Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse de compromis en fonction du temps
Blessure sérieuse
Compromis
Compromis constitutionnel
Compromis d'arbitrage
Compromis spécial
Compromis visant à régler la crise constitutionnelle
Document de compromis
Joueur gravement blessé
Joueur sérieusement blessé
Joueuse gravement blessée
Joueuse sérieusement blessée
Prise en charge d'un choc  volume compromis
Proposition de compromis
Sentence arbitrale consécutive à un compromis
Sentence consécutive à un compromis
équipe en sérieuses difficultés

Traduction de «être sérieusement compromis » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
compromis [ compromis d'arbitrage | compromis spécial ]

compromis [ compromis d'arbitrage | arbitral compromis | special compromis | special agreement | arbitration agreement ]


compromis relatif à l'établissement d'une nouvelle constitution [ compromis visant à régler la crise constitutionnelle | compromis constitutionnel ]

constitutional compromise


joueur sérieusement blessé [ joueuse sérieusement blessée | joueur gravement blessé | joueuse gravement blessée ]

seriously injured player


document de compromis | proposition de compromis

compromise proposal




sentence arbitrale consécutive à un compromis | sentence consécutive à un compromis

award on a submission


analyse de compromis en fonction du temps

Time trade off analysis


prise en charge d'un choc : volume compromis

Shock volume management


équipe en sérieuses difficultés

team in serious trouble


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En effet, si les États membres maintiennent leur cadence de mise en œuvre actuelle, il est clair que notre objectif de réduction d'ici à 2020 est sérieusement compromis.

Indeed, on current implementation trends by Member States, it is clear that our saving objective by 2020 is in serious danger of not being met.


Pour ce qui est de son système judiciaire, le pays a atteint un certain degré de préparation.Un recul a été observé depuis 2014, car les résultats du processus de réforme mené ces dix dernières années ont été sérieusement compromis par une ingérence politique réelle et potentielle dans les travaux du pouvoir judiciaire.

The country’s judicial system has some level of preparationThe situation has been backsliding since 2014 because the achievements of the last decade'sreform process have been seriously undermined by actual and potential political interference in the work of the judiciary.


La question du gaspillage alimentaire s'oppose au problème fondamental de l'approvisionnement alimentaire, sérieusement compromis par une série de facteurs, dont les ressources naturelles limitées par rapport au nombre croissant de la population mondiale et le faible accès à la nourriture pour les couches les plus pauvres de la population.

The issue of food waste conflicts with the fundamental problem of food supply, which is seriously compromised by a number of factors, including limited natural resources as compared with the growth in the world population and the meagre access of the poorest population groups to food.


11. fait remarquer que l'offre de zones de stationnement sur le réseau routier transeuropéen (TERN) n'a pas suivi le rythme de l'augmentation du transport routier de marchandises et que pour cette raison, le respect des temps de conduite et de repos des chauffeurs routiers professionnels, notamment la nuit, mais également la sécurité routière en général resteront sérieusement compromis tant que les possibilités de repos ne seront pas améliorées qualitativement et quantitativement dans les États membres de l'Union européenne;

11. Draws attention to the fact that the provision of parking areas in the trans-European road network (TERN) has not kept pace with the increase in road freight transport, which means that compliance with the permissible driving times and rest periods established for professional drivers, especially during night-time hours, and road safety more generally, will be seriously compromised unless the quality and quantity of rest facilities are improved in the EU Member States;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
42. souligne que le concept d'action positive, qui est une reconnaissance du fait que, dans certains cas, une action efficace pour lutter contre les discriminations nécessite une intervention active de la part des autorités pour restaurer un équilibre sérieusement compromis, ne peut pas se réduire au concept de quota; souligne que de telles actions peuvent en pratique prendre les formes les plus variées, telles que la garantie d'entrevues de recrutement, un accès prioritaire à des formations menant à un travail o ...[+++]

42. Stresses that the notion of affirmative action, which is an acknowledgement of the fact that in some cases effective action to combat discrimination requires active intervention by the authorities to restore balance where it has been seriously compromised, cannot be reduced to the notion of quotas; stresses that such action can in practice be highly diverse, e.g. guaranteeing recruitment interviews, priority access to training leading to a job in areas where particular communities are under-represented, priority information on job offers for particular communities, and taking account of professional experience rather than qualificat ...[+++]


En effet, si les États membres maintiennent leur cadence de mise en œuvre actuelle, il est clair que notre objectif de réduction d'ici à 2020 est sérieusement compromis.

Indeed, on current implementation trends by Member States, it is clear that our saving objective by 2020 is in serious danger of not being met.


12. souligne que, en l'absence d'un accord concernant la Minubh en Bosnie, le transfert de la mission de police des Nations unies à l'Union européenne, programmé depuis longtemps et prévu pour la fin de 2002, sera sérieusement compromis;

12. Stresses that in the absence of an agreement on UNMIBH in Bosnia, the long-planned handover of the UN Police Mission to the European Union, scheduled for the end of 2002, will be severely compromised;


7. invite les États membres à accorder plus d'attention aux aspects liés à la sécurité routière et à la sécurité d'emploi, sérieusement compromis par la tolérance de conditions scandaleuses dans le secteur;

7. Calls on the Member States to pay more attention to the road safety and occupational safety aspects, which have been severely compromised by tolerating appalling conditions in this sector;


Cette entreprise connaissait d'importantes difficultés financières, qui l'ont acculée à la cessation de paiements et ont sérieusement compromis ses chances de survie.

The company had been in serious financial difficulties, resulting in the suspension of all debt repayments and there were serious doubts about its future existence.


Le commissaire chargé des relations extérieures, Chris Patten, a déclaré à ce sujet: "Sans accès indépendant au monde extérieur, le développement économique de la Palestine est sérieusement compromis.

Commissioner for External Relations Chris Patten stated: "Without independent access into the outside world, Palestinian economic development is severely curtailed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

être sérieusement compromis ->

Date index: 2024-12-28
w