Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Politique d'argent cher
Produit peu volumineux et cher
Titre le moins cher à livrer
Vendu trop cher

Vertaling van "êtres chers puissent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
En glissant sur la balustrade de la vie, puissent les échardes ne jamais pointer dans la mauvaise direction! [ En dévalant la pente de la vie, puissiez-vous ne jamais vous planter d'épine dans le pied! | Sur l’autoroute de votre vie, puissent des bâtons ne jamais se glisser dans les roues! | Dans les montagnes russes de la vie, puisse votre wagon ne jamais dérailler! | ]

As you slide down the banister of life, may the splinters never point in the wrong direction!


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]


moyen de transport aménagé de sorte que les animaux ne puissent s'échapper

escape-proof means of transport


Procédures pour s'assurer que les contractants conçoivent et construisent les nouveaux équipements de telle sorte que ceux-ci puissent utiliser des lubrifiants standardisés

Procedures to ensure that contractors design and build new equipment capable of using standardized lubricants


faire en sorte que les fonds puissent commencer à être utilisés

funding flowing


politique d'argent cher

dear-money policy | tight-money policy


titre le moins cher à livrer

cheapest deliverable security




Esquire: titre donné à un avocat (Dear Bob Smith, Esq. = Cher maître)

Esq.


produit peu volumineux et cher

high value, low bulk product
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'annonce qui est contenue dans le budget de cette année et dont vous venez de parler consiste en seulement trois années de financement afin d'augmenter le nombre de personnes pouvant recevoir de l'aide, de telle sorte que les anciens combattants de l'ère moderne, leur famille et leurs êtres chers puissent recevoir l'argent qu'il leur manque pour payer les frais funéraires.

There are a lot of issues we could talk about with respect to veterans. The announcement to which you just referred in this year's budget is with respect to three years of funding only to expand the base so that modern-day veterans, their families or their loved ones may claim for funeral expenses they can't afford.


Nous avons constaté au cours des derniers mois, et j'ai dénoncé à plusieurs reprises la lenteur de la migration et j'appelle une nouvelle fois les États membres à pleinement assumer leurs responsabilités en accélérant et en intensifiant le processus de migration vers le SEPA, afin que tous puissent bénéficier le plus tôt possible de ses avantages, c’est-à-dire de paiements plus rapides et moins chers dans toute l’Europe.

There has been evidence in the past few months and I have warned many times that migration was happening too slowly and call once more on Member States to fully assume their responsibilities and accelerate and intensify efforts to migrate to SEPA so that all can enjoy its benefits, that is, faster and cheaper payments across Europe.


C'est injuste pour les immigrants qui veulent s'établir au Canada, pour les familles qui attendent que des êtres chers puissent les rejoindre ainsi que pour les employeurs qui veulent embaucher des travailleurs qualifiés.

It is not fair to immigrants who want to come to our country, nor to their families waiting for loved ones to join them, nor to the employers who want to hire skilled workers.


Pour conclure, je me tourne vers la présidence, cher Monsieur le Ministre Jean-Pierre Jouyet, en souhaitant que dans toute la mesure du possible, les ministres qui seront réunis la semaine prochaine en Conseil puissent puiser le plus possible dans les amendements du Parlement européen qui apportent certainement une valeur ajoutée et j’espère ainsi que nous pourrons, avant la fin de l’année, montrer que cette Europe, loin de se refermer sur elle-même, se veut ouverte à ces flux migratoires, tout en sachant que nous voulons de plus en p ...[+++]

To conclude, I turn to the Presidency, to Mr Jean-Pierre Jouyet, and hope that, as far as possible, the ministers meeting in the Council next week can take as much as possible from the amendments of the European Parliament which, certainly, provide added value, and I hope that, before the end of the year, we can show that this Europe, far from turning in on itself, wishes to open up to these migratory flows, in the knowledge that we increasingly wish to move towards concerted management of migratory flows with the countries of immigration.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette règle signifie que, même soumis à un droit antidumping, un produit importé peut rester moins cher que le produit communautaire équivalent et évite que les mesures antidumping puissent être utilisées pour rendre les importations plus chères que le produit communautaire équivalent.

This means that an anti-dumping duty can still leave an imported product cheaper than the equivalent EU product, and it ensures that anti-dumping measures cannot be used to make imports more expensive than the equivalent EU product.


ETCS permettra des économies substantielles pour les gestionnaires d’infrastructure lorsqu’il y aura suffisamment de trains équipés pour que les anciens systèmes, qui coûtent très chers notamment en terme de maintenance, puissent être retirés.

The ETCS will allow infrastructure managers to make substantial savings once a sufficient number of trains are fitted out to enable the old systems, which are very expensive, particularly in terms of maintenance, to be withdrawn.


2. souligne que l'esprit d'entreprise et le bon fonctionnement du marché intérieur sont la clé de la croissance et de la création d'emplois et que l'encadrement juridique devrait simplifier la naissance de nouvelles entreprises et encourager l'édification d'un environnement dynamique où les sociétés puissent se créer plus vite et moins cher de façon à tirer un plein parti des innovations et des nouvelles technologies;

2. Stresses that entrepreneurship and a well-functioning internal market are vital to growth and job creation and that the regulatory environment should make it simple to set up new businesses and encourage the building of a dynamic enterprise environment where companies can be created faster and cheaper in order to take full advantage of innovations and new technologies;


Par conséquent, Monsieur le Président, chers collègues, je suis en mesure de demander à la plénière de voter en faveur de cette demande d'urgence présentée par le Conseil afin que les ministres de la pêche puissent débattre de cette proposition lors de leur réunion prévue le 27 de ce mois.

Therefore, Mr President, ladies and gentlemen, I am in a position to ask the House to vote in favour of this request for an urgent procedure presented by the Council, so that this proposal can be debated in Council by the Fisheries Ministers at their meeting called for the 27 November.


Dans ce sens, cher collègue, je pense que l’effort clé consiste à faciliter de meilleures connexions ferroviaires, qui vraiment puissent constituer une alternative, qui vraiment puissent transporter des camions même sur des rails.

In this respect I believe that the main effort should be made with regard to creating better rail connections, which may be real alternatives, which may really even transport lorries by rail.


Le fait que puissent être vendus cher aux consommateurs des logiciels comportant des erreurs et peu fiables sur le plan de la sécurité ne résulte pas d'une carence de la législation sur la responsabilité, mais d'un défaut de concurrence.

The fact that bug-ridden software full of security loopholes can continue to be sold to consumers for hard cash points not only to unacceptable product-liability standards but is also a consequence of insufficient competition.




Anderen hebben gezocht naar : politique d'argent cher     produit peu volumineux et cher     vendu trop cher     êtres chers puissent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

êtres chers puissent ->

Date index: 2021-07-21
w