Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistant ATS chargé notamment de la fonction NOTAM
Bureau NOTAM
Ces conditions sont respectees
NOTAM
NOTAM sur l'état de la surface de la piste
NOTAMJ
Régions NOTAM
Régions de diffusion NOTAM
Sous réserve que les conditions soient respectées

Vertaling van "être respectées notamment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
NOTAM RSC/CRFI [ NOTAM sur l'état de la surface de la piste | NOTAMJ | NOTAM RSC/JBI ]

RSC/CRFI NOTAM [ Runway Surface Condition NOTAM | NOTAMJ | RSC/JBI NOTAM ]


assistant ATS chargé notamment de la fonction NOTAM

briefing officer


Définition: Arrivée d'une nouvelle personne dans la famille, se traduisant par un changement négatif dans les relations de l'enfant. Couvre notamment le remariage d'un des parents ou la naissance d'un frère ou d'une sœur.

Definition: Arrival of a new person into a family resulting in adverse change in child's relationships. May include new marriage by a parent or birth of a sibling.


ces conditions sont respectees

these requirements are met


sous réserve que les conditions soient respectées

provided that the conditions are observed


régions NOTAM [ régions de diffusion NOTAM ]

NOTAM areas


Demandes de service de l'abonné (service d'affaires) : pourcentage des promesses respectées

Customer Provisioning Commitment Requests (Business): Percent Met




infliction à une personne de grandes souffrances ou d'une atteinte grave à son intégrité corporelle ou à sa santé physique ou psychique, notamment par la torture, un traitement inhumain ou des expériences biologiques

causing severe pain or suffering or a serious injury, whether physical or mental, in particular by torture, inhuman treatment or biological experiments


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
veiller à ce que l'accord ne porte pas atteinte au droit de ses signataires de gérer et de réglementer l'exploration, l'exploitation et la production de sources d'énergie, tout en prévoyant que le principe de non-discrimination s'appliquera une fois qu'a été prise la décision d'exploitation; garder à l'esprit qu'aucune disposition de l'accord ne doit porter atteinte aux décisions démocratiques non-discriminatoires et légitimes concernant la production d'énergie, dans le respect du principe de précaution; veiller à ce que l'accès aux matières premières et à l'énergie soit accordé sans discrimination aux entreprises européennes ou américaines et que les normes de qualité applicables aux produits énergétiques soient ...[+++]

to ensure that the right of either partner to govern and to regulate the exploration, exploitation and production of energy sources remains untouched by any agreement, but that the principle of non-discrimination is applied once exploitation is decided; to keep in mind that nothing in the agreement should undermine legitimate non-discriminatory democratic decisions with regard to energy production, in accordance with the precautionary principle; to ensure that access to raw materials as well as to energy should also be granted on a non-discriminatory basis for companies from either the EU or the US and quality standards for energy products must be respected, includin ...[+++]


Ces nouvelles règles permettent notamment aux producteurs de commercialiser conjointement ces produits si certaines conditions sont respectées, notamment si leur coopération génère d'importants gains d'efficacité.

In particular, the new rules allow producers to jointly commercialise these products if certain conditions are fulfilled, including that their cooperation creates significant efficiencies.


23. demande que la dignité des personnes en fin de vie soit respectée, notamment en garantissant la reconnaissance et le respect des volontés exprimées dans les dispositions testamentaires;

23. Calls for respect for dignity at the end of life, notably by ensuring that decisions expressed in living wills are recognised and respected;


23. demande que la dignité des personnes en fin de vie soit respectée, notamment en garantissant la reconnaissance et le respect des volontés exprimées dans les dispositions testamentaires;

23. Calls for respect for dignity at the end of life, notably by ensuring that decisions expressed in living wills are recognised and respected;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il importe également de s'assurer que les dispositions dudit règlement sont respectées, notamment en ce qui concerne les principes d'économie, d'efficience et d'efficacité qui y sont énoncés.

It is also important to ensure that the rules of that Regulation are respected, in particular regarding the principles of economy, efficiency and effectiveness laid down therein.


Sur la base de ces informations, la Commission enregistrera la proposition d’initiative pour autant que les conditions prévues dans le règlement soient respectées, notamment le fait que la proposition d’initiative doit manifestement relever des attributions de la Commission pour ce qui est de présenter une proposition d’acte juridique de l’Union aux fins de l’application des traités.

Based on this information, the Commission will register the proposed initiative, provided that the conditions foreseen in the Regulation are fulfilled - in particular the fact that the proposed initiative does not manifestly fall outside the framework of the Commission's powers to submit a proposal for a legal act of the Union for the purpose of implementing the Treaties.


Sur la base de ces informations, la Commission enregistrera la proposition d'initiative pour autant que les conditions prévues dans le règlement soient respectées, notamment le fait que la proposition d'initiative doit relever des attributions de la Commission pour ce qui est de présenter une proposition d'acte juridique de l'Union aux fins de l'application des traités.

Based on this information, the Commission will register the proposed initiative provided that the conditions foreseen in the Regulation are fulfilled, in particular the fact that the proposed initiative does not fall outside the framework of the Commission's powers to submit a proposal for a legal act of the Union for the purpose of implementing the Treaties.


Le cadre de surveillance a été trop faible et les règles du pacte de stabilité et de croissance n’ont pas été suffisamment respectées, notamment en ce qui concerne le volet préventif.

The surveillance framework was too weak and the rules of the Stability and Growth Pact were not sufficiently respected, in particular as regards the preventive arm.


Le juge d’origine se bornera à délivrer un certificat indiquant que certaines règles de procédure ont été respectées, notamment que l’enfant et les parties ont eu la possibilité d’être entendus.

The judge of origin shall simply issue a certificate indicating that certain procedural requirements have been respected, in particular that the child and the parties have been given an opportunity to be heard.


Toutefois, certaines exigences doivent être respectées, notamment celles qui découlent de la nécessité de protéger la santé publique.

However, certain conditions must be respected, namely those derived from the need to protect public health.




Anderen hebben gezocht naar : notam rsc crfi     notam rsc jbi     notamj     bureau notam     ces conditions sont respectees     régions notam     régions de diffusion notam     être respectées notamment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

être respectées notamment ->

Date index: 2025-01-17
w