Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
D'autant que
Milieu de table
Ornement de table
Plage soulevée
Question soulevée dans une affaire pendante
Surtout
Surtout de table
Surtout parce que
Surtout puisque
Surtout que
Surtout thermique et antimétéorite

Traduction de «être soulevées surtout » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
surtout que [ surtout parce que | surtout puisque | d'autant que ]

especially since


surtout | surtout de table | milieu de table | ornement de table

epergne | centerpiece | centrepiece




Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Definition: Persistent eating of non-nutritive substances (such as soil, paint chippings, etc.). It may occur as one of many symptoms that are part of a more widespread psychiatric disorder (such as autism), or as a relatively isolated psychopathological behaviour; only the latter is classified here. The phenomenon is most common in mentally retarded children and, if mental retardation is also present, F70-F79 should be selected as the main diagnosis.


objection soulevée dans le cadre d'une procédure d'approbation tacite

break of silence


question soulevée dans une affaire pendante

question raised in a case pending




surtout thermique et antimétéorite

extravehicular integral thermal meteoroid cover


Déclaration sur les principes sociaux et juridiques applicables à la protection et au bien-être des enfants, envisagés surtout sous l'angle des pratiques en matière d'adoption et de placement familial sur les plans national et international

Declaration on Social and Legal Principles relating to the Protection and Welfare of Children, with Special Reference to Foster Placement and Adoption Nationally and Internationally


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le président: La question de prévoir dans une disposition distincte la défense d'apparence de droit a été soulevée surtout par le caucus rural et nous comprenons pourquoi.

The Chairman: The issue of ensuring that colour of right was included separately was an issue that was raised primarily by rural caucus and we can understand why.


Mme Coumans : Je ne parle normalement pas au nom des Chinois, mais il est bien certain que de nombreuses préoccupations sont soulevées, surtout pour ce qui est de l'extraction des ressources par des entreprises chinoises et notamment en matière d'environnement.

Ms. Coumans: I don't normally speak for China, but it is certainly the case that there are a lot of concerns, particularly around resource extraction by Chinese companies and particularly with respect to the environment.


− Madame la Présidente, je ne me propose pas de passer en revue toutes les questions soulevées ici, surtout qu’il y aura un vote demain, mais j’aimerais tout de même souligner certains éléments qui sont revenus à plusieurs reprises dans les interventions.

– (FR) Madam President, I do not propose to go over all the issues raised here, especially since there is going to be a vote tomorrow, but I would nonetheless like to highlight certain points that have been made repeatedly in the speeches.


Paula Lehtomäki, présidente en exercice du Conseil. - (FI) Monsieur le Président, cette question mérite certainement d’être débattue, et elle peut être soulevée dans le cadre de discussions tripartites. Cependant, à l’heure actuelle, nous cherchons surtout activement une solution qui soit acceptable aux yeux des gouvernements des États membres.

Paula Lehtomäki, President-in-Office of the Council (FI) Mr President, this is obviously something worthy of debate, and is an issue that can be raised at the tripartite discussions, but for the moment we are in fact actively seeking a solution that is acceptable among the governments of the Member States specifically.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Votre rapporteur pour avis considère cependant qu'en raison des aspects budgétaires et de la nature politique des questions soulevées par l'instrument d'aide de préadhésion (IAP), une transparence authentique exigerait une base juridique révisée de manière appropriée et, surtout, le recours à la procédure de codécision qui favoriserait la participation du Parlement européen.

However, your draftsman considers that, because of the budgetary aspects and the political nature of the issues at stake with IPA, genuine transparency would require an appropriately revised legal basis and above all the use of the co-decision procedure fostering the involvement of the European Parliament.


Le gouvernement demeure tout à fait souple pour ce qui est de répondre à toutes les préoccupations qui peuvent être soulevées, surtout en ce qui concerne la protection des renseignements personnels (1010) M. James Moore (Port Moody Coquitlam Port Coquitlam, Alliance canadienne): Monsieur le Président, j'interviens en faveur du projet de loi C-44 dont nous discutons aujourd'hui.

The government certainly remains very flexible on dealing with all the various concerns that may be raised, especially those dealing with privacy (1010) Mr. James Moore (Port Moody—Coquitlam—Port Coquitlam, Canadian Alliance): Mr. Speaker, I rise to speak in favour of Bill C-44 which is what we are discussing today.


A partir de 1998, ce sont surtout les méthodes comptables liées aux questions d'amortissement des actifs qui ont été soulevées.

Since 1998 the focus has been on accounting methods for depreciation of assets.


Les questions soulevées dans le cadre de la procédure de décharge pour 1994 étaient multiples: des problèmes relatifs à la déclaration d'assurance, le dossier particulièrement scandaleux du financement d'un organisme ACP extrêmement discutable et, surtout, la question politique générale du cadre légal dans lequel les FED sont mis en oeuvre.

The issues raised in the 1994 procedure were a mixture: problems relating to the Statement of Assurance, a particularly scandalous case involving finance for a highly questionable ACP organisation, but above all the wider political issue of the legal framework in which the EDFs operate.


Elle est souvent soulevée, surtout au Parlement européen.

It arises often, particularly in the European Parliament.


Certaines préoccupations ont été soulevées, surtout aux États-Unis, en ce qui concerne les virus qui sont très résistants aux UV. L'adénovirus exige une puissance beaucoup plus grande.

There are some concerns, mostly in the U.S., with certain viruses that are very resistant to UV. The adena virus requires a much higher power output.




D'autres ont cherché : autant     milieu de table     ornement de table     plage soulevée     surtout     surtout de table     surtout parce     surtout puisque     surtout thermique et antimétéorite     être soulevées surtout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

être soulevées surtout ->

Date index: 2021-01-01
w