Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action de grâce
Action de grâces
CGra
Commission des grâces
Commission des grâces et des conflits de compétence
Compagnie de sauvetage d'aide en cas de catastrophe
Cp sauv acc
Demande en grâce
Délai de grâce
Intervention de Sauvé-Kapandji
Jour d'Action de grâces
Jour d'action de grâce
Jour de l'Action de grâces
Jours de grâce
Pourvoi en grace
Recours en grace
Recours en grâce
Technique de Sauvé-Kapandji

Vertaling van "être sauvés grâce " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Action de grâces [ Action de grâce | jour de l'Action de grâces | Jour d'action de grâce | jour d'Action de grâces ]

Thanksgiving Day [ Thanksgiving ]


technique de Sauvé-Kapandji [ intervention de Sauvé-Kapandji ]

Sauvé-Kapandji procedure




demande en grâce | recours en grâce

petition for a reprieve




recours en grâce | demande en grâce

pardon petition | petition for a pardon


Commission des grâces et des conflits de compétence | Commission des grâces [ CGra ]

Committee on Pardons [ PC | CP ]




Action de grâce | Action de grâces

Thanksgiving | Thanksgiving Day


compagnie de sauvetage d'aide en cas de catastrophe [ cp sauv acc ]

disaster relief rescue company [ DR resc coy ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Plus de 285 000 migrants ont été sauvés grâce à des opérations de l'UE en Méditerranée depuis février 2016, et en 2017, environ 2 000 migrants ont été sauvés dans le désert après avoir été abandonnés par des trafiquants.

More than 285,000 migrants have been rescued by EU operations in the Mediterranean since February 2016 and in 2017 more than 2,000 migrants were saved in the desert after having been abandoned by smugglers.


Ce rapport a été élaboré dans un contexte où, plus de sept ans après le début de la crise, l'euro a été sauvé grâce à des mesures auxquelles personne n'aurait auparavant pu imaginer parvenir, parmi lesquelles la révision du pacte de stabilité et de croissance (PSC), le pacte budgétaire, la création d'un mécanisme européen de stabilité (MES) et l'union bancaire, sans oublier le rôle moteur joué par la Banque centrale européenne (BCE).

It is prepared in a context where more than 7 years after the beginning of the crisis, the euro has been rescued thanks to steps, including the revision of the Stability and Growth Pact (SGP), the Fiscal Compact, the settlement of a the European Stability Mechanism (ESM), the banking union and the driving role of the European Central Bank (ECB), that nobody could imagine to achieve beforehand.


Le ministre de l'Agriculture continue de se lever à la Chambre pour dire que les agriculteurs sont sauvés, grâce à son désastreux programme ACRA.

The agriculture minister continues to stand in the House and say that farmers are saved by his disastrous AIDA program.


Les primes extrêmement élevées encore versées aux banquiers - banquiers qui ont parfois été sauvés grâce à d’énormes quantités d’argent des contribuables - laissent penser qu’il y a des profits excessifs dans le secteur bancaire et que celui-ci pourrait également contribuer à servir le bien commun.

The very high bonuses that are still being paid to bankers – bankers who have sometimes been saved thanks to huge amounts of taxpayers’ money – suggest that there are excessive profits in the banking sector and that the banking sector should also contribute to the common public good.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’analyse des résultats des essais effectués selon cette approche au cours des douze derniers mois est concluante et semble indiquer que plus de la moitié des poissons utilisés actuellement pour les essais pourront être sauvés grâce à cette nouvelle approche.

Analysis of the results of such testing during the last 12 months are convincing and predict that more than half the fish currently used for testing can be saved using this new approach.


Combien de saumons a-t-on sauvé grâce à cette évolution graduelle?

How many salmon have been saved by this gradual evolution?


Ils pourraient être sauvés grâce aux médicaments modernes et à la nourriture qui est jetée.

They could be saved with modern medicines and food that is thrown away.


et nous vous sommes sincèrement reconnaissants pour les témoignages de soutien reçus dans le cas de Gerardo Valdés, condamné à mort dans l’État de l’Oklahoma, qui a finalement eu la vie sauve grâce à votre intervention et à celle de notre pays.

We are deeply grateful too for the support received in connection with the case of Gerardo Valdés in the State of Oklahoma.


Il y a eu le sommet de Göteborg, qui était prometteur, et il y a eu quelques points positifs, notamment Kyoto, qui a été, grâce à l'action positive de la présidence belge et de la Commission européenne, sauvé, malgré l'attitude négative, encore une fois, des États-Unis, mais ce protocole de Kyoto, ce n'est jamais qu'un outil parmi d'autres, et même un outil plutôt décevant par rapport aux ambitions de départ.

The Gothenburg Summit took place, which was promising, and there were several positive aspects, particularly Kyoto, which was saved thanks to the initiative of the Belgian Presidency and the European Commission, in spite of the negative attitude, once again, of the United States. But the Kyoto protocol is no more than one tool of many, and is even a rather disappointing tool in terms of its initial ambitions.


En fait, depuis juillet 2009, nous avons créé plus de 460 000 nouveaux emplois, et 260 000 emplois ont été sauvés grâce au travail partagé.

In fact, since July 2009 we have created over 460,000 new jobs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

être sauvés grâce ->

Date index: 2022-12-02
w