Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FADOQ - Région Gaspésie Îles-de-la-Madeleine
Traduction

Vertaling van "îles-de-la-madeleine et engendrer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
FADOQ - Région Gaspésie Îles-de-la-Madeleine [ Association régionale de l'âge d'or de Gaspésie-Îles-de-la-Madeleine ]

FADOQ - Région Gaspésie Îles-de-la-Madeleine [ Association régionale de l'âge d'or de Gaspésie-îles-de-la-Madeleine ]


ministre responsable de la région de la Gaspésie - Îles-de-la-Madeleine [ ministre responsable de la région de la Gaspésie - Îles-de-la-Madeleine et de la région du Bas-Saint-Laurent ]

Minister responsible for the Gaspésie - Îles-de-la-Madeleine region [ Minister responsible for the Gaspésie-Îles-de-la-Madeleine region and the Bas-Saint-Laurent region ]


président du Comité ministériel de la région de la Gaspésie–Îles-de-la-Madeleine [ présidente du Comité ministériel de la région de la Gaspésie–Îles-de-la-Madeleine ]

Chair of the Comité ministériel de la région de la Gaspésie–Îles-de-la-Madeleine
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans l'état actuel des choses, un déversement pourrait anéantir d'un coup l'économie régionale des îles-de-la-Madeleine et engendrer des dommages considérables, non seulement au point de vue de l'environnement, mais aussi au point de vue de l'économie saisonnière, principalement basée sur les pêches et le tourisme.

As things now stand, a spill could wipe out the regional economy of the islands in one fell swoop and cause considerable damage to both the environment and the area's seasonal economy, which is mainly based on the fishery and tourism.


b) le territoire équivalent des Îles-de-la-Madeleine constitué des municipalités de Grosse-Île et Les Îles-de-la-Madeleine.

(b) the Equivalent Territory of Les Îles-de-la-Madeleine, comprised of the municipalities of Grosse-Île and Les Îles-de-la-Madeleine.


M. Yvan Bernier (Bonaventure—Gaspé—Îles-de-la-Madeleine—Pabok, BQ): Monsieur le Président, je dépose ici une pétition provenant de résidants des Îles-de-la-Madeleine.

Mr. Yvan Bernier (Bonaventure—Gaspé—Îles-de-la-Madeleine—Pabok, BQ): Mr. Speaker, I table a petition from the residents of the Magdalen Islands.


Les contingents tarifaires à droit nul proposés doivent être considérés, en matière d'aide à l'industrie de la pêche aux îles Canaries, comme complémentaires à d'autres mesures, en particulier le régime de compensation des surcoûts qu'engendre la commercialisation de certains produits de la pêche provenant de régions ultrapériphériques.

The proposed duty-free tariff quotas are to be seen, in terms of support for the Canary Islands' fish sector, as complementing other measures, in particular the scheme to compensate for the additional costs incurred in the marketing of certain fishery products from the outermost regions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces particularités régionales – que ce soit un statut d’île, de région montagneuse ou de zone faiblement peuplée – n’engendrent donc pas automatiquement de problèmes et ne nécessitent pas forcément une aide plus conséquente, surtout compte tenu du fait que les zones sont tout sauf uniformes.

Such regional peculiarities – whether it is its status as an island, the fact that it is a mountain region or that it is a sparsely populated area – therefore do not automatically create problems or require greater assistance, especially since these areas are in no way uniform.


8. reconnaît le fait que la Commission souligne la situation spécifique des îles et des régions périphériques dans les lignes directrices concernant les aides d'État à finalité régionale pour la période 2007-2013, ainsi que dans les lignes directrices concernant les aides d'État visant à promouvoir les investissements en capital-investissement dans les petites et moyennes entreprises; estime, cependant, qu'afin de remédier de manière plus satisfaisante aux handicaps permanents dont souffrent ces territoires, la souplesse devrait être accrue au niveau de la mise en œuvre des politiques d'aides d'État actuelles et futures, sans que cette souplesse engendre des disto ...[+++]

8. Acknowledges the fact that the Commission highlights the special situation of islands and peripheral regions in the guidelines on national regional aid for 2007-2013 and in the guidelines on state aid and risk capital for small and medium-sized undertakings; considers, however, that in order to deal more satisfactorily with the permanent disadvantage of such territories there should be increased flexibility in the implementation of existing and future state aid policies, without such flexibility causing unacceptable market distortions within the EU; asks the Commission to review its approach so as to take better account of the need ...[+++]


8. reconnaît le fait que la Commission souligne la situation spécifique des îles et des régions périphériques dans les lignes directrices concernant les aides d'État à finalité régionale pour la période 2007-2013 ainsi que dans les lignes directrices concernant les aides d'État visant à promouvoir les investissements en capital-investissement dans les petites et moyennes entreprises; estime, cependant, qu'afin de remédier de manière plus satisfaisante aux handicaps permanents dont souffrent ces territoires, la souplesse devrait être accrue au niveau de la mise en œuvre des politiques d'aides d'État actuelles et futures, sans que cette souplesse engendre des disto ...[+++]

8. Acknowledges the fact that the Commission highlights the special situation of islands and peripheral regions in the guidelines on national regional aid for 2007-2013 and in the guidelines on state aid and risk capital for small and medium-sized undertakings; considers, however, that in order to deal more satisfactorily with the permanent disadvantage of such territories there should be increased flexibility in the implementation of existing and future state aid policies, without such flexibility causing unacceptable market distortions within the EU; asks the Commission to review its approach so as to take better account of the need ...[+++]


8. reconnaît le fait que la Commission souligne la situation spécifique des îles et des régions périphériques dans les lignes directrices concernant les aides d'État à finalité régionale pour la période 2007-2013 ainsi que dans les lignes directrices concernant les aides d'État visant à promouvoir les investissements en capital-investissement dans les petites et moyennes entreprises; estime, cependant, qu'afin de remédier de manière plus satisfaisante aux handicaps permanents dont souffrent ces territoires, la souplesse devrait être accrue au niveau de la mise en œuvre des politiques d'aides d'État actuelles et futures, sans que cette souplesse engendre des disto ...[+++]

8. Acknowledges the fact that the Commission highlights the special situation of islands and peripheral regions in the guidelines on national regional aid for 2007-2013 and in the guidelines on state aid and risk capital for small and medium-sized undertakings; considers, however, that in order to deal more satisfactorily with the permanent disadvantage of such territories there should be increased flexibility in the implementation of existing and future state aid policies, without such flexibility causing unacceptable market distortions within the EU; asks the Commission to review its approach so as to take better account of the need ...[+++]


Au moins, j'aimerais souligner que la MRC des Îles-de-la-Madeleine, les pêcheurs des Îles-de-la-Madeleine . [Traduction] Les pêcheurs de l'Île-du-Prince-Édouard et du Canada atlantique appuient la position du gouvernement.

I would like to point out that the RCM of Îles-de-la-Madeleine, the fishermen of the Magdalen Islands- [English] The fishermen of Prince Edward Island, of Atlantic Canada, support the position of the government.


Sans vouloir remettre en cause la qualité du travail de notre honorable député et collègue de Bonaventure-Îles-de-la-Madeleine, il nous apparaît tout à fait légitime et souhaitable que les îles de la Madeleine, situées en haute mer, à 210 kilomètres de la côte de Gaspé, puissent avoir un député uniquement pour les îles.

With all due respect for the work being done by the hon. member for Bonaventure-Îles-de-la-Madeleine, we think it would make very good sense for the Magdalen Islands, located in the middle of the ocean, 210 kilometres from the Gaspé coast, to have a member exclusively for the islands.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

îles-de-la-madeleine et engendrer ->

Date index: 2024-08-18
w