Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agente de manœuvre du réseau ferré
Besoin de main-d'oeuvre
Besoin de main-d'œuvre
Convention sur l'égalité de rémunération
Demande de main-d'oeuvre
Demande de main-d'œuvre
Main-d'oeuvre
Main-d'œuvre
Manœuvre industriel
Manœuvre industrielle
Matériau où les particules laissent un sillage ionisé
Mise en œuvre de lignes directrices sur la douleur
Offre de main-d'oeuvre
Offre de main-d'œuvre
Structure de la main-d'oeuvre
Structure de la main-d'œuvre
Technicien en manipulation d'œuvres d'art
Technicienne en manipulation d'œuvres d'art
Trafic de main-d'oeuvre
Trafic de main-d'œuvre
Travailleur
Travailleur clandestin

Vertaling van "œuvre laissent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
main-d'œuvre [ main-d'oeuvre | structure de la main-d'oeuvre | structure de la main-d'œuvre | travailleur ]

labour force [ manpower | structure of the labour force | worker | employees(UNBIS) ]


besoin de main-d'œuvre [ besoin de main-d'oeuvre | demande de main-d'oeuvre | demande de main-d'œuvre | offre de main-d'oeuvre | offre de main-d'œuvre ]

manpower needs [ labour supply | manpower demand | manpower requirements | labour supply(UNBIS) ]


technicienne en manipulation d'œuvres d'art | technicien en manipulation d'œuvres d'art | technicien en manipulation d'œuvres d'art/technicienne en manipulation d'œuvres d'art

museology technician | museum technician | art handler | fine arts packer


manœuvre industrielle | manœuvre industriel | manœuvre industriel/manœuvre industrielle

general hand | process operative | factory hand | factory labourer


travailleur clandestin [ trafic de main-d'oeuvre | trafic de main-d'œuvre ]

clandestine worker [ illicit worker ]


agente de manœuvre du réseau ferré | opérateur de manœuvre du réseau ferré/opératrice de manœuvre du réseau ferré | agent de manoeuvre du réseau ferré/agente de manoeuvre du réseau ferré | opérateur triage du réseau ferré/opératrice triage du réseau ferré

foreman shunter | shunting foreman | shunter | shunting assistant


les grandes aiguilles ne laissent guère apparaître de structure interne

the larger needles are still almost free from any structure


matériau où les particules laissent un sillage ionisé

track-sensitive material


Convention concernant l'égalité de rémunération entre la main-d'œuvre masculine et la main-d'œuvre féminine pour un travail de valeur égale | Convention sur l'égalité de rémunération

Convention concerning Equal Remuneration for Men and Women Workers for Work of Equal Value | Equal Remuneration Convention, 1951


mise en œuvre de lignes directrices sur la douleur

Implements pain guidelines
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un certain nombre de développements économiques positifs et de réformes mises en œuvre laissent entrevoir qu'ils sont en cours de correction progressive.

A number of positive economic developments and implemented reforms point to their ongoing gradual correction.


La France présente encore des déséquilibres excessifs mais un certain nombre de développements économiques et de réformes mises en œuvre laissent entrevoir qu'ils sont en cours de correction progressive.

France is still identified with excessive imbalances but a number of economic developments and implemented reforms point to their ongoing gradual correction.


Au total, les progrès dans la mise en œuvre des GOPE 2003-2005 laissent beaucoup à désirer | En somme, la conclusion qu’il convient de tirer de ce second rapport sur la mise en œuvre des GOPE 2003-2005 est que les progrès continuent à être mitigés.

Overall, progress in implementing the 2003-2005 BEPGs leaves much to be desired | Summing up, the overall conclusion from this second Implementation Report on the 2003-2005 BEPGs is that progress continues to be mixed.


Des rapports récents laissent supposer que les mesures actuelles, lorsqu’elles seront pleinement mises en œuvre, ne permettront de réaliser que 13 % d’économie d’énergie d’ici à 2020[40].

Recent reports suggest that when fully implemented, current measures should achieve energy savings of about 13% by 2020[40].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je dois avouer, très honnêtement, que l’accord et sa mise en œuvre laissent beaucoup à désirer.

In all honesty, I have to say that the agreement and its implementation leave rather a lot to be desired.


52. estime que l'Union a un rôle important à jouer dans le processus de transition institutionnel en Libye, notamment dans les domaines de démobilisation et d'intégration des effectifs des brigades révolutionnaires, dans la refonte des forces armées et l'assistance au contrôle des frontières terrestres et maritimes; regrette que la contribution de l'Union dans le secteur sécuritaire tarde à se concrétiser et que les difficultés de conception et de mise en œuvre de cette contribution laissent le champ libre à des initiatives bilatérales à la visibilité et ...[+++]

52. Believes that the EU has an important role to play in the process of institutional transition in Libya, in particular in the demobilisation and integration of members of revolutionary brigades, the reorganisation of the armed forces and assistance in controlling land and sea borders; considers it regrettable that the EU contribution in the security sector is slow to materialise, and that difficulties in planning and implementing this contribution are leaving the field open to bilateral initiatives of doubtful visibility and consistency; supports the acceleration of planning for a civilian mission to assist border controls;


En pratique, tant cette politique que sa mise en œuvre laissent toutefois à désirer.

In practice, however, both leave something to be desired.


De nombreux aspects de la directive ne sont pas détaillés ou laissent une certaine marge de manœuvre pour l’interprétation et la mise en œuvre.

Many aspects of the Directive were not prescribed in detail or leave certain room for different interpretation and implementation.


Deuxième remarque : dans les limites de la marge de manœuvre que nous laissent les textes, la Commission s'est déjà attachée à répondre à certains problèmes que vous avez soulevés, Monsieur le Rapporteur.

Second, within the limits of the room for manoeuvre that these texts allow, the Commission is already committed to responding to certain problems that you have raised, Mr Pohjamo.


- Les propositions de la Commission destinées à unifier la définition du terrorisme, à définir un socle minimal de sanctions, et à mettre en œuvre un mandat d'arrêt européen remplaçant l'ancien système de l'extradition, nous laissent très insatisfaits.

– (FR) The Commission proposals designed to harmonise the definition of terrorism, to define a minimum platform of penalties and to put in place a European arrest warrant to replace the old system of extradition leaves us feeling very unsatisfied.


w