Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «œuvre varient sensiblement » (Français → Anglais) :

On note cependant des différences considérables entre les États membres, car les procédures administratives utilisées pour mettre en œuvre la taxe varient sensiblement.

There is, however, considerable variation between Member States because of the administrative procedures used to implement the tax vary considerably.


En effet, de nombreux États membres ont déjà mis en place des sanctions et des mesures de prévention concernant les employeurs mais, dans la pratique, tant leur champ d’application que leur mise en œuvre varient sensiblement d’un État à l’autre.

Many Member States already have employer sanctions and preventive measures in place, however, in practice, both their scope, as well as their enforcement, varies greatly across the EU.


On note cependant des différences considérables entre les États membres, car les procédures administratives utilisées pour mettre en œuvre la taxe varient sensiblement.

There is, however, considerable variation between Member States because of the administrative procedures used to implement the tax vary considerably.


G. considérant que les mesures d'encouragement de la production d'énergie et de chaleur à petite échelle varient sensiblement d'un État membre à l'autre; que les politiques de l'Union devraient mieux être mises en œuvre afin d'exploiter le potentiel de production d'énergie à petite échelle dans toute l'Union;

G. whereas incentives for small-scale energy and heat generation differ widely across Member States; whereas EU policies should be better implemented in order to tap the potential of small-scale energy generation across the EU;


G. considérant que les mesures d'encouragement de la production d'énergie et de chaleur à petite échelle varient sensiblement d'un État membre à l'autre; que les politiques de l'Union devraient mieux être mises en œuvre afin d'exploiter le potentiel de production d'énergie à petite échelle dans toute l'Union;

G. whereas incentives for small-scale energy and heat generation differ widely across Member States; whereas EU policies should be better implemented in order to tap the potential of small-scale energy generation across the EU;


Il est typique de l'agriculture des pays en développement que les conditions varient sensiblement d'un pays à l'autre. Cela s'applique aussi aux niveaux d'expertise, de spécialisation et d'efficacité des différents types d'organisations auxquelles il peut être fait appel pour mettre en œuvre l'aide.

It is a characteristic of agriculture in developing countries that conditions vary widely from one country to another, and this is also true of the degrees of expertise, specialisation and effectiveness of different types of organisations which may be used to implement assistance.


D. considérant que les données quantitatives figurant dans les rapports annuels sur la mise en œuvre du règlement (CE) n° 1049/2001 indiquent que l'accès aux documents a été accordé dans un plus grand nombre de cas (baisse générale du nombre et du taux de refus), tandis que les motifs de refus varient selon les institutions de l'Union (le motif le plus souvent invoqué étant la protection du processus décisionnel) et que la Commission et le Parlement n'ont pas enregistré de documents sensibles ...[+++]

D. whereas quantitative data contained in the Annual Reports in relation to the application of Regulation (EC) No 1049/2001 by the EU institutions suggest that access to documents has been granted in a higher number of cases (general decrease in the number and rate of refusals), while reasons for refusal vary among EU institutions (the first one being the protection of the decision-making process)and that as regards sensitive documents, the Commission and Parliament did not enter any such document in their registers, while the Council entered 79 sensitive documents out of 409 ...[+++]


D. considérant que les données quantitatives figurant dans les rapports annuels sur la mise en œuvre du règlement (CE) n° 1049/2001 indiquent que l'accès aux documents a été accordé dans un plus grand nombre de cas (baisse générale du nombre et du taux de refus), tandis que les motifs de refus varient selon les institutions de l'Union (le motif le plus souvent invoqué étant la protection du processus décisionnel) et que la Commission et le Parlement n'ont pas enregistré de documents sensibles ...[+++]

D. whereas quantitative data contained in the Annual Reports in relation to the application of Regulation (EC) No 1049/2001 by the EU institutions suggest that access to documents has been granted in a higher number of cases (general decrease in the number and rate of refusals), while reasons for refusal vary among EU institutions (the first one being the protection of the decision-making process) and that as regards sensitive documents, the Commission and Parliament did not enter any such document in their registers, while the Council entered 79 sensitive documents out of 4 ...[+++]


Les besoins économiques et en matière de main-d'œuvre varient sensiblement à travers le pays; entre régions, ils varient de façon dramatique.

The economic and labour force needs vary across the country; regions vary quite dramatically.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

œuvre varient sensiblement ->

Date index: 2025-09-21
w