Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "être replacées dans " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
versements d'indemnités permettant à la main-d'oeuvre d'attendre d'être replacée

the payment of tideover allowances to workers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La liste des mesures proposées doit être replacée dans le contexte des efforts actuellement entrepris par la Commission pour intégrer les considérations environnementales dans d'autres domaines de politique.

The list of measures proposed in this Communication has to be situated against the background of efforts the Commission is currently undertaking to integrate the environment into other policy areas.


L'évaluation doit également être replacée dans la perspective à long terme de l'objectif fixé à Lisbonne pour 2010.

Benchmarking also needs to be put into the long-term perspective of the objectives set in Lisbon for 2010.


Adresses: a) rue Mohamed Khemisti, 6 — Annaba, Algérie, b) vicolo Duchessa, 16 — Naples, Italie, c) via Genova, 121 — Naples, Italie (domicile)». sous la rubrique «Personnes physiques» est replacée par la mention suivante:

Address: (a) rue Mohamed Khemisti, 6 — Annaba, Algeria, (b) vicolo Duchessa, 16 — Naples, Italy, (c) via Genova, 121 — Naples, Italy (domicile)’ under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by:


La performance en matière d'éducation doit être replacée dans un contexte économique.

Performance in education needs to be understood in an economic context.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
69. estime que les rapports de suivi devraient mettre l'accent sur la mise en œuvre des priorités recensées dans les plans d'action et devraient refléter le niveau d'engagement du pays partenaire; rappelle son souhait que les données contenues dans ces rapports soient replacées dans le contexte national et incluent les tendances des années précédentes; estime que toutes les principales parties prenantes des pays de la PEV, et notamment la société civile, devraient être réellemen ...[+++]

69. Stresses that the progress reports should focus on the implementation of the priorities identified in the action plans and should reflect the level of engagement of the partner country; reiterates its call for the data contained in the reports to be put into perspective by bearing in mind the national context and by including trends from the previous years; takes the view that all the main stakeholders of ENP countries, including civil society, should be genuinely involved and consulted before drafting the reports; calls for key documents such as progress reports to be readily available on the respective EU delegation websites and ...[+++]


AB. considérant que la fraude doit être replacée dans un contexte économique marqué par la crise économique mais aussi par un dumping social extra et intra Union européenne;

AB. whereas a fresh effort must be made to understand fraud in an economic context characterised by the global financial crisis and by social dumping both inside and outside the EU;


Il rappelle, en outre, que les garanties prévues par la directive doivent aussi être replacées dans le contexte d'autres droits fondamentaux applicables, tels que le droit à un recours effectif et à accéder à un tribunal impartial, et les droits de la défense (respectivement, articles 47 et 48 de la charte).

It further recalls that the safeguards of the Directive must be also placed in the context of other relevant fundamental rights, such as the right to an effective remedy and to a fair trial, and the right of defence (respectively, Articles 47 and 48 of the Charter).


sur la politique régionale replacée dans le contexte plus large des régimes d'aides d'État

on regional policy as a part of wider State support schemes


F. considérant que l'UE s'est engagée à atteindre un objectif contraignant de réduction des émissions de gaz à effet de serre et d'augmentation de la part des énergies renouvelables; considérant que toutes les décisions relatives à l'exploitation de combustibles fossiles non conventionnels doivent être replacées dans le contexte de la nécessité d'une réduction des émissions;

F. whereas the EU is committed to a legally binding target to reduce greenhouse gas emissions and increase the share of renewable energy; whereas any decisions on exploitation of UFF should be seen in the context of the need to cut emissions;


La question de savoir s’il convient de faire une exception dans ce cas-ci doit être replacée dans son juste contexte.

Whether or not we should make an exception in this case should, however, be placed in the correct context.




Anderen hebben gezocht naar : être replacées dans     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

être replacées dans ->

Date index: 2025-07-29
w