Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Bouffée délirante
Branchements électriques
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
La justice différée est souvent un déni de justice
Mauvais voyages
On dit souvent
On prétend souvent
Paranoïa
Psychose SAI
Psychose cycloïde
Résiduel de la personnalité et du comportement
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision
Schéma de branchement
Souvent siège social
Toute justice différée est souvent déni de justice
Utilisant souvent des brevets étrangers

Traduction de «œuvrent souvent dans » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudent ...[+++]

Definition: A group of disorders characterized by an early onset (usually in the first five years of life), lack of persistence in activities that require cognitive involvement, and a tendency to move from one activity to another without completing any one, together with disorganized, ill-regulated, and excessive activity. Several other abnormalities may be associated. Hyperkinetic children are often reckless and impulsive, prone to accidents, and find themselves in disciplinary trouble because of unthinking breaches of rules rather than deliberate defiance. Their relationships with adults are often socially disinhibited, with a lack of normal caution and reserve. They are unpopular with other children and may become isolated. Impairment of ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas a ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement ...[+++]

Definition: An acute psychotic disorder in which hallucinations, delusions or perceptual disturbances are obvious but markedly variable, changing from day to day or even from hour to hour. Emotional turmoil with intense transient feelings of happiness or ecstasy, or anxiety and irritability, is also frequently present. The polymorphism and instability are characteristic for the overall clinical picture and the psychotic features do not justify a diagnosis of schizophrenia (F20.-). These disorders often have an abrupt onset, developing rapidly within a few days, and they frequently show a rapid resolution of symptoms with no recurrence. I ...[+++]


la justice différée est souvent un déni de justice [ toute justice différée est souvent déni de justice ]

justice delayed is often justice denied




il est souvent plus facile d'éliminer une ferraille importante que des fines limailles

it is often easier to remove a large iron particle than fine filings


utilisant souvent des brevets étrangers

often under licence from foreign firms


branchements électriques [et non pas liaisons électriques, qui souvent est faux] | schéma de branchement (d'un véhicule)

electrical connections


La déclaration de vol d'identité : Questions souvent posées

The Identity Theft Statement: Frequently Asked Questions


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
36. demande aux autorités saoudiennes de veiller à l'amélioration des conditions de travail et du traitement des travailleurs immigrés, et d'accorder une attention particulière au sort des femmes employées en tant que personnel de maison, qui sont particulièrement exposées aux violences sexuelles et œuvrent souvent dans des conditions s'apparentant à un véritable esclavage; encourage le gouvernement saoudien à poursuivre ses réformes du droit du travail et notamment à abolir complètement le système de parrainage («kafala»); se réjouit à cet égard de la récente demande adressée par la Société nationale des droits de l'homme au gouvernem ...[+++]

36. Calls on the authorities to improve the working conditions and treatment of immigrant workers, with special attention to the situation of women working as domestic helpers, who are at particular risk of sexual violence and who often find themselves in conditions of virtual slavery; encourages the Saudi government to continue the reforms of the labour laws and notably to fully abolish the sponsorship (‘Kafala’) system, and welcomes the recent appeal by the National Society for Human Rights to the government to recruit foreign workers under a Labour Ministry agency instead; welcomes recent efforts to introduce national labour laws in ...[+++]


36. demande aux autorités saoudiennes de veiller à l'amélioration des conditions de travail et du traitement des travailleurs immigrés, et d'accorder une attention particulière au sort des femmes employées en tant que personnel de maison, qui sont particulièrement exposées aux violences sexuelles et œuvrent souvent dans des conditions s'apparentant à un véritable esclavage; encourage le gouvernement saoudien à poursuivre ses réformes du droit du travail et notamment à abolir complètement le système de parrainage ("kafala"); se réjouit à cet égard de la récente demande adressée par la Société nationale des droits de l'homme au gouvernem ...[+++]

36. Calls on the authorities to improve the working conditions and treatment of immigrant workers, with special attention to the situation of women working as domestic helpers, who are at particular risk of sexual violence and who often find themselves in conditions of virtual slavery; encourages the Saudi government to continue the reforms of the labour laws and notably to fully abolish the sponsorship (‘Kafala’) system, and welcomes the recent appeal by the National Society for Human Rights to the government to recruit foreign workers under a Labour Ministry agency instead; welcomes recent efforts to introduce national labour laws in ...[+++]


Pour les personnes qui œuvrent dans les communautés — souvent il s'agit de personnes qui travaillent pour des organismes comme bénévoles —, il y a confusion.

For people working in the communities — in many instances people who work for organizations as volunteers — there is some confusion.


Les secteurs européens liés à l'eau œuvrent déjà au niveau international à la recherche de solutions innovantes dans ce domaine, mais ils peinent souvent à en réaliser pleinement le potentiel économique.

European water related sectors already operate world-wide in developing innovative water solutions, but often fail to capture their full economic potential.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'UE salue également les efforts constants et souvent héroïques des ONG et des particuliers qui œuvrent en si grand nombre pour prévenir la torture et atténuer les souffrances de ses victimes.

The EU also pays tribute to the persistent and often heroic efforts of so many NGOs and individuals working to prevent torture, and to lessen the suffering of its victims.


13. soutient le travail souvent admirable d'associations non gouvernementales qui œuvrent dans des régions en proie à des conflits, mais rappelle que ce travail d'urgence ne peut être pérenne ni se substituer à des systèmes de santé et d'assurance durables;

13. Supports the often admirable work done by non-governmental organisations working in conflict-torn regions, but points out that emergency efforts of this kind cannot be a lasting solution and are no substitute for sustainable health and insurance systems;


J’applaudis toutes celles et tous ceux qui œuvrent à l’intégration au niveau local, et notamment les décideurs politiques, les enseignants et les associations, car ce sont souvent ceux-là qui sont responsables de l’accès au logement, aux soins de santé, à l’éducation, à la culture et à une meilleure qualité de vie.

I applaud all those who promote integration at local level, including politicians, teachers and associations. This is because it is often these people who are responsible for access to housing, health care, education, culture and an improved quality of life.


Dans son témoignage, Mme Martz a dit au Comité que le travail hors ferme impose de lourdes contraintes aux familles agricoles : les femmes et les parents âgés doivent alors s’occuper de l’exploitation agricole, tandis que les enfants manœuvrent souvent de lourdes (et dangereuses) machines.

In her testimony, Ms. Martz told the Committee that off-farm work puts a lot of strain on farm families, leading to situations where wives and elderly parents are left to conduct the farm business while children often run large (and dangerous) farm machinery.


À l’heure actuelle, plus de 5000 personnes œuvrent au sein des délégations pour la promotion des valeurs et des politiques européennes dans le monde entier, dans des conditions souvent exigeantes, parfois au prix de leur sécurité et de leur confort personnels.

Over 5,000 employees are nowadays working actively in delegations in order to promote European values and policies throughout the world, often under challenging circumstances, and sometimes at the cost of their personal security and comfort.


B. saluant l’action des personnes qui œuvrent, à titre personnel ou à titre collectif, en faveur de la défense des droits de l’homme et sont souvent contraintes de vivre dans des conditions précaires et exposées à des risques considérables,

B. expressing its appreciation for those working to defend the human rights of individuals or groups, who are often forced to live in precarious and highly dangerous conditions,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

œuvrent souvent dans ->

Date index: 2022-09-13
w