Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "œuvre cette journée " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
L'autonomie gouvernementale des Autochtones - l'approche du gouvernement du Canada concernant la mise en œuvre du droit inhérent des peuples autochtones à l'autonomie gouvernementale et la négociation de cette autonomie

Aboriginal Self-Government - The Government of Canada's Approach to Implementation of the Inherent Right and the Negotiation of Aboriginal Self-Government
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Main-d'œuvre non rémunérée ou qui reçoit une rémunération (en espèces ou en nature) inférieure au montant normalement payé pour la prestation fournie (le montant de cette rémunération ne figure pas dans les charges de l'exploitation) et qui, au cours de l'exercice comptable, a participé chaque semaine (en dehors des congés normaux) pendant une durée d'au moins une journée complète aux travaux de l'exploitation.

Unpaid labour or labour which receives less remuneration (in cash or in kind) than the amount normally paid for the services rendered (such payment should not appear in farm costs) and which during the accounting year participated (outside normal holidays) for at least a whole day of each week.


Cet événement a pu être réalisé en grande partie grâce à la vision et à la ténacité de Sharon Unger et de la fondation Shinah House, son œuvre. Cette journée marquera le point tournant d’une nouvelle ère d’unité dans la diversité, dans le Sud de l’Alberta.

This event came to pass largely through the tenacity and vision of Sharon Unger and the Shinah House Foundation that she founded, and marks a major leap forward toward a new era of unity within diversity in the southern Alberta region.


Cette année, un choix exceptionnel d’événements et de monuments seront ouverts au public lors des journées européennes du patrimoine, allant de la plus grande usine de ballons à air chaud du monde à Bristol, au Royaume-Uni, à une représentation en plein air des Misérables, inspirée du chef-d’œuvre de Victor Hugo, près du site de la bataille de Waterloo, en Belgique.

This year, an outstanding variety of events and monuments will be open to the public during European Heritage Days. They range from the world's largest balloon factory in Bristol, UK, to an open-air performance of Les Misérables, inspired by Victor Hugo's masterpiece, near the site of the 1815 Battle of Waterloo in Belgium.


Cependant, je vous invite à ne pas vous arrêter à cette seule signature et à tout mettre en œuvre pour que l’année prochaine, en 2012, cette journée d’action consacrée au nettoyage de notre environnement devienne un succès dans le plus grand nombre possible de pays, dans encore plus de pays que jusqu’ici, et à soutenir ainsi les groupes écologistes de vos pays.

However, I would invite you not to stop at just this signature, but to help ensure that next year, in 2012, this action, that is, the one-day action to clean up our environment, becomes a success in as many countries as possible, in even more countries than has been the case so far, and, in that way, to support environmental groups in your countries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
98. salue le fait que la Commission ait mis davantage l'accent sur le problème de la traite des êtres humains dans l'UE et demande avec insistance que toutes les mesures nécessaires soient prises pour lutter contre la traite des êtres humains, en particulier des femmes et des enfants; invite instamment la Commission à continuer de demander des comptes aux États membres qui ne se sont pas conformés aux conventions et directives adoptées contre la traite, en particulier à la directive 2004/81/CE du Conseil du 29 avril 2004, relative au titre de séjour délivré aux ressortissants de pays tiers qui sont victimes de la traite des êtres humains ou ont fait l'objet d'une aide à l'immigration clandestine et qui coopèrent avec les autorités compéten ...[+++]

98. Commends the Commission for raising the profile of the problem of human trafficking in the EU and urges that the necessary measures be taken to combat the trafficking of human beings, in particular women and children; urges the Commission to continue to hold to account Member States which have not complied with agreed anti-trafficking conventions and directives, particularly Council Directive 2004/81/EC of 29 April 2004 on the residence permit issued to third-country nationals who are victims of trafficking in human beings or who have been the subject of an action to facilitate illegal immigration, who cooperate with the competent authorities ; also emphasises that in the fight against trafficking in human beings a human rights approa ...[+++]


Cette année, la conférence annuelle de midi que la Commission organise pour son personnel à l’occasion de la Journée internationale de la femme portera sur le rôle des femmes et des hommes dans l’élaboration et la mise en œuvre d’une politique d’égalité des chances.

The subject chosen this year for the annual staff lunchtime conference organised by the Commission to celebrate International Women’s Day is the role of women and of men in the construction and implementation of an equal opportunities policy.


Les conclusions de cette réunion seront présentées par Viviane Reding lors d'une conférence de presse. La Journée de l'Europe sera aussi consacrée dans l'après-midi à la présentation à la presse et aux professionnels des enjeux du programme qui succèdera, en 2007, à l'actuel programme MEDIA Plus, et aux moyens de mettre en œuvre les conclusions de la matinée dans le domaine des métiers du cinéma.

The Europe Day will also include an afternoon presentation to the press and to professionals on the objectives of the programme which will follow the current MEDIA Plus programme in 2007 and on ways of putting into practice the morning's conclusions regarding film-making.


Pour la Commission, cette Journée se prête également à l'évaluation des progrès accomplis quant à la mise en œuvre des engagements que nous avons souscrits en 1999 lorsque le nouveau collège des commissaires s'est mis au travail sous la présidence de M. Romano Prodi.

In the Commission, it is also an appropriate time for assessment of progress with implementing the commitments which we made in 1999 when we took up office under Romano Prodi.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Madame la Commissaire, chers collègues, c'est une bonne journée aujourd'hui, parce que le Parlement a réussi, en tant qu'avocat des citoyens des régions frontalières, à obtenir quelque chose qui nous était tout d'abord interdit par la Commission. À cet égard, je me permets de remercier très sincèrement tous les collègues qui ont aidé à mettre en œuvre sur le plan politique cette requête auparavant ...[+++]

– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, ladies and gentlemen, today is a good day, because we as Parliament have together, and as citizens' advocates, gained something for the frontier regions that the Commission at first denied them, and I wish to thank from the bottom of my heart those Members who helped to make political reality of this important concern that the Heads of State and of Government had articulated in Nice.


Je souhaite que cette journée permette de s'engager plus encore dans le sens de la mise en œuvre des programmes de lutte contre la pauvreté, en développant des politiques économiques et sociales qui s'attaquent vraiment aux causes profondes de cette pauvreté.

I hope that this day will enable us to make a further commitment to implementing programmes against poverty, by developing economic and social policies that really deal with the underlying causes of that poverty.




Anderen hebben gezocht naar : œuvre cette journée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

œuvre cette journée ->

Date index: 2023-09-08
w