pris sous la forme d'un crédit-temps à temps plein ou d'une réduction de carrière à mi-temps.

In toepassing van artikel 4, § 1, 3° van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 kan tijdskrediet met motief in de regeling "36 maanden" eveneens worden opgenomen onder de vorm van een voltijds tijdskrediet of halftijdse loopbaanvermindering.


En application de l'article 4, § 1 , 3° de la convention collective de travail n° 103, le crédit-temps avec motif peut, dans le régime "36 mois", également être pris sous la forme d'un crédit-temps à temps plein ou d'une réduction de carrière à mi-temps, pour autant que l'employeur marque son accord.

In toepassing van artikel 4, § 1, 3° van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 kan tijdskrediet met motief in de regeling "36 maanden" eveneens worden opgenomen onder de vorm van een voltijds tijdskrediet of halftijdse loopbaanvermindering, mits de werkgever hiermee akkoord gaat.


En application de l'article 4, § 4 de la convention collective de travail n° 103, le crédit-temps avec motif dans le régime de l'article 4, § 1 (51 mois) et § 2 (36 mois) de la convention collective de travail n° 103 peut, à part la prise sous forme d'une réduction de carrière de 1/5ème, également être pris sous la forme d'un crédit-temps à temps plein ou d'une réduction de carrière à mi-temps.

In toepassing van artikel 4, § 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 kan tijdskrediet met motief in de regeling van artikel 4, § 1 (51 maanden) en § 2 (36 maanden) van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, naast een opname als 1/5de loopbaanvermindering, eveneens worden opgenomen onder de vorm van een voltijds tijdskrediet of halftijdse loopbaanvermindering.


Est également considéré comme chômeur de longue durée quiconque peut effectuer des activités dans le cadre de l'agence locale pour l'emploi et s'inscrire volontairement comme candidat auprès de ladite agence, le chômeur complet indemnisé qui, dans la période de 36 mois précédant sa demande d'inscription auprès de l'agence, a été chômeur complet indemnisé pendant 24 mois au moins.

Wordt eveneens beschouwd als een langdurige werkloze die activiteiten mag verrichten in het kader van een plaatselijk werkgelegenheidsagentschap en die zich op vrijwillige basis als kandidaat kan inschrijven bij een plaatselijk werkgelegenheidsagentschap, de uitkeringsgerechtigde volledige werkloze die in een periode van 36 maanden vóór zijn aanvraag tot inschrijving bij het plaatselijk werkgelegenheidsagentschap minstens gedurende 24 maanden uitkeringsgerechtigde volledige werkloze was.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le délai de zérotage s'élève dans ce cas à 24 mois et est obtenu sur base d'un échéancier de remboursement où le montant de terme mensuel est égal à 1/12 du solde restant dû, sans tenir compte des frais : D1 = 58,80 ou (700+(700*0,007974))/12; D2 = 54,33; D3 = 50,20; D4 = 46,38; D5 = 42,86; D6 = 39,60; D7 = 36,59; D8 = 33,81; D9 = 31,24; D10 = 28,86; D11 = 26,67; D12 à D23 = 25; D24 = 9,23.

De nulstellingstermijn bedraagt in casu 24 maanden en wordt verkregen op basis van een aflossingsschema waarbij het maandelijkse termijnbedrag gelijk is aan 1/12 van het verschuldigd blijvend saldo, zonder rekening te houden met de kosten : D1 = 58,80 of (700+(700*0,007974))/12; D2 = 54,33; D3 = 50,20; D4 = 46,38; D5 = 42,86; D6 = 39,60; D7 = 36,59; D8 = 33,81; D9 = 31,24; D10 = 28,86; D11 = 26,67; D12 tot D23 = 25; D24 = 9,23.


Les 12 mois restants sont ensuite réduits de 4 mois par année civile à partir du 1er janvier 2016 en application de l'article 5bis de la loi du 16 juin 1970, ce qui a pour conséquence qu'en 2018, la réduction atteint 12 mois sur les 12 mois restants. b) Le membre du personnel de l'enseignement, détenteur d'un diplôme dont la durée d'études est égale à 36 mois, qui a exercé pendant 12 mois une activité qui entre en ligne de compte pour l'ouverture du droit à la pension n'aura plus droit en 2019 qu'à 4 mois de bonification pour diplôme.

De 12 overblijvende maanden zullen daarna worden verminderd met 4 maanden per kalanderjaar vanaf 1 januari 2016 in toepassing van artikel 5bis van de wet van 16 juni 1970, wat tot gevolg zal hebben dat in 2018, de vermindering 12 maanden zal bedragen op de 12 overblijvende maanden. b) Het personeelslid van het onderwijs dat een diploma bezit waarvan de studieduur gelijk is aan 36 maanden en dat gedurende 12 maanden een activiteit uitoefende die in aanmerking wordt genomen voor de opening van het recht op het pensioen, zal in 2019 nog slechts recht hebben op 4 maanden diplomabonificatie.


Art. 6. Elargissements au niveau de l'entreprise En dérogation de l'article 3 et 5 ci-dessus, les dispositions suivantes sont également d'application à partir du 1 janvier 2014 : - Les entreprises reconnues comme entreprises en restructuration ou en difficultés dans le cadre des dérogations accordées à l'âge pour entrer dans le régime de chômage avec complément d'entreprise (RCC) peuvent conclure à leur niveau une convention collective de travail en vue de l'extension des limites susmentionnées, aussi bien en ce qui concerne le seuil que la durée (seulement extension à 36 mois ...[+++]

Art. 6. Uitbreidingen op ondernemingsvlak In afwijking van artikelen 3 en 5 hierboven gelden vanaf 1 januari 2014 eveneens de volgende bepalingen : - De ondernemingen erkend als onderneming in herstructurering of in moeilijkheden in het kader van toegestane afwijkingen op de leeftijd om in het systeem van werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) te treden kunnen op hun vlak een collectieve arbeidsovereenkomst sluiten die de bovengenoemde grenzen, zowel wat drempel als wat duur (enkel uitbreiding tot maximaal 36 maanden voor het tijdskrediet met motief) betreft, overschrijdt; - De ondernemingen kunnen via een gemeenschappelijke schrifteli ...[+++]


En ce qui concerne l'exercice du droit au crédit-temps à temps plein ou à la diminution de carrière à mi-temps ou d'1/5 avec motif, comme visé à l'article 3 de la présente convention collective de travail, il est convenu que la durée maximale de 36 mois n'implique pas de réduction du droit au crédit-temps à temps plein ou à la diminution de carrière à mi-temps ou d'1/5 sans motif, égal à l'équivalent de 12 mois maximum d'interruption complète des prestations de travail sur l'ensemble de la carrière, comme défini à l'article 3, § 1 de la convention collective de travail n° 103 du Conseil national du travail.

Wat betreft het uitoefenen van recht op voltijds tijdskrediet, halftijdse of 1/5e loophaanvermindering met motief, zoals bepaald in artikel 3 van deze collectieve arbeidsovereenkomst, wordt overeengekomen dat de maximale duurtijd van 36 maanden geen vermindering inhoudt van het recht op voltijds tijdskrediet, halftijdse of 1/5e loophaanvermindering zonder motief gelijk aan het equivalent van maximum 12 maanden volledige schorsing van de arbeidsprestaties over de gehele loopbaan zoals bepaald in artikel 3, § 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van de Nationale Arbeidsraad.


La durée maximale accordée varie considérablement d'un EM à l'autre, pouvant aller d'un mois sans possibilité de prolongation 34 à plusieurs mois 35 , voire être prolongée au cas par cas 36 . Le type de titre de séjour délivré varie également dans une large mesure 37 .

De maximale duur loopt behoorlijk uiteen: zij varieert van een maand (zonder de mogelijkheid van verlenging 34 ) tot verscheidene maanden 35 en het komt zelfs voor dat zij per geval kan worden verlengd 36 . Ook het soort verblijfstitel varieert 37 .


Art. 36. Pour les habitations, visées à l'article 90, § 1, premier alinéa, 2° du Code flamand du Logement, à ou dans laquelle des travaux sont exécutés, le délai de 9 ans, visé à l'article 90, § 2, deuxième alinéa, 2°, du Code flamand du Logement, est prolongé du nombre de mois égal à la différence positive entre :

Art. 36. Voor woningen, bedoeld in artikel 90, § 1, eerste lid, 2°, van de Vlaamse Wooncode, waarin of waaraan werkzaamheden worden uitgevoerd, wordt de termijn van 9 jaar, bedoeld in artikel 90, § 2, tweede lid, van de Vlaamse Wooncode, verlengd met het aantal maanden gelijk aan het positieve verschil tussen :




D'autres ont cherché : 36 mois également     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

36 mois également ->

Date index: 2024-05-11
w