Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afin de garantir la sécurité et l'homogénéité de l'EEE

Vertaling van "œuvre afin de garantir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
L'horticulture à l'œuvre - Un appel à l'action pour le développement de la main d'œuvre afin de garantir l'avenir de l'horticulture au Canada

Horticulture Works - A Call to Action to Develop the Workforce for the Future of Horticulture in Canada


Réponse du gouvernement au rapport du Comité permanent de la citoyenneté et de l'immigration - Rapprochements transfrontaliers : Coopération commune et à l'étranger afin de garantir la sécurité et l'efficacité

Government Response to the Report of the Standing Committee on Citizenship and Immigration - Hands Across the Border: Working Together at our Shared Border and Abroad to Ensure Safety, Security and Efficiency


Loi portant nomination d'un protecteur du contribuable et modifiant la Loi de l'impôt sur le revenu afin de garantir certains droits aux contribuables

An Act to appoint a Taxation Ombudsman and to amend the Income Tax Act to establish certain rights of taxpayers


afin de garantir la sécurité et l'homogénéité de l'EEE

in order to guarantee the legal security and the homogeneity of the EEA


Action commune 2007/468/PESC du Conseil du 28 juin 2007 concernant le soutien aux activités de la commission préparatoire de l’Organisation du traité d’interdiction complète des essais nucléaires (OTICE) afin de renforcer ses capacités en matière de surveillance et de vérification et dans le cadre de la mise en œuvre de la stratégie de l’UE contre la prolifération des armes de destruction massive

Council Joint Action 2007/468/CFSP of 28 June 2007 on support for activities of the Preparatory Commission of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organisation (CTBTO) in order to strengthen its monitoring and verification capabilities and in the framework of the implementation of the EU Strategy against the Proliferation of Weapons of Mass Destruction


garantir la mise en œuvre de pratiques de conduite sécuritaires

ensure implementation of safe driving practices | ensure methods of safe driving are implemented | ensure implementation of safe driving practices | ensure implementation of safe driving techniques


assurer un environnement de travail sûr hygiénique et sécurisé | mettre en œuvre un environnement de travail sûr hygiénique et sécurisé | garantir un environnement de travail sûr hygiénique et sécurisé | maintenir un environnement de travail sûr hygiénique et sécurisé

maintain the work environment safe, hygienic and secure | preserve a safe and healthy work environment | keep a healthy and safe work environment | maintain a safe, hygienic and secure working environment
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. souligne que la Commission devrait accorder une attention particulière à la mise en œuvre de l'arrêt Sejdić-Finci lorsque le Conseil lui demandera d'élaborer un avis sur une demande d'adhésion à l'Union; invite la Commission à se tenir prête à faciliter un accord sur sa mise en œuvre afin de garantir l'égalité des droits pour tous les citoyens et à jouer un rôle déterminant dans la mise en œuvre des objectifs du programme de l'Union, notamment en ce qui concerne l'instauration d'un système opérationnel de bonne gouvernance, le développement de la démocratie, la prospérité économique et le respect des droits de l'homme;

2. Stresses that the Commission should pay particular attention to the implementation of the Sejdić-Finci ruling when asked by the Council to prepare an opinion on an EU membership application; invites the Commission to be ready to facilitate an agreement on its implementation in order to guarantee equal rights for all citizens and to be instrumental in implementing the objectives of the EU agenda, including a functional system of good governance, democratic development and economic prosperity and respect for human rights;


La Commission sera chargée d'examiner la qualité du processus et, au besoin, d'entreprendre les démarches juridiques appropriées avant que des mesures de restriction ne soient mises en œuvre, afin de garantir le respect des droits des particuliers, des entreprises et de toutes les parties intéressées.

The role of the Commission will be to review the quality of the process and, if necessary, take appropriate legal action before restricting measures are implemented, in order to guarantee the rights of citizens, businesses and all interested parties.


36. estime qu'il convient de s'engager résolument en faveur d'une gestion durable des ressources halieutiques, notamment: en mettant en œuvre des programmes de capture durable, en suscitant un engagement politique renouvelé pour la mise en œuvre des accords internationaux relatifs à la préservation et à la gestion durable des ressources marines vivantes, en convenant d'un processus d'examen de la mise en œuvre afin de garantir que les pêcheries ne soient autorisée à poursuivre leurs activités que si elles sont gérées conformément aux obligations internationales, et en renforçant le rôle des organisations régionales de gestion de la pêche ...[+++]

36. Considers that a strong commitment should be made to the sustainable management of fisheries, notably by: sustainable catch programmes, securing renewed political commitment to implement international agreements on the conservation and sustainable management of living marine resources; agreeing on a process of reviewing implementation to ensure that fisheries are authorised to proceed only if they are being managed in accordance with international obligations; and strengthening Regional Fisheries Management Organisations and introducing good practices in terms of institutions, transparency and accountability, and surveillance and e ...[+++]


36. estime qu’il convient de s’engager résolument en faveur d’une gestion durable des ressources halieutiques, notamment: en mettant en œuvre des programmes de capture durable, en suscitant un engagement politique renouvelé pour la mise en œuvre des accords internationaux relatifs à la préservation et à la gestion durable des ressources marines vivantes, en convenant d’un processus d’examen de la mise en œuvre afin de garantir que les pêcheries ne soient autorisée à poursuivre leurs activités que si elles sont gérées conformément aux obligations internationales, et en renforçant le rôle des organisations régionales de gestion de la pêche ...[+++]

36. Considers that a strong commitment should be made to the sustainable management of fisheries, notably by: sustainable catch programmes, securing renewed political commitment to implement international agreements on the conservation and sustainable management of living marine resources; agreeing on a process of reviewing implementation to ensure that fisheries are authorised to proceed only if they are being managed in accordance with international obligations; and strengthening Regional Fisheries Management Organisations and introducing good practices in terms of institutions, transparency and accountability, and surveillance and e ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. exhorte les autorités cubaines à autoriser immédiatement les Dames en blanc à quitter Cuba afin qu'elles puissent donner suite à l'invitation du Parlement européen, et charge son Président de tout mettre en œuvre afin de garantir que les lauréates pourront effectivement recevoir le prix Sakharov en personne;

11. Urges the Cuban authorities immediately to allow the Damas de Blanco to leave the island so that they can accept Parliament's invitation, and instructs its President to take all possible steps to ensure that the prize winners can indeed receive the Sakharov Prize in person;


De nouvelles initiatives ne s'imposent pas pour le moment, mais il conviendrait que les propositions existantes et à venir de la Commission dans ce domaine soient adoptées et mises en œuvre, afin de garantir la pleine application du principe de disponibilité et d’assurer l’efficacité du développement et de la mise en œuvre du système européen d’échange d’informations sur les casiers judiciaires.

New initiatives are at this stage not necessary however the Commission’s existing and in-coming proposals in this area should be adopted and implemented with a view to ensuring a full application of the principle of availability and effective development and implementation of the EU-wide criminal record system.


En vertu du traité Euratom, la Commission européenne est tenue de veiller à ce que des procédures comptables et administratives soient mises en œuvre afin de garantir que les matières nucléaires détenues par les entreprises qui exploitent des installations nucléaires dans l’UE ne soient pas détournées des usages pacifiques déclarés.

Under the Euratom Treaty, the European Commission has the task of ensuring that accounting and administrative procedures are in place to ensure that nuclear materials in possession of companies operating nuclear facilities in the EU are not diverted from the peaceful uses for which they have been declared.


Je me réjouis également de rendre hommage à Mme la commissaire Diamantopoulou pour le travail accompli jusqu’à présent et pour sa volonté de continuer à tout mettre en œuvre afin de garantir que les réformes visées par les 15 États membres n’entraînent une extrême pauvreté chez les personnes âgées, dont le niveau de pauvreté est déjà trop élevé et dont la pension est, dans de nombreux États membres, leur unique source de revenus.

I am equally pleased to pay tribute to Commissioner Diamantopoulou for having endeavoured thus far and for continuing to make every effort to ensure that the reforms which the 15 Member States are attempting to carry out do not bring extreme poverty for the elderly, who are already too poor and, in many of these States, whose only source of income is their pension.


Chaque État membre ou chaque région choisit la combinaison de mesures qui lui semble dans chaque cas la plus appropriée, et les met en œuvre afin de garantir des approches et des normes minimales communes conformément à la législation en matière de développement rural.

Each Member State or region has to choose the mix of policies which best suits it and develop them in line with our rural development legislation to ensure common minimum standards and approaches.


Quelles pratiques agricoles doivent être mises en œuvre afin de garantir le respect des seuils légaux de tolérance et quels sont les coûts correspondants?

Which agricultural practices must be applied to ensure compliance with the legal tolerances and what are the costs involved?




Anderen hebben gezocht naar : œuvre afin de garantir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

œuvre afin de garantir ->

Date index: 2023-10-20
w