Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Campagne EURO 2002
Campagne d'information Euro 2002
Directive vie privée et communications électroniques
EEurope 2002
Plan d'action eEurope 2002

Traduction de «2002 2002 0214 » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Directive 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil, JO L 201 du 31/07/2002, 32002L0058/FR 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 juillet 2002 concernant le traitement des données à caractère personnel et la protection de la vie privée dans le secteur des communications électroniques | directive relative à la vie privée et aux communications électroniques | directive vie privée et communications électroniques

e-privacyrichtlijn | Richtlijn 2002/58/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 juli 2002 betreffende de verwerking van persoonsgegevens en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in de sector elektronische communicatie | richtlijn betreffende privacy en elektronische communicatie


plan d'action eEurope 2002 | eEurope 2002 [Abbr.]

actieplan eEuropa 2002


Campagne d'information Euro 2002 | campagne EURO 2002

Euro 2002 Informatiecampagne
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Résolution législative du Parlement européen sur la proposition de décision du Conseil concernant la conclusion d'un protocole additionnel à l'accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la République de Bulgarie, d'autre part, en ce qui concerne une prorogation de la période prévue à l'article 9, paragraphe 4, du protocole n° 2 de l'accord européen (12685/2002 – C5‑0397/2002 – 2002/0214(CNS))

Wetgevingsresolutie van het Europees Parlement over het voorstel voor een besluit van de Raad betreffende het sluiten van een aanvullend protocol bij de Europa-overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Bulgarije, anderzijds, met betrekking tot de verlenging van de periode bedoeld in artikel 9, lid 4, van protocol 2 bij de Europa-overeenkomst (12685/2002 – C5‑0397/2002 – 2002/0214(CNS))


Par lettres des 30 août et 17 octobre 2002, le Conseil a consulté le Parlement, conformément à l'article 87, paragraphe 3 e et à l'article 300, paragraphe 2, premier alinéa et paragraphe 3, premier alinéa, du traité CE, sur la proposition de décision du Conseil concernant la conclusion d'un protocole additionnel à l'accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la République de Bulgarie, d'autre part, en ce qui concerne une prorogation de la période prévue à l'article 9, paragraphe 4, du protocole n° 2 de l'accord européen (12685/2002 - 2002/ ...[+++]

Bij schrijven van 30 augustus en 17 oktober 2002 verzocht de Raad, overeenkomstig artikel 87, lid 3, letter e), artikel 300, lid 2, eerste alinea en artikel 300, lid 3, eerste alinea van het EG‑Verdrag, het Parlement om advies inzake het voorstel voor een besluit van de Raad betreffende het sluiten van een aanvullend protocol bij de Europa-overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Bulgarije, anderzijds, met betrekking tot de verlenging van de periode bedoeld in artikel 9, lid 4, van protocol 2 bij de Europa-overeenkomst (12685/2002 – 2002/02 ...[+++]


Par arrêté ministériel du 28 novembre 2002, le renouvellement de l'agrément comme entreprise de sécurité est accordé à M. Jean Salden, exerçant ses activités sous la dénomination commerciale Protect Alarms, établi à 3630 Maasmechelen, Loobronstraat 40, sous le numéro 20 0214 20, pour une période de cinq ans, à dater du 3 novembre 2002.

Bij ministerieel besluit van 28 november 2002 wordt de vernieuwing van de erkenning als beveiligingsonderneming verleend aan de heer Jean Salden, die zijn activiteiten uitoefent onder de handelsbenaming Protect Alarms, gevestigd te 3630 Maasmechelen, Loobronstraat 40, onder het nummer 20 0214 20, voor een periode van vijf jaar, met ingang van 3 november 2002.


7. Proposition modifiée de décision du Conseil arrêtant un programme spécifique 2002‑2006 de recherche, de développement technologique et de démonstration à mettre en œuvre au moyen d'actions directes par le Centre commun de recherche (COM(2002) 43 – C5‑0214/2002‑ 2001/0124 (CNS))

7. Gewijzigd voorstel voor een beschikking van de Raad tot vaststelling van een specifiek programma voor onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie, uit te voeren door middel van eigen werkzaamheden door het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek (2002-2006) (COM(2002) 43 - C5-0214/2002 - 2001/0124(CNS))


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. Proposition modifiée de décision du Conseil arrêtant un programme spécifique 2002-2006 de recherche, de développement technologique et de démonstration à mettre en œuvre au moyen d'actions directes par le Centre commun de recherche (2002-2006) (COM(2002) 43 – C5-0214/2002 – 2001/0124(CNS))

7. Gewijzigd voorstel voor een beschikking van de Raad tot vaststelling van een specifiek programma voor onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie, uit te voeren door middel van eigen werkzaamheden door het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek (2002-2006) (COM(2002) 43 - C5-0214/2002 - 2001/0124(CNS))


7. Proposition modifiée de décision du Conseil arrêtant un programme spécifique de recherche, de développement technologique et de démonstration à mettre en œuvre au moyen d'actions directes par le Centre commun de recherche (2002‑2006) (COM(2002) 43 – C5‑0214/2002 – 2001/0124(CNS))

7. Gewijzigd voorstel voor een beschikking van de Raad tot vaststelling van een specifiek programma voor onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie, uit te voeren door middel van eigen werkzaamheden door het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek (2002-2006) (COM(2002) 43 - C5-0214/2002 - 2001/0124(CNS))


Rapport de la Commission au Parlement européen et au Conseil - Rapport sur la mise en oeuvre de la décision 1999/51/CE du Conseil du 21 décembre 1998 visant la promotion de parcours européens de formation en alternance, dont l'apprentissage /* COM/2002/0214 final */

Verslag van de Europese Commissie aan het Europees Parlement en de Raad - Verslag over de uitvoering van Beschikking 1999/51/EG van de Raad van 21 december 1998 inzake de bevordering van Europese trajecten in alternerende beroepsopleidingen, waaronder begrepen het leerlingwezen /* COM/2002/0214 def. */




D'autres ont cherché : campagne d'information euro     campagne euro     eeurope     plan d'action eeurope     2002 2002 0214     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

2002 2002 0214 ->

Date index: 2023-09-23
w