L'honorable Noël A. Kinsella (leader adjoint de l'opposition): Honorables sénateurs, comme c'est le dernier jour où nous siégeons avant l'expiration de l'accord canado-américain sur le bois d'œuvre, je demanderais à madame la ministre quel avis je devrais donner aux exportateurs de bois d'œuvre du Nouveau-Brunswick, qui se dirigeront au poste frontière de Houlton, dans le Maine, le 1er avril 2001.
Hon. Noël A. Kinsella (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, as this is the last day that we will be meeting prior to the end of the United States-Canada agreement on softwood lumber, I should like to ask the minister what advice I could give to New Brunswick exporters of softwood lumber as they head for the border crossing at Houlton, Maine, on April 1, 2001.