Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ces conditions sont respectees
Sous réserve que les conditions soient respectées

Traduction de «être respectées seraient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
l'octroi aux institutions des pouvoirs d'action qui seraient requis à cet effet

granting the necessary powers to the Institutions


sous réserve que les conditions soient respectées

provided that the conditions are observed


ces conditions sont respectees

these requirements are met


Demandes de service de l'abonné (service résidentiel) : pourcentage des promesses respectées

Customer Provisioning Commitment Requests (Residence): Percent Met


Demandes de service de l'abonné (service d'affaires) : pourcentage des promesses respectées

Customer Provisioning Commitment Requests (Business): Percent Met


Promesses de réparations : pourcentage des promesses respectées

Repair Commitments: Percent Met
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les règles législatives ne seraient pas toujours respectées dans les faits, en raison notamment de la pénurie d'interprètes[26], et dans certains États membres (BG, ES, FI, DE, NL, IE), les règles nationales ne transposent pas expressément les normes de la directive en ce qui concerne la qualification des personnes chargées de mener l'entretien personnel.

Legislative rules are reportedly not always followed in practice, notably due to the shortage of interpreters[26], and in some Member States (e.g. BG, ES, FI, DE, NL, IE), national rules do not explicitly address the Directive's standard on the qualifications of interviewers.


Les règles législatives ne seraient pas toujours respectées dans les faits, en raison notamment de la pénurie d'interprètes[26], et dans certains États membres (BG, ES, FI, DE, NL, IE), les règles nationales ne transposent pas expressément les normes de la directive en ce qui concerne la qualification des personnes chargées de mener l'entretien personnel.

Legislative rules are reportedly not always followed in practice, notably due to the shortage of interpreters[26], and in some Member States (e.g. BG, ES, FI, DE, NL, IE), national rules do not explicitly address the Directive's standard on the qualifications of interviewers.


Certaines conditions supplémentaires devraient être respectées. Seraient notamment requis:

Additional conditions would have to be met, including:


Certaines conditions supplémentaires devraient être respectées. Seraient notamment requis:

Additional conditions would have to be met, including:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'État d'exécution peut subordonner son consentement au respect des conditions qui seraient respectées dans le cadre d'une procédure nationale similaire.

The executing State may make its consent subject to any conditions which would be observed in a similar domestic case.


L'État d'exécution peut subordonner son consentement au respect des conditions qui seraient respectées dans le cadre d'une procédure nationale similaire.

The executing State may make its consent subject to any conditions which would be observed in a similar domestic case.


- veiller à ce que les obligations à l'égard de la Commission, en vertu du contrat conclu entre cette dernière et l'entreprise commune, soient respectées, et notamment les dispositions permettant à des représentants de la Commission d'effectuer des contrôles effectifs et, au cas où des irrégularités seraient détectées, d'imposer des sanctions dissuasives et proportionnées,

- ensure that the obligations with regard to the Commission pursuant to the contract concluded between the latter and the Joint Undertaking are met, and in particular its provisions allowing representatives of the Commission to carry out effective controls and, in the event of the detection of irregularities, impose dissuasive and proportionate penalties,


- veiller à ce que les obligations à l'égard de la Commission, en vertu du contrat conclu entre cette dernière et l'entreprise commune, soient respectées, et notamment les dispositions permettant à des représentants de la Commission d'effectuer des contrôles effectifs et, au cas où des irrégularités seraient détectées, d'imposer des sanctions dissuasives et proportionnées,

- ensure that the obligations with regard to the Commission pursuant to the contract concluded between the latter and the Joint Undertaking are met, and in particular its provisions allowing representatives of the Commission to carry out effective controls and, in the event of the detection of irregularities, impose dissuasive and proportionate penalties,


De nombreux progrès ont déjà été faits dans le domaine des droits de l'homme et de la démocratie grâce à l'élaboration de valeurs communes en la matière et à la mise en place de sanctions dans le cas où celles-ci ne seraient pas respectées.

A great deal of progress has already been made with regard to human rights and democracy thanks to the formulation of common values and the introduction of penalties when these values are not respected.


Dans le cas où les conditions mentionnées au point 7.2.1 ne seraient pas respectées, les essais ne doivent pas être réalisés aux fréquences de résonance de la chambre.

Notwithstanding the condition expressed in 7.2.1, tests shall not be performed at chamber reasonant frequencies.




D'autres ont cherché : ces conditions sont respectees     être respectées seraient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

être respectées seraient ->

Date index: 2022-04-20
w