Il sera donc impératif, dans la mise en œuvre et l'élaboration plus approfondie de ces changements, de mettre en place des garanties procédurales rigoureuses afin d'assurer la protection de la vie privée des victimes, surtout dans les affaires où le délinquant n'a aucune connaissance antérieure de leur adresse ou de leur lieu de résidence.
As such, it will be imperative that in the implementation and further elaboration of these changes, strict procedural safeguards be put in place to ensure protection of victims' privacy, especially in cases where an offender had no prior knowledge of the victim's address or residence.