Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au cours des dernières années
Depuis quelque temps
Depuis quelques années
Prix sont en hausse depuis quelque temps

Vertaling van "œuvré depuis quelques " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




prix sont en hausse depuis quelque temps

prices have been advancing for some time


depuis quelques années [ au cours des dernières années ]

in recent years
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'honorable Céline Hervieux-Payette : J'ai aussi une question d'actualité sur un dossier auquel j'ai beaucoup œuvré depuis quelques années.

Hon. Céline Hervieux-Payette: I have a question about a current issue that I have worked on a lot in the past few years.


Les activités commerciales et d'investissements entre nos deux pays croissent depuis quelques années, et la mise en œuvre des mesures favorisant les échanges permettra de profiter du plein potentiel de ce que chacun a à offrir à l'autre.

Trade and investment activities between our two countries have been expanding in recent years, and the implementation of measures to promote trade can unlock the full potential of what each partner has to offer the other.


Aujourd’hui, nous analysons la stratégie de l’Union européenne à l’égard du Belarus et la stratégie d’ouverture mise en œuvre depuis quelques mois.

Today we are analysing European Union strategy towards Belarus and the strategy of openness pursued over the past few months.


Cet amendement souligne, dans un souci de transparence, l'importance de la participation au processus décisionnel et au contrôle, mais également le rôle des meilleures pratiques déjà mises en œuvre depuis quelques années par les agriculteurs biologiques.

In the interests of transparency, stresses the importance of participation in decision-making and checking while also allowing for best practice as applied in recent years by organic farmers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a donc cette exception qui vient des litiges historiques qui sont apparus en rapport avec le bois d'œuvre depuis quelques années, et la situation n'a été réglée que le 13 octobre, date de notre victoire définitive au Tribunal du commerce international, de sorte que la U.S. Customs and Border Protection a commencé à rembourser l'intégralité des sommes dues aux entreprises, ce qui rend le projet de loi C-24. caduc, c'est certain.

So having that exemption from the historical litigation that has occurred around softwood lumber over the last few years, and that was only resolved on October 13 with our final victory in the Court of International Trade, that has now led to U.S. Customs and Border Protection starting to pay back 100% dollars to the companies, which renders Bill C-24 obsolete, most definitely.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, ce qui se passe dans le secteur textile est le début ou l’émergence d’une tendance qui est à l’œuvre depuis quelque temps et qui va s’accélérer et s’intensifier.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, what we are now seeing in the textile sector is the beginning of a trend or the emergence of a trend that has been going on for some time and is going to accelerate and become more acute.


Ce travail de mammouth est notamment le fruit de la nouvelle stratégie de la Commission, qui est mise en œuvre depuis quelques années déjà.

This mammoth document is, amongst other things, the result of a new strategy that the Commission has already been pursuing for several years.


En outre, il est vrai que l'interdiction faite aux médias, par le Tribunal de Sécurité de l'État de Turquie, en date du 14 décembre 2000, de diffuser des informations sur la situation dans les prisons, est mise en œuvre depuis quelques mois.

Furthermore, indeed the ban adopted on 14 December 2000 by the Istanbul State Security Court, prohibiting the media to report on the situation in the prisons, has been enforced for a couple of months.


Bien que l'économie suédoise se soit redressée depuis quelque temps et que l'emploi se soit amélioré, la Suède reste confrontée à des difficultés, et notamment une pénurie de main-d'œuvre et une proportion élevée de personnes dépendantes de diverses prestations sociales en raison de leurs difficultés à obtenir un emploi sur le marché du travail.

Although the Swedish economy has recently improved and employment is rising, Sweden still faces challenges, including labour shortages and high numbers of people living on various benefits due to difficulties in obtaining work on the labour market.


M. St-Jean : Une mesure que nous mettons en œuvre depuis quelques années et qui fonctionne très bien, c'est l'intermodalité.

Mr. St-Jean: The thing that we have been doing in the past few years that works very well is intermodality.




Anderen hebben gezocht naar : au cours des dernières années     depuis quelque temps     depuis quelques années     œuvré depuis quelques     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

œuvré depuis quelques ->

Date index: 2023-10-24
w