Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bardeau rabouté-rejointé
Bardeau à raccord rive-bout
Compatible avec
Conforme à
Correspondant à
D'accord avec
En harmonie avec
Pâtes de calfatage et de rejointement
Rejoint
Rejointe
Rejointement
Tubes rejoints
Tubes à bords rapprochés non soudés
Va de pair avec

Vertaling van "être rejointes bientôt " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
tubes à bords rapprochés non soudés | tubes rejoints

open seam tubes


pâtes de calfatage et de rejointement

jointing compounds


bardeau rabouté-rejointé [ bardeau à raccord rive-bout ]

rebutted-rejointed shingle [ rebutted/rejointed shingle ]




compatible avec [ conforme à | correspondant à | en harmonie avec | d'accord avec | rejoint | va de pair avec ]

consistent with


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons été rejoints dans cette salle par une collègue de la Chambre des communes, Nancy Karetak-Lindell et par deux collègues du Sénat, les sénateurs Watt et Gill, et il nous faudra bientôt boucler cette partie de la séance, car il y a trois groupes qui attendent patiemment leur tour de venir s'asseoir à la table.

We've been joined in this room by a colleague from the House of Commons, Nancy Karetak-Lindell, and by two colleagues from the Senate, Senator Watt and Senator Gill, and we must now conclude here because there are three groups that are waiting patiently to come to the table.


Ces pays seront bientôt rejoints par une trentaine d'autres. Au total, ils représenteront entre 60 et 70 % du total des fonds que l'UE consacre à l'aide bilatérale au développement.

A further 30 countries or so are about to join and will together account for 60 to 70% of EU bilateral development spending.


l'Italie et la France, qui pourraient être rejointes bientôt par le Royaume-Uni et la Suisse, ont signé un protocole par lequel elles s'engagent à mettre au point une stratégie commune à long terme pour la protection et la promotion des itinéraires culturels, en commençant par la «Via Francigena», un ancien chemin de pèlerinage allant de Cantorbéry à Rome;

Italy and France, which could soon be joined by UK and Switzerland, signed a memorandum that engages them to develop a common long-term strategy for the protection and promotion of cultural routes, starting with the "Via Francigena", an ancient pilgrimage going from Canterbury to Rome.


Le 23 octobre 1956, des étudiants universitaires hongrois sont descendus dans les rues de Budapest pour protester contre le gouvernement communiste et ont bientôt été rejoints par des citoyens de toutes les professions et conditions sociales confondues.

On 23 October 1956, Hungarian university students took to the streets of Budapest to protest against the Communist government and they were soon joined by citizens from all professions and sectors of society.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aujourd’hui, 50 ans plus tard, le bloc soviétique a été démantelé et huit, bientôt dix, des anciens États satellites, ont rejoint l’Union européenne.

Now, 50 years down the line, the Soviet bloc has been dismantled and eight, and soon ten, of the former satellite states, are part of the European Union.


6. se félicite du fait que les États et les peuples d'Europe centrale et orientale puissent désormais jouir eux aussi de la liberté et du droit de déterminer leur destin après tant de décennies sous domination ou occupation soviétique ou sous le joug d'autres dictatures communistes; se félicite de l'unification de l'Allemagne et du fait que dix des États d'Europe centrale et orientale aient rejoint ou s'apprêtent à rejoindre bientôt l'Union européenne;

6. Welcomes the fact that the Central and Eastern European states and peoples can now also enjoy freedom and the right to determine their destiny after so many decades under Soviet domination or occupation or other communist dictatorships; welcomes German unification and the fact that ten of the Central and Eastern European states have joined, or will soon join, the European Union;


6. se félicite du fait que les États et les peuples d'Europe centrale et orientale puissent désormais jouir eux aussi de la liberté et du droit de déterminer leur destin après tant de décennies sous occupation ou domination soviétique ou sous le joug d'autres dictatures communistes; se félicite de l'unification de l'Allemagne et du fait que dix des États d'Europe centrale et orientale aient rejoint ou s'apprêtent à rejoindre bientôt l'Union européenne;

6. Welcomes the fact that the Central and Eastern European states and peoples can now also enjoy freedom and the right to determine their destiny after so many decades under Soviet domination or occupation or other communist dictatorships; welcomes German unification and the fact that ten of the Central and Eastern European states have joined, or will soon join, the European Union;


À cet effet, le service d’information des douanes (SID) sera également disponible bientôt à certains services répressifs du Royaume-Uni et d’Irlande et, après la mise en service de la seconde génération du SID, aux dix États membres qui ont rejoint l’Europe en 2004.

For this purpose the Customs Information System will soon also be available to designated law enforcement authorities of the United Kingdom and Ireland and, after the second generation of the CIS has become operational, to the ten Member States that joined Europe in 2004.


Nous serons rejoints bientôt par le Chef d'état-major, le général Baril.

In a moment I will have here our Chief of Defence Staff, General Baril.


Pour le diriger, il a envoyé son fils, mon père Wilson, un homme aux idées très arrêtées, qui a bientôt été rejoint par son jeune frère et plus cher ami, Harry.

He sent his strong-minded son to run it, my father Wilson, who was soon joined by his younger brother and dearest friend, Harry.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

être rejointes bientôt ->

Date index: 2022-07-04
w