Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «01 2006 par l'agence » (Français → Néerlandais) :

[6] À concurrence de 50 000 euros à partir du 01.01.2006; le principe est applicable également aux paiements en SEK.

[6] Vanaf 1.1.2006 tot een bedrag van 50.000 EUR; dit geldt ook voor SEK.


Collecteur de PCB/PCT Par arrêté ministériel du 08/01/2016, l'AGENCE REGIONALE POUR LA PROPRETE - BRUXELLES PROPRETE (numéro d'entreprise 0241.347.282) a été agréée en tant que collecteur de PCB/PCT pour une période de 3 ans qui prend cours à la date de signature de l'arrêté.

Ophaler van PCB's/PCT's Bij ministerieel besluit van 08/01/2016 werd NET BRUSSEL - GEWESTELIJK AGENTSCHAP VOOR NETHEID (ondernemingsnummer 0241.347.282) erkend als ophaler van PCB's/PCT's voor een periode van 3 jaar die loopt vanaf de datum van de ondertekening van het besluit.


L'agrément porte le numéro : AGR/HU/001408275 Par arrêté ministériel du 08/01/2016, l'AGENCE REGIONALE POUR LA PROPRETE - BRUXELLES PROPRETE (numéro d'entreprise 0241.347.282) a été agréée en tant que collecteur d'huiles usagées pour une période de 3 ans qui prend cours à la date de signature de l'arrêté.

De erkenning draagt het nummer : AGR/HU/001408275 Bij ministerieel besluit van 08/01/2016 werd NET BRUSSEL - GEWESTELIJK AGENTSCHAP VOOR NETHEID (ondernemingsnummer 0241.347.282) erkend als ophaler van afvaloliën voor een periode van 3 jaar die loopt vanaf de datum van de ondertekening van het besluit.


L'agrément porte le numéro : AGR/DD/001415085 Par arrêté ministériel du 08/01/2016, l'AGENCE REGIONALE POUR LA PROPRETE - BRUXELLES PROPRETE (numéro d'entreprise 0241.347.282) a été agréée en tant que collecteur de déchets dangereux pour une période de 3 ans qui prend cours à la date de signature de l'arrêté.

De erkenning draagt het nummer : AGR/DD/001415085 Bij ministerieel besluit van 08/01/2016 werd NET BRUSSEL, GEWESTELIJK AGENTSCHAP VOOR NETHEID (ondernemingsnummer 0241.347.282) erkend als ophaler van gevaarlijke afvalstoffen voor een periode van 3 jaar die loopt vanaf de datum van de ondertekening van het besluit.


Lignes directrices" (version 01.2015), l'Agence fédérale des médicaments et des produits de santé fait référence à un "logo d'interdiction d'utilisation chez la femme enceinte": Il est ainsi mentionné que "sauf avis contraire, l'usage de ce logo est réservé aux médicaments formellement contre-indiqués en cas de grossesse" et que "ce logo doit être apposé sur la 1ère page des matériels RMA, accompagné d'un cadre explicatif résumant le risque et les précautions à prendre".

Richtlijnen (versie 01-2015)' verwijst het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten naar een logo 'niet gebruiken bij zwangere vrouwen'. In de tekst lezen we in dat verband het volgende: "Tenzij anders vermeld, is het gebruik van dit logo voorbehouden voor geneesmiddelen waarvan het gebruik formeel gecontraïndiceerd is tijdens de zwangerschap. Dit logo moet aangebracht worden op de eerste pagina van het RMA-materiaal, met een kader waarin het risico en te nemen voorzorgsmaatregelen worden uitgelegd".


Section 3. - Modifications au décret du 16 juin 2006 portant création d'une Banque foncière flamande et portant modification de diverses dispositions Art. 5. Dans l'article 2 du décret du 16 juin 2006 portant création d'une Banque foncière flamande et portant modification de diverses dispositions, modifié par le décret du 25 mai 2007, le point 7° est remplacé par ce qui suit : « 7° l'agence : l'agence autonomisée interne Flandre ...[+++]

Afdeling 3. - Wijzigingen van het decreet van 16 juni 2006 betreffende het oprichten van de Vlaamse Grondenbank en houdende wijziging van diverse bepalingen Art. 5. In artikel 2 van het decreet van 16 juni 2006 betreffende het oprichten van de Vlaamse Grondenbank en houdende wijziging van diverse bepalingen, gewijzigd bij het decreet van 25 mei 2007, wordt punt 7° vervangen door wat volgt : "7° het agentschap : het intern verzelf ...[+++]


2. Lorsque la demande d’enregistrement d’une substance dans une quantité comprise entre 1 et 10 tonnes ne comprend pas l’ensemble des informations requises à l’annexe VII du règlement (CE) no 1907/2006, l’Agence perçoit une redevance, conformément à l’annexe I du présent règlement.

2. Wanneer bij de indiening van een registratie voor een stof in een hoeveelheid tussen 1 en 10 t niet alle in bijlage VII bij Verordening (EG) nr. 1907/2006 genoemde informatie wordt verstrekt, brengt het Agentschap een vergoeding in rekening, zoals bepaald in bijlage I bij deze verordening.


Toutefois, lorsqu’un déclarant soumet séparément une partie des informations pertinentes visées à l’article 17, paragraphe 2, points c) et d), ou à l’article 18, paragraphe 2, points c) et d), du règlement (CE) no 1907/2006, l’Agence perçoit auprès de ce déclarant une redevance au titre d’une soumission individuelle, conformément à l’annexe II du présent règlement.

Wanneer een registrant echter een deel van de benodigde informatie bedoeld in artikel 17, lid 2, onder c) en d), of artikel 18, lid 2, onder c) en d), van Verordening (EG) nr. 1907/2006 apart indient, brengt het Agentschap die registrant een vergoeding voor een individuele indiening in rekening, zoals bepaald in bijlage II.


2. Lorsque la demande d’enregistrement d’un intermédiaire isolé restant sur le site ou transporté dans une quantité comprise entre 1 et 10 tonnes ne comprend pas l’ensemble des informations requises à l’annexe VII du règlement (CE) no 1907/2006, l’Agence perçoit une redevance, conformément à l’annexe II du présent règlement.

2. Wanneer bij de indiening van een registratie voor een locatiegebonden of vervoerd geïsoleerd tussenproduct in een hoeveelheid tussen 1 en 10 t niet alle in bijlage VII bij Verordening (EG) nr. 1907/2006 genoemde informatie wordt verstrekt, brengt het Agentschap een vergoeding in rekening, zoals bepaald in bijlage II bij deze verordening.


Toutefois, lorsqu’un déclarant soumet séparément une partie des informations pertinentes visées à l’article 10, point a) iv), vi), vii) et ix), du règlement (CE) no 1907/2006, l’Agence perçoit auprès de ce déclarant une redevance au titre d’une soumission individuelle, conformément à l’annexe I du présent règlement.

Wanneer een registrant echter een deel van de benodigde informatie bedoeld in artikel 10, onder a) iv), vi), vii) en ix), van Verordening (EG) nr. 1907/2006 apart indient, brengt het Agentschap die registrant een vergoeding voor een individuele indiening in rekening, zoals bepaald in bijlage I bij deze Verordening.




D'autres ont cherché : euros à partir     ministériel du 08 01 2016     l'agence regionale pour     ère page     l'agence     mars     juin     no 1907 2006     l’agence     séparément une partie     01 2006 par l'agence     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

01 2006 par l'agence ->

Date index: 2022-01-15
w